ويكيبيديا

    "وجنسيتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and nationality
        
    • and citizenship
        
    • their nationality
        
    • nationality or
        
    • nationality and
        
    He claims that the persons who actually attacked Ms. Kjaersgaard were never arrested by the police and their identity and nationality were never established. UN وهو يزعم أن الشرطة لم توقف قط الأشخاص الذين هاجموا فعلاً السيدة كييرسغارد وأن هويتهم وجنسيتهم لم تثبت إطلاقاً.
    As indicated in the written reply to question 1 of the list of issues, all the victims in the contaminated blood case would receive financial compensation, regardless of their gender and nationality. UN وكما ورد في الرد الكتابي على السؤال 1 من قائمة المسائل، سيتلقى جميع ضحايا عملية الدم الملوث تعويضات مالية، بغض النظر عن جنسهم وجنسيتهم.
    84. Statelessness is a risk for refugee children as they may have difficulty in establishing their identity and nationality. UN ٨٤ - يواجه اﻷطفال اللاجئون خطر انعدام الجنسية نظرا لما قد يلاقونه من صعوبة في إثبات هويتهم وجنسيتهم.
    It seems that paradigms and mechanisms need to be developed to allow the State to act more proactively to protect its citizens and ensure their identity and citizenship. UN ويبدو أن النماذج والآليات بحاجة إلى تطوير للسماح للدولة بالعمل بمزيد من الاستباقية على حماية مواطنيها وضمان هويتهم وجنسيتهم.
    97. As a participant of a Convention, Mongolia accepts that persons with disabilities like other citizen have a right to free movement, free choice of their residence and citizenship in the legal frame. UN 97- وباعتبار منغوليا طرفاً في الاتفاقية، فهي تقبل المبدأ القائل بأن الأطفال ذوي الإعاقة شأنهم شأن غيرهم من المواطنين لهم الحق في حرية التنقل وفي اختيار مكان إقامتهم وجنسيتهم في الإطار القانوني.
    Through the official recording of births, deaths, marriages, divorces and adoptions, it provides individuals with the documentary recognition of their legal identity, their family relationships, their nationality and their ensuing rights. UN ومن خلال التسجيل الرسمي للمواليد، والوفيات، والزواج، والطلاق والتبني، يزود التسجيل الرسمي الأفراد باعتراف موثق بهويتهم القانونية، وعلاقاتهم الأسرية، وجنسيتهم وما يترتب على كل ذلك من حقوق.
    Owing to the Security Council sanctions introduced against Yugoslavia, which Hungary also advocated and sponsored, the living standards of all citizens of the Federal Republic of Yugoslavia, regardless of their religion, nationality or political persuasion, have dramatically worsened. UN وبسبب جزاءات مجلس اﻷمن التي استحدثت ضد يوغوسلافيا والتي ناصرتها هنغاريا وأيدتها أيضا ساء بقدر كبير مستوى معيشة جميع مواطني جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بغض النظر عن ديانتهم وجنسيتهم وميولهم السياسية.
    After this incident, in autumn 2006, the Russian government began to identify and forcibly deport large numbers of Georgians residing in Russia, based solely on their ethnic origin and nationality. UN وبعد هذه الحادثة، وفي خريف عام 2006، بدأت الحكومة الروسية في تحديد عدد كبير من المواطنين الجورجيين المقيمين في روسيا وترحيلهم بشكل قسري، بناء على أصلهم العرقي وجنسيتهم فقط.
    57. Discriminatory laws or practices may lead to women and their children being unable to gain access to documentation that proves their identity and nationality. UN 57 - وقد تُفضي القوانين والممارسات القائمة على التمييز إلى عجز المرأة وأبنائها عن الحصول على وثائق تُثبت هويتهم وجنسيتهم.
    His delegation also supported the Advisory Committee's recommendation regarding a biennial report on the engagement and use of consultants indicating their number, duration of service, salaries and nationality (A/51/533, para. 44). UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لتوصية اللجنة الاستشارية بشأن تقديم تقرير نصف سنوي عن تشغيل واستخدام الخبراء الاستشاريين يوضح عددهم ومدة خدمتهم ومرتباتهم وجنسيتهم )A/51/533، الفقرة ٤٤(.
    2. The Ouagadougou Political Agreement (signed in March 2007) recognized that the identification of the Ivorian and foreign populations living in Côte d'Ivoire is a major issue and that the absence of clear and standard identity documents and of individual administrative documents attesting to the identity and nationality of persons is a source of conflict. UN 2 - وأقرّ اتفاق واغادوغو السياسي (الذي وقّع في آذار/مارس 2007) بأن تحديد هوية السكان الإيفواريين والأجانب الذين يعيشون في كوت ديفوار هي مسألة رئيسية، وأن عدم وجود وثائق هوية ووثائق إدارية شخصية واضحة وموحدة تثبت هوية الأشخاص وجنسيتهم هو مصدر نزاع.
    The Program is the result of a bilateral initiative between Mexico and the United States of America, and establishes stricter controls for dangerous goods drivers (digital fingerprinting and digital photographs of such drivers and verification of their identification and nationality documents). UN والبرنامج ثمرة لمبادرة ثنائية قامت بها المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية، وهو يضع ضوابط أكثر صرامة تحكم سائقي المركبات الحاملة للمواد الخطيرة (رقمنة بصمات هؤلاء السائقين وصورهم، والتحقق من الوثائق التي تثبت هويتهم وجنسيتهم).
    31. Mobile teams were formed on the basis of the National Programme for the Roma which assisted the Roma in exercising their rights arising from their status, and in registering their residence and citizenship in areas where a significant number of Roma live. UN 31 - وشُكلت أفرقة متنقلة على أساس البرنامج الوطني للروما ساعدت أفراد الروما على ممارسة حقوقهم الناشئة عن وضعهم، وعلى تسجيل إقامتهم وجنسيتهم في المناطق التي يعيش فيها عدد كبير من الروما.
    Data published by UNODC in its Global Report on Trafficking in Persons include information on issues such as the sex and citizenship of victims and forms of victimization. UN وتتضمن البيانات التي ينشرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقريره المعنون " التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص " معلومات عن قضايا مثل نوع جنس الضحايا وجنسيتهم وأشكال التأذّي لدى الضحايا.
    The General Assembly, moreover, was not in a position to monitor gratis personnel and quarterly reports should therefore be provided on the number of such personnel and on their nationality, duration of service and functions. UN وليس بوسع الجمعية العامة، علاوة على هذا، أن تقوم برصد هؤلاء الأفراد، وينبغي بالتالي أن تقدم تقارير فصلية عن عددهم وجنسيتهم وفترة خدمتهم واختصاصهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد