ويكيبيديا

    "وجرى تناول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were addressed
        
    • have been addressed
        
    • are addressed
        
    • had been addressed
        
    • covered were the
        
    • has been addressed
        
    • were dealt with
        
    • so have been discussed
        
    Applications such as tele-epidemiology and telehealth, telemedicine and health, and distance learning were addressed. UN وجرى تناول تطبيقات مثل دراسة الأوبئة عن بعد، والرعاية الصحية عن بعد، والتطبيب عن بعد والصحة، والتعليم عن بعد.
    Both the normative framework for the protection of cultural property and the international conventions against organized crime were addressed. UN وجرى تناول كل من الإطار المعياري لحماية الممتلكات الثقافية والاتفاقيات الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة.
    Extreme events, such as extreme precipitation and droughts, and their impacts on water resources were addressed. UN وجرى تناول الظواهر المتطرفة كهطول الأمطار الغزير وحالات الجفاف وآثارها على موارد المياه.
    Practices on how to facilitate productive investments and spending on health and education have been addressed. UN وجرى تناول الممارسات المتعلقة بكيفية تيسير الاستثمار الإنتاجي والإنفاق على الصحة والتعليم.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وجرى تناول تلك المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    All resolutions had been addressed, but many required ongoing activity. UN وجرى تناول جميع القرارات، لكن العديد منها تطلب أنشطة مستمرة.
    The principal topics covered were the following: electromagnetic radiation, the reflective properties of various types of materials on the surface of the Earth and elementary optics; electronic imaging; georeferencing of objects in the field, on maps and on satellite imagery; and Earth resources and environmental satellites. UN وجرى تناول المواضيع الرئيسية التالية : الاشعاع الكهرمغنطيسي والخصائص الانعكاسية لعدة أنواع من المواد الموجودة على سطح اﻷرض وأسس علم البصريات والتصوير الالكتروني والاسناد الجغرافي لﻷشياء في الميدان وعلى الخرائط وعلى الصور الساتلية ، وسواتل رصد البيئة وموارد اﻷرض .
    8. Each of those topics has been addressed using the two-year cycle of mini-presentations of national experiences summarized into a sector presentation that details best practices. UN 8 - وجرى تناول كل موضوع من هذه المواضيع في إطار دورة مدتها سنتان تقدم فيها عروض وجيزة تلخص التجارب الوطنية وتبين تفاصيل أفضل الممارسات.
    Various issues were addressed during these meetings, including: UN وجرى تناول العديد من المواضيع خلال هذه الأعمال، ولا سيما:
    Issues such as access to civil service jobs and perceptions of respect for ethnic and religious identity were addressed. UN وجرى تناول مسائل كالحصول على وظائف في الخدمة المدنية، ومفهوم احترام الهوية العرقية والدينية.
    The specific needs of Designated National Authorities and project developers in those countries were addressed. UN وجرى تناول الاحتياجات المحددة للسلطات الوطنية المعينة ولمنفِّذي المشاريع في هذه البلدان.
    Areas of mutual concern, namely humanitarian and refugee issues, were addressed. UN وجرى تناول بعض مجالات الاهتمام المشترك، وهي القضايا اﻹنسانية والمتعلقة باللاجئين.
    Goals 1, 7 and 8 were addressed through partnership with a university to bring water to a rural village in Ecuador. UN وجرى تناول الأهداف 1، و 7 و 8 من خلال شراكة مع إحدى الجامعات لتوفير المياه لقرية ريفية في إكوادور.
    Those recommendations were addressed in General Assembly resolution 68/137. UN وجرى تناول هذه التوصيات في قرار الجمعية العامة 68/137.
    10. The following cross-cutting issues were addressed. UN 10 - وجرى تناول المسائل الشاملة التالية:
    Effective urban transport and policies to facilitate telecommuting were addressed in the context of the intersessional meeting of the Commission on Science and Technology for Development in 2013. UN وجرى تناول وسائل النقل الحضري والسياسات الفعالة لتيسير العمل عن بعد في سياق الاجتماع الذي يتخلل دورات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في عام 2013.
    Gender and environment have been addressed in research and analysis, and in intergovernmental discussions. UN وجرى تناول مسألتي المساواة بين الجنسين والبيئة في أنشطة البحث والتحليل وفي المناقشات الحكومية الدولية.
    All comments and complaints received have been addressed. UN وجرى تناول جميع التعليقات والشكاوى الواردة.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وجرى تناول تلك المسائل في الفروع ذوات الصلة من هذا التقرير.
    Other delicate issues had been addressed and the Special Rapporteur had been invited to participate in the Madrid Donors' Conference on 23-24 October 2003. UN وجرى تناول مسائل حساسة ودعي المقرر الخاص إلى حضور مؤتمر المانحين، المعقود في مدريد يومي 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The principal topics covered were the following: electromagnetic radiation, the reflective properties of various types of materials on the surface of the Earth, and elementary optics; electronic imaging; georeferencing of objects in the field, on maps and on satellite imagery; and Earth resources and environmental satellites. UN وجرى تناول المواضيع الرئيسية التالية : الاشعاع الكهرمغنطيسي والخصائص الانعكاسية لعدة أنواع من المواد الموجودة على سطح اﻷرض وأسس علم البصريات والتصوير الالكتروني والاسناد الجغرافي لﻷشياء في الميدان وعلى الخرائط وعلى الصور الساتلية ، وسواتل رصد البيئة وموارد اﻷرض .
    3. The issue of rural women has been addressed at various United Nations conferences and summits3 and is contained in their respective final documents, including declarations and plans of action. UN ٣ - وجرى تناول مسألة المرأة الريفية في مختلف المؤتمرات ومؤتمرات القمة)٣( التي عقدتها اﻷمم المتحدة، كما ترد هذه المسألة في الوثائق الختامية لهذه المؤتمرات، بما في ذلك اﻹعلانات وخطط العمل.
    The rest of the 15 causes were dealt with in a different manner because they were no longer considered as election complaints according to the election law. UN وجرى تناول القضايا اﻟ 15 الباقية بطريقة مختلفة لأنها لم تعد مصنفة كشكاوى انتخابية وفقا لقانون الانتخابات.
    Several of the reasons why this is so have been discussed above leading to questioning the future sustainability and relevance of UN-Oceans. UN وجرى تناول بعض أسباب ذلك أعلاه، الأمر الذي يدعو إلى التساؤل عن استدامة الشبكة وأهمية دورها في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد