ويكيبيديا

    "وجهة نظر قانونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a legal point of view
        
    • a legal standpoint
        
    • the legal point of view
        
    • legal viewpoint
        
    • legal perspective
        
    If anything seems unacceptable to you from a legal point of view and you wish to explain, address this camera. Open Subtitles إذا بدا لك أى شىء تراه غير مقبول من وجهة نظر قانونية وأردت أن تشرح ، واجه الكاميرا
    The following citation sums up the problem from a legal point of view: UN ويلخص المقتطف التالي المشكلة من وجهة نظر قانونية:
    Furthermore, because during the trial in absentia the accused cannot defend himself and cannot contest the evidence, any conviction resulting from such a trial will also be questionable from a legal point of view. UN وعلاوة على ذلك، فإنه نتيجة ﻷن المتهم لا يمكنه خلال المحاكمة غيابيا أن يدافع عن نفسه ولا يمكنه أن يطعن في اﻷدلة، فإن أي حكم بالادانة ينجم عن تلك المحاكمة، سيكون أيضا محفوفا بالشك من وجهة نظر قانونية.
    However, the text of the resolution includes a number of provisions that we consider problematic from a legal standpoint. UN إلا أن نص القرار يتضمن عددا من الأحكام التي نرى أنها تنطوي على مشاكل من وجهة نظر قانونية.
    He objected not only on political and security grounds, but also from a legal standpoint, as the original Protocol II was still fully in force. UN ولم يكتف المراقب عن كوبا بالاعتراض لأسباب سياسية وأمنية فحسب، بل اعترض من وجهة نظر قانونية أيضاً، لأن البروتوكول الثاني الأصلي لا يزال نافذاً بالكامل.
    From the legal point of view, the expression " States involved in the State succession " seemed more precise. UN وقال إن تعبير " الدول المشتركة في خلافة الدولة " يبدو أكثر دقة من وجهة نظر قانونية.
    The person making the call is given the opportunity to relate his or her experience, to be provided with information as to measures which could be taken and to be advised as to whom he or she may contact to resolve the problem from a legal point of view. UN وتتاح الفرصة للشخص المتكلم ليقص تجربته، ولتزويده بمعلومات تتعلق بالتدابير التي يمكن اتخاذها وتقديم المشورة له بشأن الشخص الذي يمكن أن يتصل به لحل المشكلة من وجهة نظر قانونية.
    From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly. Open Subtitles من وجهة نظر قانونية... لأكون صريحاً , أنتِ ارتكبت نصب واحتيال على رغم عدم معرفتك ربما
    He considered it more appropriate, from a legal point of view, to refer to “customs and traditions for settling internal disputes”. UN وقال إنه يرى أنه من اﻷنسب من وجهة نظر قانونية أن تجري اﻹشارة الى " أعرافها وتقاليدها لتسوية المنازعات الداخلية " .
    As to the question of representation of staff members, the Sixth Committee expressed the view that, from a legal point of view, all four options described in annex II to the report of the Secretary-General (A/67/265) had their merits and should be retained in the system. UN وفيما يتعلق بمسألة تمثيل الموظفين، أعربت اللجنة السادسة عن رأي مفاده أنه توجد من وجهة نظر قانونية مزايا لجميع الخيارات الأربعة الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (A/67/265) وأنه ينبغي استبقاؤها في النظام.
    149. The Working Group considered whether paragraph (2)(b) should be reformulated to read " a statement of the facts and legal principles supporting the claim " in order to encourage the parties to substantiate their claims from a legal point of view. UN 149- نظر الفريق العامل في مسألة ما إذا كان ينبغي أن تعاد صياغة الفقرة الفرعية (2) (ب) لكي يصبح نصها كما يلي: " بيان بالوقائع والمبادئ القانونية الداعمة للدعوى " من أجل تشجيع الأطراف على تقديم ما يدعم دعواها من وجهة نظر قانونية.
    He requested clarification from a legal standpoint of why the fact that dissenting opinions were not provided for in the context of the general comment should be interpreted as a prohibition. UN وطلب توضيحاً من وجهة نظر قانونية عن السبب في أن الآراء المخالفة غير المنصوص عليها في سياق التعليق العام ينبغي تفسيرها باعتبارها أمراً محظوراً.
    It was therefore surprising that a few years later, a change had occurred in the authorities' attitude with regard to the confiscation of books for reasons which had been explained, but which were not completely convincing from a legal standpoint. UN وقال إنه من المثير للدهشة بالتالي أن يطرأ تغير سنوات قليلة بعد ذلك في موقف السلطات فيما يتعلق بمصادرة الكتب للأسباب التي جرى شرحها والتي لم تكن مُقنعة تماما من وجهة نظر قانونية.
    You'd certainly be vulnerable from a legal standpoint. Open Subtitles أنت تَكُونُ ضعيف مِنْ a وجهة نظر قانونية.
    From a legal standpoint. Open Subtitles من وجهة نظر قانونية
    Nothing from a legal standpoint, no. Open Subtitles -لا شيء من وجهة نظر قانونية
    54. The title selected during the debates for Part Two of the draft articles was correct from the legal viewpoint and faithfully reflected the contents of that Part. UN 54 - وقال إن العنوان الذي تمَّ اختياره أثناء المناقشات للباب الثاني من مشاريع المواد صحيح من وجهة نظر قانونية ويعكس بصدق محتويات الباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد