ويكيبيديا

    "وجغرافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and geographical
        
    • and geographic
        
    • and geography
        
    • the geography
        
    • geographic and
        
    • geography and
        
    Pre-school education remains underdeveloped and enrolment is low and influenced by social and geographical factors. UN ولا يزال التعليم قبل المدرسي متخلفاً ومعدلات التسجيل به منخفضة ومتأثرة بعوامل اجتماعية وجغرافية.
    Several noted that environmental, climatic and geographical factors had affected and could affect the pace of implementation. UN وأشارت عدة دول أطراف إلى أن عوامل بيئية ومناخية وجغرافية قد أثرت ويمكن أن تؤثر على وتيرة التنفيذ.
    Several noted that environmental, climatic and geographical factors had affected and could affect the pace of implementation. UN وأشارت عدة دول أطراف إلى أن عوامل بيئية ومناخية وجغرافية قد أثرت ويمكن أن تؤثر على وتيرة التنفيذ.
    This issue has its important territorial and geographic aspects as well. UN ولهذه المسألة جوانب إقليمية وجغرافية هامة كذلك.
    It is made up of experts who, serving in a personal capacity, come from a cross-section of professional and geographic backgrounds. UN وتتألف اللجنة التقنية من خبراء يعملون بصفتهم الشخصية ولهم خلفيات مهنية وجغرافية متنوعة.
    Water is very scarce and extremely expensive for us to manage due to the geological formation and geography of the Maldives archipelago. UN الماء قليل جدا لدينا وكلفة إدارته علينا باهظة للغاية بسبب التكوين الجيولوجي لأرخبيل الملديف وجغرافية جزرها.
    They briefly describe how each respective country is affected, giving technical and geographical information about their situation. UN وتصف بإيجاز طريقة تأثرها بالتصحر، وتقدم معلومات تقنية وجغرافية عن موقعها.
    In addition, severe gender and geographical disparities continue to exist in the four priority areas discussed above. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال توجد تفاوتات جنسانية وجغرافية حادة في المجالات الأربعة ذات الأولوية المتناولة أعلاه.
    This is not only because of the cost of the analytical program, but also because of zoological and geographical reasons. UN وليس السبب في ذلك تكاليف البرامج التحليلية فقط، ولكن هناك أسباب أخرى حيوانية وجغرافية.
    The country's bilateral interventions reflect both thematic and geographical priorities. UN وتستجيب التدخلات الثنائية لفرنسا لأوليات مواضيعية وجغرافية في نفس الوقت.
    For historical and geographical reasons, the Mediterranean region has always been a priority for Spain in all respects. UN لطالما تصدرت منطقة البحر الأبيض المتوسط اهتمامات إسبانيا على جميع المستويات، وذلك لأسباب تاريخية وجغرافية.
    For reasons both historical and geographical, some of Myanmar's national races were marginalized and excluded from its national life. UN وﻷسباب تاريخية وجغرافية معا همﱢشت بعض اﻷعراق الوطنية هناك واستبعدت من الحياة القومية فيها.
    But the particular relationship between culture and violence against women can only be clarified in specific historical and geographic contexts. UN لكن العلاقة الخاصة بين الثقافة والعنف ضد المرأة لا يمكن توضيحها إلا في سياقات تاريخية وجغرافية محددة.
    A number of periodic publications have been merged and, in some cases, thematic and geographic changes have been made. UN وقد أدمجت عدة منشورات دورية وأُدخلت في بعض الحالات تغييرات مواضيعية وجغرافية.
    Indeed, they can face entirely different demographic and geographic conditions which affect the adoption of knowledge and technologies. UN وقد تواجه هذه البلدان بالفعل أوضاع ديمغرافية وجغرافية مختلفة تماما تؤثر في اعتماد المعرفة والتكنولوجيات.
    The Special Rapporteur met with NGO representatives to discuss thematic and geographic issues concerning his mandate. UN واجتمع المقرر الخاص بممثلي المنظمات غير الحكومية لمناقشة قضايا موضوعية وجغرافية تتعلق بولايته.
    After 1986, violence spread to a much wider area displacing people from a variety of ethnic and geographic background. UN وبعد عام ٦٨٩١، انتشر العنف إلى منطقة أوسع بكثير فشرد أفرادا من خلفيات إثنية وجغرافية مختلفة.
    The epidemiological investigation yielded valuable information about the scale of each event, and provided contextual and geographic information that was later cross-checked and corroborated by the environmental sampling teams. UN وأسفرت التحقيقات الوبائية عن معلومات قيمة عن مدى جسامة كل حادث، كما وفرت معلومات سياقية وجغرافية قامت أفرقة أخذ العينات البيئية لاحقا بالتحقق منها من مصادر مختلفة وإثباتها.
    Each commune council comprises from 5 to 11 members, depending on demography and geography. UN ويضم كل مجلس بلدية من 5 أعضاء إلى 11 عضواً، حسب ديمغرافية وجغرافية البلدية.
    Reading, writing, arithmetic and geography with the globe. Open Subtitles القراءة، والكتابة، والحساب، وجغرافية الكرة الأرضية
    the geography of the Great Silk Road has no bounds or limitations. UN وجغرافية طريق الحرير العظيم لا تحدها أي حدود أو قيود.
    The Israeli authorities had carried out a deliberate policy aimed at reducing the number of Arabs in Jerusalem and creating a new demographic, geographic and political situation in the city. UN وقد طبقت السلطات الاسرائيلية سياسة متعمدة ترمي إلى تخفيض عدد العرب في القدس وخلق حالة ديموغرافية وجغرافية وسياسية جديدة في المدينة.
    Reporting Parties provided information on the countries' climate, geography and economic background, as well as development priorities, objectives and circumstances. UN 49- وأوردت الأطراف المقدمة للبلاغات معلومات عن مناخ وجغرافية بلدانها والخلفية الاقتصادية لتلك البلدان، إضافة إلى أولويات وغايات وظروف التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد