ويكيبيديا

    "وجرى تعميم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was circulated
        
    • were circulated
        
    • has been circulated
        
    • have been circulated
        
    • had been circulated
        
    • disseminated
        
    • were shared
        
    A draft decision proposing an increase in the amount of funding available pursuant to decision 124 was circulated. UN وجرى تعميم مشروع مقرر يقترح زيادة في مقدار التمويل المتاح بموجب المقرر 124.
    A draft resolution was circulated on the authorization of a multinational force to be deployed in Bunia in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وجرى تعميم مشروع قرار بشأن السماح لقوة متعددة الجنسيات بالانتشار في بونيا وشرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A conference room paper reflecting the group's discussion of articles 18 and 19 and related annexes of the draft text was circulated and is set out in annex II to the present report. UN وجرى تعميم ورقة غرفة اجتماع تعكس المناقشات التي أجراها الفريق بشأن المادتين 18 و19 من مشروع النص وما يتعلق بهما من مرفقات، وترد هذه الورقة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    The four documents were circulated to all members of the Bar Association and posted on its website for comments. UN وجرى تعميم الوثائق الأربع على جميع أعضاء رابطة المحامين ونشرها على موقعها على الإنترنت للتعليق عليها.
    A first draft has been circulated and additional comments are being sought. UN وجرى تعميم مسودة أولى للنشرة، ويجري التماس مزيد من التعليقات عليها.
    The draft texts have been circulated among African and other experts for their input. UN وجرى تعميم مشاريع النصوص على الخبراء اﻷفريقيين وغيرهم من الخبراء لتقديم مساهماتهم فيها.
    251. An advance draft of the Board of Auditors' report had been circulated to the Pension Board. UN 251 - وجرى تعميم نسخة مقدماً من مشروع تقرير مجلس مراجعي الحسابات على مجلس المعاشات التقاعدية.
    591. The Act on Universal and Equitable Access to Family Planning Services was disseminated in all health areas. UN 591 - وجرى تعميم قانون الحصول العام والمنصف على خدمات تنظيم الأسرة في جميع المناطق الصحية.
    The letter was circulated, at the Cuban request, as Committee document A/AC.154/290. UN وجرى تعميم الرسالة، بناء على الطلب الكوبي، بوصفها وثيقة اللجنة A/AC.154/290.
    A questionnaire intended to evaluate the activities of accredited non-governmental organizations was circulated. UN وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    That internal proposal was circulated to the members of the drafting group for comments on 20 January 2014. UN وجرى تعميم هذا الاقتراح الداخلي على أعضاء فريق الصياغة في 20 كانون الثاني/يناير 2014 للتعليق عليه.
    That internal proposal was circulated to the members of the drafting group for comments on 20 January 2014. UN وجرى تعميم هذا الاقتراح الداخلي على أعضاء فريق الصياغة في 20 كانون الثاني/يناير 2014 للتعليق عليه.
    That proposal was circulated to the members of the drafting group for comments on 15 May 2012. UN وجرى تعميم هذا الاقتراح على أعضاء فريق الصياغة في 15 أيار/مايو 2012 للتعليق عليه.
    That proposal was circulated to the members of the drafting group for comments on 15 May 2012. UN وجرى تعميم هذا الاقتراح على أعضاء فريق الصياغة في 15 أيار/مايو 2012 للتعليق عليه.
    The summary reports from both Hearings were circulated in the General Assembly and among national parliaments. UN وجرى تعميم التقارير الموجزة للاجتماعين في الجمعية العامة وبين البرلمانات الوطنية.
    These indicators were circulated together with a joint statement on global monitoring of the health goals of the World Summit for Children on 9 November 1993. UN وجرى تعميم هذه المؤشرات، مصحوبة ببيان مشترك عن الرصد العالمي لﻷهداف الصحية لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    The documentation for and outcomes of all the meetings under the initiative were circulated to parties and other stakeholders by e-mail and through the Convention website. UN وجرى تعميم وثائق هذه الاجتماعات ونتائجها على الأطراف وسائر أصحاب المصلحة عن طريق البريد الإلكتروني وعبر الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت.
    The Committee Report has been circulated for opinions, after which decisions on the further preparation of the matter will be made. Article 7 UN وجرى تعميم تقرير اللجنة بغرض إبداء الرأي، وبعد ذلك تتخذ القرارات بشأن الاستمرار في الإعداد لهذه المسألة.
    The appeal has been circulated extensively through a variety of private networks and has been widely reported by the media. UN وجرى تعميم النداء على نطاق واسع من خلال مجموعة متنوعة من الشبكات الخاصة وحظي بتغطية واسعة من قبل وسائط الإعلام.
    The inquiry's legislative proposals have been circulated for consultation. UN وجرى تعميم المقترحات التشريعية للمحقق من أجل التشاور.
    A draft letter had been circulated during the same meeting. UN وجرى تعميم مشروع رسالة أثناء الجلسة نفسها.
    The Secretary-General's message for the Day was widely disseminated in official and non-official languages. UN وجرى تعميم رسالة الأمين العام بشأن هذه المناسبة على نطاق واسع باللغات الرسمية وغير الرسمية.
    The letter and its unofficial translation were shared with members of the Commission on 1 February 2011. UN وجرى تعميم هذه الرسالة وترجمتها غير الرسمية على أعضاء اللجنة في 1 شباط/ فبراير 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد