ويكيبيديا

    "وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations development system
        
    • United Nations development system and
        
    • and the United Nations Development
        
    • United Nations development system by
        
    This supports the argument that local resources are an integral and important part of the partnership between Governments in a number of programme countries and the United Nations development system. UN وهذا يدعم الحجة القائلة بأن الموارد المحلية هي جزء هام لا يتجزأ من الشراكة بين الحكومات في عدد من البلدان المستفيدة من البرنامج وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Endorsement of standardized instruments by the Secretariat entities and the United Nations development system to support joint programming and business operations in countries with a United Nations mission present UN تأييد كيانات الأمانة العامة وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي للصكوك الموحدة الموضوعة من أجل دعم عمليات البرمجة المشتركة وعمليات تصريف الأعمال في البلدان التي توجد فيها حاليا إحدى بعثات الأمم المتحدة
    UNDP and the United Nations development system as a whole have established the following areas of collaboration: climate change and the environment, institutional strengthening, and human security. UN وقد حدد البرنامج الإنمائي وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي بكامله مجالات التعاون التالية: تغير المناخ والبيئة، والتعزيز المؤسسي، والأمن الإنساني.
    The Director welcomed the proposals made by delegations and stated that the Special Unit, through its Director, would present to the Bureau further proposals and suggestions of Member States, the United Nations development system and other relevant bodies, concerning the most effective manner in which those presentations might be made. UN ورحب المدير باقتراحات الوفود، وأشار إلى أن الوحدة الخاصة، ستقدم إلى المكتب من خلال مديرها، مقترحات أخرى بشأن أكثر الطرق فعالية لعرض تلك البيانات، كما ستنقل مقترحات الدول اﻷعضاء وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والهيئات المعنية اﻷخرى بهذا الشأن.
    Another group said it was important to consider the centrality of the eradication of poverty as the overarching priority for the international community and the United Nations development system. UN ورأت مجموعة أخرى أهمية تأكيد الطابع المحوري للقضاء على الفقر باعتباره الأولوية المهيمنة للمجتمع الدولي وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Another group said it was important to consider the centrality of the eradication of poverty as the overarching priority for the international community and the United Nations development system. UN ورأت مجموعة أخرى أهمية تأكيد الطابع المحوري للقضاء على الفقر باعتباره الأولوية المهيمنة للمجتمع الدولي وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    " 40. Invites Member States and the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in an appropriate manner; UN " 40 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    55. Invites Member States and the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in an appropriate manner; UN 55 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    55. Invites Member States and the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in an appropriate manner; UN 55 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    55. Invites Member States and the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in an appropriate manner; UN 55 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    (e) Request all organizations of the United Nations development system and notably the resident coordinator system at the country level to: UN (هـ) تطلب من جميع مؤسسات وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ولا سيما جهاز المنسقين المقيمين على المستوى القطري أن:
    " 35. Urges all Member States and the United Nations development system to actively participate in the High-level Committee on South-South Cooperation; UN " 35 - تحث جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المشاركة بفعالية في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    50. Invites all Member States and the United Nations development system to actively participate in the High-level Committee on South-South Cooperation; UN 50 - تدعو جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    50. Invites all Member States and the United Nations development system to actively participate in the High-level Committee on South-South Cooperation; UN 50 - تدعو جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    50. Invites all Member States and the United Nations development system to actively participate in the High-level Committee on South-South Cooperation; UN 50 - تدعو جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    In that respect, dialogue between developing countries and the United Nations development system must be strengthened, with greater attention being paid to the outcomes of the 2008 Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus and the recently held Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي تعزيز الحوار بين البلدان النامية وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي مع إيلاء مزيد من الاهتمام إلى نتائج مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري لعام 2008 والمؤتمر الذي عُقد مؤخرا والمتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    Indeed, for the last 50 years various commissions, ad hoc and eminent persons groups, as well as many academics, have tried to reform the United Nations system in general, and the United Nations development system in particular, and have identified the lacunae therein with a view to rendering it more efficient. UN والواقع أنه خلال الأعوام الخمسين الماضية، حاولت مختلف اللجان، وأفرقة الشخصيات البارزة والأفرقة المخصصة، بالإضافة إلى عدد كبير من الأكاديميين، إصلاح منظومة الأمم المتحدة بصورة عامة، وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي بصورة خاصة، وحددت أوجه القصور فيها بغية تحسين كفاءتها.
    The Director welcomed the proposals made by delegations and stated that the Special Unit, through its Director, would present to the Bureau further proposals and suggestions of Member States, the United Nations development system and other relevant bodies, concerning the most effective manner in which those presentations might be made. UN ورحب المدير باقتراحات الوفود، وأشار إلى أن الوحدة الخاصة، ستقدم إلى المكتب من خلال مديرها، مقترحات أخرى بشأن أكثر الطرق فعالية لعرض تلك البيانات، كما ستنقل مقترحات الدول اﻷعضاء وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والهيئات المعنية اﻷخرى بهذا الشأن.
    Turning to programme delivery, the Executive Director affirmed that UNFPA had joined forces with its partners in government, civil society, the private sector and the United Nations development system by creating a roadmap to accelerate progress through the end of 2015 against MDG 5 on maternal mortality and reproductive health. UN 43 - وانتقل المدير التنفيذي إلى إنجاز البرامج، فأكد أن صندوق الأمم المتحدة للسكان قد انضم إلى شركائه في الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي لوضع خارطة طريق للإسراع بالتقدم حتى نهاية عام 2015 في ما يتعلق بالهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الوفيات النفاسية والصحة الإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد