ويكيبيديا

    "وجمهورية تركيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Republic of Turkey
        
    • and Republic of Turkey
        
    In this respect, close contacts are maintained with the defense establishments of the United States and the Republic of Turkey. UN وفي هذا الإطار، تجري اتصالات وثيقة مع وزارتي الدفاع في الولايات المتحدة وجمهورية تركيا.
    Joint declaration of the Republic of Bulgaria, Georgia, Romania, the Russian Federation, the Republic of Turkey and Ukraine UN الإعلان المشترك الصادر عن الاتحاد الروسي وأوكرانيا وجمهورية بلغاريا وجمهورية تركيا وجورجيا ورومانيا
    No such agreement has been concluded so far between the Republic of Cyprus and the Republic of Turkey. UN بيد أنّ جمهورية قبرص وجمهورية تركيا لم توقّعا إلى حد الآن على أي اتفاق من هذا النوع.
    Concerning: Atilay Aycin, Eren Keskin and Ekber Kaya, on the one hand and the Republic of Turkey, on the other. UN بشأن: أتيلاي أيسين، وإيرين كسكين، وأكبر كايا، من جهة، وجمهورية تركيا من جهة أخرى.
    Concerning: Ibrahim Sahin, on the one hand and the Republic of Turkey, on the other. UN بشأن: ابراهيم شاهين من جهة وجمهورية تركيا من جهة أخرى.
    Concerning: Ibrahim Aksoy, on the one hand and the Republic of Turkey, on the other. UN بشأن: ابراهيم أكسوي من جهة، وجمهورية تركيا من جهة أخرى.
    the Republic of Turkey is a democratic, secular and social State based on the rule of law, respectful of human rights and committed to the nationalism of Atatürk. UN وجمهورية تركيا هي دولة ديمقراطية علمانية اشتراكية تقوم على أساس حكم القانون وتحترم حقوق الإنسان وتلتزم بالقومية التي نادى بها أتاتورك.
    Serious attention is being given to the development and broadening of cooperation and the exchange of information with the People's Republic of China, the Republic of Turkey and other countries. UN ويولى اهتمام جدي إلى تطوير سبل التعاون وتبادل المعلومات مع جمهورية الصين الشعبية وجمهورية تركيا وغيرهما من البلدان وتوسيع نطاقها.
    Under article 34, paragraph 2, of the Agreement between the Republic of Tajikistan and the Republic of Turkey on Legal Cooperation in Civil, Commercial and Criminal Matters, persons who have committed offences referred to in article 4 of the Convention are liable to extradition. UN وبموجب الفقرة 2 من المادة 34 من الاتفاق المبرم بين جمهورية طاجيكستان وجمهورية تركيا بشأن التعاون القانوني في المسائل المدنية والتجارية والجنائية، يجوز تسليم مرتكبي الجرائم المذكورة في المادة 4 من الاتفاقية.
    The Court abolished the decisions previously taken by the city assemblies of Tetovo and Gostivar which enabled permanent flying, in front of the municipal buildings, of the flags of the Republic of Albania and the Republic of Turkey, as unconstitutional and illegal. UN فقد ألغت المحكمة القرارات التي سبق أن اتخذتها مجلس اﻷمن في كل من تيتوفا وجوستيفار، والتي سمحت برفع علمي جمهورية ألبانيا وجمهورية تركيا بشكل دائم أمام مباني دار البلدية، وذلك بوصفها غير دستورية وغير قانونية.
    This reservation or the objection to it shall not preclude the entry into force of the Covenant between the Republic of Cyprus and the Republic of Turkey. " UN ولا يحول هذا التحفظ أو الاعتراض عليه دون دخول العهد حيز النفاذ بين جمهورية قبرص وجمهورية تركيا " .
    This reservation or the objection to it shall not preclude the entry into force of the convention between the Republic of Cyprus and the Republic of Turkey. " UN ولا يحول هذا التحفظ أو الاعتراض عليه دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين جمهورية قبرص وجمهورية تركيا " .
    This reservation or the objection to it shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Cyprus and the Republic of Turkey. " UN ولا يحول هذا التحفظ أو الاعتراض عليه دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين جمهورية قبرص وجمهورية تركيا " .
    The countries that participated at this ministerial meeting were the Kingdom of Bahrain, the Arab Republic of Egypt, the Islamic Republic of Iran, the Republic of Iraq, the Hashemite Kingdom of Jordan, the State of Kuwait, the Kingdom of Saudi Arabia, the Arab Republic of Syria and the Republic of Turkey. UN والبلدان التي شاركت في هذا الاجتماع الوزاري هي المملكة الأردنية الهاشمية جمهورية إيران الإسلامية ومملكة البحرين وجمهورية تركيا والجمهورية العربية السورية وجمهورية العراق ودولة الكويت وجمهورية مصر العربية والمملكة العربية السعودية.
    1976-1977 Member of the delegation of the USSR to the negotiations on bilateral consular conventions between the Government of the USSR and the Governments of the People's Democratic Republic of Algeria, the Republic of Benin, the Republic of Cape Verde, the Republic of Mali, the Republic of Tunisia, the Republic of Turkey UN عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إلى المفاوضات المتعلقة بالاتفاقيات القنصلية الثنائية بين حكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية وجمهورية بنن وجمهورية الرأس الأخضر وجمهورية مالي وجمهورية تونس وجمهورية تركيا
    The Republic of Azerbaijan, Georgia and the Republic of Turkey, further referred as " States " , UN إن جمهورية أذربيجان وجمهورية تركيا وجورجيا، المشار إليها في ما يلي بعبارة " الدول " ،
    Supporting the principles and objectives of the protocol signed between the Republic of Azerbaijan, Georgia and the Republic of Turkey, on 28 December 2004 in Tbilisi, and aimed to promote closer integration of these States into the European structures, UN إذ تدعم مبادئ وأهداف البروتوكول الموقع بين جمهورية أذربيجان وجمهورية تركيا وجورجيا، المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2004 في تبيليسي، والرامي إلى تعزيز اندماج هذه الدول بصورة أوثق في الهياكل الأوروبية،
    Within this context, a Continental Shelf Delimitation Agreement was signed between the Turkish Republic of Northern Cyprus and the Republic of Turkey on 21 September 2011 on the margins of the sixty-sixth session of the General Assembly in New York. UN وفي هذا السياق، وُقّع اتفاق لترسيم حدود الجرف القاري بين الجمهورية التركية لشمال قبرص وجمهورية تركيا في 21 أيلول/سبتمبر 2011 على هامش الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في نيويورك.
    (Proposed by the Islamic Republic of Pakistan, the Republic of Turkey, the Islamic Republic of Iran, the Arab Republic of Egypt, the Kingdom of Saudi Arabia, the Republic of Senegal and Malaysia) UN )مقدم من جمهورية باكستان الاسلامية وجمهورية تركيا وجمهورية ايران الاسلامية وجمهورية مصر العربية والمملكة العربية السعودية وجمهورية السنغال وماليزيا(
    I have the honour to forward to you the fax-transmitted statement of His Excellency Mr. Levon Ter-Petrossian, President of Armenia, regarding the initiative presented on 18 May 1993 by the Chairman of the CSCE Minsk Group, the Russian Federation, the United States of America and the Republic of Turkey. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيان الذي أرسله بالفاكس فخامة السيد ليفون تر - بتروسيان رئيس أرمينيا بشأن المبادرة التي قدمها في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣ رئيس فريق مينسك المنبثق عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية تركيا.
    5. The agreement between Republic of Albania and Republic of Turkey " On mutual legal aid in civil, trade, and criminal domain " . UN 5 - الاتفاق المبرم بين جمهورية ألبانيا وجمهورية تركيا والمتعلق بالمعونة القانونية المتبادلة في المجالات المعنية والتجارية والجنائية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد