ويكيبيديا

    "وجهان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are two sides
        
    • two faces
        
    • were two sides
        
    • two sides of
        
    • sides to
        
    • Opposite sides
        
    • twofold
        
    • faces of
        
    • hand
        
    • dichotomy
        
    • two facets
        
    Chile is among those countries that believe that nuclear disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin. UN وشيلي من بين البلدان التي تعتقد أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية وجهان لعملة واحدة.
    Nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are two sides of the same coin. UN إن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي وجهان لعملة واحدة.
    Nuclear disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin. UN ونزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية وجهان لعملة واحدة.
    The principles of non-discrimination and equality are two faces of the same coin. UN ومبدآ المساواة وعدم التمييز وجهان لنفس العملة.
    It has also created the awareness that the environment and development are not two separate agendas, but two faces of the same agenda. UN وقد أنشأ أيضاً الوعي بأن البيئة والتنمية ليستا جدولي أعمال منفصلين، بل هما وجهان لجدول الأعمال نفسه.
    Peacekeeping and peacebuilding were two sides of the same coin and peacekeepers should be involved in critical peacebuilding tasks. UN إن حفظ السلام وبناء السلام وجهان لعملة واحدة، وينبغي إشراك حفظة السلام في مهام بناء السلام الحاسمة.
    Nuclear disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin. UN إن نزع السلاح النــووي وعدم الانتشــار النووي وجهان لعملة واحدة.
    We believe that disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin and that they should receive equal emphasis and attention. UN ونعتقد أن نزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة هما وجهان لعملة واحدة أن المفروض أن يحظيا على حد سواء بتركيز وعناية.
    Peace and security are two sides of the same coin: peace nurtures prosperity, while prosperity reinforces peace. UN فالسلام واﻷمن وجهان لعملــة واحــدة، أي أن السلام يعزز الازدهار، كما أن الازدهار يعــزز الســلام.
    Kenya firmly believes that nuclear disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin that must be pursued simultaneously. UN وتعتقد كينيا بقوة بأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار هما وجهان لعملة واحدة ويجب تحقيقهما في آن واحد.
    The United Nations also has an important role in tackling two other challenges -- food and water security, which are two sides of the same coin. UN كذلك لدى الأمم المتحدة دور هام في التصدي لتحديين آخرين وهما المواد الغذائية والأمن المائي وهما وجهان لعملة واحدة.
    In short, legitimacy and effectiveness are two sides of the same coin. UN وباختصار، الشرعية والفعالية وجهان لعملة واحدة.
    Our world in the new millennium has an enemy named poverty, an enemy with two faces: extreme poverty and insolent opulence. UN وعالمنا في الألفية الجديدة يواجه عدوا، اسمه الفقر، عدوا له وجهان الفقر المدقع والثراء الفاحش.
    Globalization has two faces: it offers a potential, from which — if properly explored — mankind as a whole can benefit. UN فللعولمة وجهان: فهي توفر إمكانية يمكن لﻹنسانية جمعاء، اذا اكتشفتها على نحو صحيح، أن تفيد منها.
    The principles of non-discrimination and equality are two faces of the same coin. UN ومبدآ المساواة وعدم التمييز وجهان لنفس العملة.
    33. Family and equality policy were two sides of the same coin. UN 33 - وقالت إن السياسات المتعلقة بالأُسرة وبالمساواة وجهان لنفس العُملة.
    Economic growth and action on climate change were two sides of the same coin in the context of development. UN 51- وأردف قائلا إن النمو الاقتصادي والإجراءات المتعلقة بالتغيّر المناخي هما وجهان لعملة واحدة في سياق التنمية.
    A vibrant financial services market and effective regulation were two sides of the same coin. UN إن سوق الخدمات المالية النشطة والتنظيم الفعال هما وجهان لعملة واحدة.
    Fun and information are two sides to this video podcast, not unlike the only two-sided state flag-- Open Subtitles المتعة والمعرفه هما وجهان لهذا البث المسجل على غرار هذا العلم ذي الوجهين فقط
    It helps in our review of Agenda 21 that there is now a clear understanding that environmental and population approaches to sustainable development are not alternatives — they are Opposite sides of the same coin. UN ومما يساعدنا في استعراضنا لجدول أعمال القرن ١٢ أن هناك اﻵن تفهما واضحا مؤداه أن النهج البيئي والنهج السكاني ليسا بديلين، ولكنهما وجهان لنفس العملة.
    The aim is twofold: to ensure that all the organizations provide the same type of information, and to standardize its presentation. UN ولهذا الهدف وجهان: ضمان أن تقدم جميع المنظمات نفس نوع المعلومات، وتوحيد طريقة عرضها.
    Love always has two different faces of sadness and happiness. Open Subtitles الحب دائما لديه وجهان مختلفان .. السعاده و الحزن
    On the one hand, the country needs people-driven political, economic and social reform. President Bashar Al-Assad has already declared that those reforms are needed and timely. He has expressed a strong desire to accomplish them. UN إن ما تتعرض له سورية اليوم مشكلة لها وجهان: الوجه الأول أن البلاد بحاجة لإصلاحات سياسية واقتصادية واجتماعية مطلوبة شعبيا، وسبق للرئيس بشار الأسد أن أعلن عن الحاجة إليها والرغبة الأكيدة في تحقيقها.
    The Chair is convinced that confronting nuclear disarmament with nuclear non-proliferation portrays a false dichotomy: nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are in reality the obverse and the reverse of the same coin. UN والرئيس مقتنع بأن مواجهة نزع السلاح النووي بمنع الانتشار النووي يعكس ازدواجية زائفة: لأن منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي وجهان لعملة واحدة.
    It also contains a first manifestation of disarmament, because it relates to the sizes of certain projectiles; there are the two facets, the strategic facet and the humanitarian facet. UN كذلك فإنه يتضمن أول تعبير عن نزع السلاح ﻷنه يتعلق بأحجام مقذوفات معينة؛ أي أنه يوجد وجهان: الوجه الاستراتيجي والوجه اﻹنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد