2. On 10 January 1993 at 0945 hours, a United States warship warned an Iranian Navy helicopter whose position was N2830 and E5020. | UN | ٢ - في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٤٥/٠٩، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحذيرا الى طائرة سمتية تابعة للبحرية الايرانية كان موقعها هو ٢٨٣٠ شمالا و ٥٠٢٠ شرقا. |
3. On 10 January 1993 at 1110 hours, a United States warship warned two flying Iranian Navy helicopters whose position was N2820 and E5015. | UN | ٣ - في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ١٠/١١، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحــدة تحذيرا الى طائرتين سمتيتين تابعتين للبحريــة الايرانية كان موقعهما هو ٢٨٢٠ شمالا و ٥٠١٥ شرقا. |
3. On 22 November 1992 at 1012 hours, United States warship No. 65 at the position of N2555 and E5352 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2559 and E5357, not to get closer to the warship; | UN | ٣ - في الساعة ١٢/١٠ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة رقم ٦٥ في الموقع ٥٢٥٥ شمالا و ٥٣٥٢ شرقا تحذيرا إلى طيار طائرة دورية بحرية ايرانية، في الموقع ٢٥٥٩ شمالا و ٥٣٥٧ شرقا، بعدم الاقتراب من السفينة الحربية. |
4. On 22 November 1992 at 1055 hours, United States warship No. R.5 at the position of N2536 and E5354 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2539 and E5357, not to get closer to the warship; | UN | ٤ - في الساعة ٥٥/١٠ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة رقمها 5 - R في الموقع ٢٥٣٦ شمالا و ٤٥٣٥ شرقا تحذيرا إلى طيار طائرة دورية بحرية ايرانية، في الموقع ٢٥٣٩ شمالا و ٥٣٥٧ شرقا، بعدم الاقتراب من السفينة الحربية. |
5. On 22 November 1992 at 1135 hours, United States warship No. 1087 at the position of N2549 and E5516 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2544 and E5517, not to get closer to the warship; | UN | ٥ - في الساعة ٣٥/١١ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة رقمها ٠٨٧١ في الموقع ٢٥٤٩ شمالا و ٥٥١٦ شرقا تحذيرا إلى طيار طائرة دورية بحرية ايرانية، في الموقع ٥٤٤٢ شمالا و٥٥١٧ شرقا، بعدم الاقتراب من السفينة الحربية. |
6. On 23 November 1992 at 1016 hours, United States warship No. 29 at the position of N2738 and E5109 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2741 and E5110, not to get closer to the warship; | UN | ٦ - في الساعة ١٦/١٠ من يوم ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة رقمها ٢٩ في الموقع ٢٧٣٨ شمالا و ٥١٠٩ شرقا تحذيرا إلى طيار طائرة دورية بحرية ايرانية، في الموقع ٢٧٤١ شمالا و٥١١٠ شرقا، بعدم الاقتراب من السفينة الحربية. |
7. On 23 November 1992 at 1027 hours, a United States warship at the position of N2707 and E5124 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2707 and E5123, not to get closer to the warship; | UN | ٧ - في الساعة ٢٧/١٠ من يوم ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة في الموقع ٢٧٠٧ شمالا و ٥١٢٤ شرقا تحذيرا إلى طيار طائرة دورية بحرية ايرانية، في الموقع ٢٧٠٧ شمالا و٥١٢٣ شرقا، بعدم الاقتراب من السفينة الحربية. |
8. On 25 November 1992 at 1000 hours, a United States warship at the position of N2542 and E5518 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2542 and E5513, not to get closer to the warship; | UN | ٨ - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة في الموقع ٢٥٤٢ شمالا و ٥٥١٨ شرقا تحذيرا إلى طيار طائرة دورية بحرية ايرانية، في الموقع ٢٥٤٢شمالا و٥٥١٣ شرقا، بعدم الاقتراب من السفينة الحربية. |
10. On 3 December 1992 at 1340 hours, a United States warship at the position of N2511 and E5718 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2513 and E5722, not to get closer to the warship. | UN | ١٠ - في الساعة ٤٠/١٣ من يوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة في الموقع ٢٥١١ شمالا و ٥٧١٨ شرقا تحذيرا إلى طيار طائرة دورية بحرية ايرانية، في الموقع ٢٥١٣ شمالا و ٥٧٢٢ شرقا، بعدم الاقتراب من السفينة الحربية. |
