Members of the Council, Ms. Buttenheim and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلي من شارك من البلدان المساهمة بقوات. |
Members of the Council, Mr. Ennifar and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد النيفر وممثلي البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات. |
Members of the Council, Mr. Swing and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد سوينغ وممثلي البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات. |
Findings were shared and discussed with them and the participating countries. | UN | وجرى تبادل الاستنتاجات ومناقشتها مع هذه المنظمات ومع البلدان المشاركة. |
The final document was shared with the Technical Group for its review and approved by the Task Force. | UN | وجرى تبادل الوثيقة الختامية مع الفريق الفني من أجل استعراضه وإقراره بواسطة فرقة العمل. |
Information was exchanged related to population trends, policies and programmes, the integration of population and development, and international cooperation and assistance. | UN | وجرى تبادل للمعلومات بشأن الاتجاهات والسياسات والبرامج السكانية، وإدماج السكان والتنمية والتعاون والمساعدة الدوليين. |
Around 800 artillery, tank and mortar rounds and rockets were exchanged. | UN | وجرى تبادل نحو ثمانمائة قذيفة مدفعية ودبابات وقذائف هاون وصورايخ. |
Members of the Council, Mr. Arnault and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد أرنو وممثلي البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات. |
" Members of the Council, Ms. Buttenheim and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. " | UN | ' ' وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلي من شارك من البلدان المساهمة بقوات``. |
Members of the Council, Mr. Harston and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد هارستون وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. |
Members of the Council, Mr. Arnault and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد أرنو وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. |
Members of the Council, Mr. Harston and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد هارستون وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركين في الجلسة. |
" Members of the Council, Ms. Buttenheim and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. " | UN | ' ' وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بوتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة``. |
Members of the Council, the Deputy Special Representative and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس ونائب الممثل الخاص وممثلي البلدان المساهمة بقوات. |
Members of the Council, the Director and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس ومدير الشعبة وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة. |
Members of the Council, the Deputy Special Representative and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. | UN | وجرى تبادل الآراء بين أعضاء المجلس ونائب الممثل الخاص للأمين العام وممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. |
" Members of the Council, Mr. Annabi, and the representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. " | UN | ' ' وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد العنابي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة``. |
Mission reports and matrices of ongoing and planned technical assistance activities were shared; | UN | وجرى تبادل تقارير البعثات والخطط الدورية لأنشطة المساعدة التقنية الجارية والمزمع تنفيذها؛ |
The satellite images and damage assessment maps were shared with the United Nations, the Chilean Government and non-governmental organizations. | UN | وجرى تبادل الصور الساتلية وخرائط تقييم الأضرار بين الأمم المتحدة والحكومة الشيلية ومنظمات غير حكومية. |
Information on children's rights was shared during military parades, meetings with high ranking officials and representatives of armed groups, workshops with civil society, and in training sessions | UN | وجرى تبادل معلومات عن حقوق الطفل خلال العروض العسكرية والاجتماعات مع مسؤولين رفيعي المستوى وممثلين عن الجماعات المسلحة، وحلقات العمل مع المجتمع المدني، وفي دورات تدريبية |
Information was exchanged related to demographic trends, population policies and programmes, the integration of population and development, and international cooperation and assistance. | UN | وجرى تبادل للمعلومات بشأن الاتجاهات الديمغرافية والسياسات والبرامج السكانية، وإدماج السكان والتنمية، والتعاون والمساعدة الدوليين. |
Various views were exchanged about the suitability and the implications of paragraph 3. | UN | وجرى تبادل للآراء المختلفة فيما يتعلق بمدى ملاءمة الفقرة 3 والآثار المترتبة عليها. |
there was an exchange of views by Council members following the briefing. | UN | وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس بعد الإحاطة. |
The material produced in French and Spanish has been shared with the United Nations system organizations. | UN | وجرى تبادل المواد المنتجة بالفرنسية والإسبانية مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
An exchange of views was held on ways to strengthen the Institute's future research programmes and its fund-raising activities. | UN | وجرى تبادل لوجهات النظر بشأن طرق تعزيز برامج البحوث في المستقبل، بالإضافة إلى الأنشطة التي يضطلع بها لجمع التبرعات. |
Information on transport of suspicious items has been exchanged between national and international law enforcement agencies. | UN | وجرى تبادل معلومات بين وكالات إنفاذ القانون الوطنية والدولية بشأن نقل مواد مشبوهة. |