2. On 23 September 1992 at 0850 hours, a United States warship at the position of N2950 and E5000 warned an Iranian oil company helicopter, which was in flight from Khark Island to Frouzan oil platform; | UN | ٢ - في الساعة ٥٠/٨ من يوم ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة في الموقع ٢٩٥٠ شمالا و ٥٠٠٠ شرقا تحذيرا إلى طائرة عمودية تابعة لشركة النفط الايرانية، والتي كانت في رحلة جوية من جزيرة خرج الى رصيف فروزان النفطي. |
3. On 29 September 1992 at 1030 hours, a United States warship at the position of N2905 and E4955 warned an Iranian oil company helicopter, which was in flight from Khark Island to Frouzan oil platform; | UN | ٣ - في الساعة ٣٠/١٠ من يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة في الموقع ٢٩٠٥ شمالا و ٤٩٥٥ شرقا تحذيرا إلى طائرة عمودية تابعة لشركة النفط الايرانية، والتي كانت في رحلة جوية من جزيرة خرج الى رصيف فروزان النفطي. |
5. On 1 November 1992 at 1053 hours, United States warship No. 1076 at the position of N2445 and E5700 warned the Iranian sea-patrolling aircraft Oryoun 101 whose position was N2500 and E5712; | UN | ٥ - في الساعة ٥٣/١٠ من يوم ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة رقمها ١٠٧٦ في الموقع ٢٤٤٥ شمالا و ٥٧٠٠ شرقا تحذيرا إلى طائرة الدورية البحرية اﻹيرانية " أوريون ١٠١ " في الموقع ٢٥٠٠ شمالا و ٥٧١٢ شرقا. |
1. On 9 January 1993 at 1330 hours, a United States warship warned an Iranian oil company helicopter named SS, whose position was N2845 and E5005 and which was flying from Bushehr to Sakharin. | UN | ١ - في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، الساعة ٣٠/١٣، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحذيرا الى طائرة سمتية تدعى SS تابعة لشركة نفطية ايرانية كان موقعها هو ٢٨٤٥ شمالا و ٥٠٠٥ شرقا وكانت تقوم برحلة جوية من بوشهر الى سخارين. |
2. On 9 January 1993 at 1503 hours, a United States warship warned an Iranian oil company helicopter named BH, whose position was N2850 and E5000 and which was flying from Khark to Frouzan oil platform. | UN | ٢ - في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٠٣/١٥ وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحذيرا الى طائرة سمتية تدعى BH تابعة لشركة نفطية ايرانية، وكان موقعها ٢٨٥٠ شمالا و ٥٠٠٠ شرقا أثناء طيرانها من خرج الى منصة فروزان النفطية. |
3. On 9 January 1993 at 1515 hours, a United States warship warned an Iranian oil company helicopter named TX, whose position was N2915 and E4945 and which was flying from Khark to Abuzar oil platform. | UN | ٣ - في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٥١/٥١، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحذيرا الى طائرة سمتية تدعى TX، تابعة لشركة نفطية ايرانية، وكان موقعها هو ٢٩١٥ شمالا و ٤٩٤٥ شرقا وكانت تقوم برحلة من خرج الى منصة أبو ذر النفطية. |
2. On 3 May 1993 at 1330 hours, a United States warship, at the position of 247 degrees and a distance of 40 miles from Boushehr, warned an Iranian helicopter en route from Boushehr to Frouzan. | UN | ٢ - في الساعة ٣٠/١٣ من يوم ٣ أيار/مايو ١٩٩٣ وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة كانت تتواجد في الموقع ٢٤٧ درجة وعلى بعد ٤٠ ميلا من بوشار إنذارا إلى طائرة عمودية إيرانية كانت متجهة من بوشار إلى فروزان. |
3. On 4 May 1993 at 1015 hours, a United States warship warned an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2735 and E5110, not to get closer to the warship. | UN | ٣ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٤ أيار/مايو ١٩٩٣، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة إنذارا إلى طائرة دورية بحرية إيرانية كانت تتواجد في الموقع ٢٧٣٥ شمالا و ٥١١٠ شرقا تحذرها من الاقتراب من السفينة الحربية. |