ويكيبيديا

    "وجهت ممثلة الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the representative of the Secretariat
        
    186. the representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. UN 188- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند.
    the representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. UN 20 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند.
    the representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. UN 119- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند.
    the representative of the Secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as set out in document HSP/GC/23/2. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2.
    the representative of the Secretariat drew attention to some of the steps which had been taken to promote technical assistance and to make financial resources available, recalling that the Conference of the Parties had adopted guidance on both issues. UN 23 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى بعض الخطوات التي اتخذت لتشجيع المساعدة التقنية ولتوفير الموارد المالية، مشيرة إلى أن مؤتمر الأطراف وافق على التوجيهات بشأن القضيتين.
    the representative of the Secretariat drew attention to the report on the medium-term strategic and institutional plan, as contained in document HSP/GC/22/2/Add.2. UN 9 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى التقرير الخاص بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، المعروض في الوثيقة HSP/GC/22/2/Add.2.
    the representative of the Secretariat drew the Committee's attention to the meeting documents, most of which had been circulated to participants prior to the meeting and made available on the Convention website. UN 15 - وجهت ممثلة الأمانة انتباه اللجنة إلى وثائق الاجتماع التي عُمِّم معظمها على المشاركين قبل الاجتماع وأُتيح على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Drawing attention to the report of the Executive Director on the fifth session of the World Urban Forum, set out in document HSP/GC/23/2/Add.2, the representative of the Secretariat said that the fifth session of the Forum had been a great success. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2/Add.2، وقالت إن الدورة الخامسة للمنتدى حققت نجاحاً كبيراً.
    135. the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation and introduced the general issues related to the approach to the delivery of technical assistance to the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 136- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة، وعرضت المسائل العامة المتصلة بالنهج المتبع في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation and introduced the general issues related to the approach to the delivery of technical assistance to the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 2 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة، وعرضت المسائل العامة المتصلة بالنهج المتبع تجاه تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation and introduced the general issues related to the approach to the delivery of technical assistance to the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 140- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة، وعرضت المسائل العامة المتصلة بالنهج المتبع في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Introducing the item, the representative of the Secretariat drew the attention of the Committee to the relevant documentation prepared by the Secretariat (see annex V to the report of the meeting of the Conference of the Parties). UN 40 - ولدى تقديم هذا البند وجهت ممثلة الأمانة نظر اللجنة إلى الوثائق ذات الصلة التي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق الخامس لتقرير اجتماع مؤتمر الأطراف ).
    the representative of the Secretariat drew attention to the joint progress report of the Executive Directors of UN-Habitat and UNEP, as set out in document HSP/GC/23/2/Add.6, affirming that, as demonstrated in that report, cooperation between the two organizations had been further extended and institutionalized. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى التقرير المرحلي المشترك من المديرين التنفيذيين لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، على النحو المبين في الوثيقة HSP/GC/23/2/Add.6، مؤكدة أن التعاون بين المنظمتين قد اتسع نطاقه وأنه قد اكتسب صبغة مؤسسية، وفقاً لما هو مبيّن في التقرير.
    40. Drawing attention to the note by the Secretariat on the report on progress in the implementation of the Strategic Framework (UNEP/CHW.11/4), the representative of the Secretariat said that the framework, which had been adopted by the Conference of the Parties at its tenth meeting, consisted of a vision, guiding principles, strategic goals and objectives, means of implementation and indicators for measuring achievement and performance. UN 40 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي (UNEP/CHW.11/4)، قائلة إن الإطار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر، يتألف من تصور ومبادئ توجيهية وأهداف وأغراض استراتيجية ووسائل للتنفيذ ومؤشرات لقياس الإنجاز والأداء.
    173. the representative of the Secretariat, introducing the sub-item, drew attention to the relevant documentation, including the revised legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous and other wastes generated on board ships (UNEP/CHW.11/INF/22). UN 175- وجهت ممثلة الأمانة الاهتمام، أثناء عرض هذا البند الفرعي، إلى الوثائق ذات الصلة، بما في ذلك التي تشتمل على تحليل قانوني مُنقح لتطبيق اتفاقية بازل على النفايات الخطرة وغيرها من النفايات المتولدة على متن السفن (UNEP/CHW.11/INF/22).
    the representative of the Secretariat drew attention to the document on the coordinated implementation of the guidelines on access to basic services for all and the guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities (HSP/GC/23/2/Add.5). UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثيقة المتعلقة بالتنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية (HSP/GC/23/2/Add.5).
    Introducing the item, the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation prepared by the Secretariat (see annex V to the report of the meeting of the Conference of the Parties) and expressed appreciation to the GEF Secretariat for its collaboration in drafting these and other documents relevant to the financial mechanism. UN 56 - ولدى تقديم هذا البند وجهت ممثلة الأمانة النظر إلى الوثائق ذات الصلة التي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق الخامس لتقرير اجتماع الأطراف ) وأعربت عن تقديرها لأمانة مرفق البيئة العالمية لتعاونها في صياغة هذه الوثائق ووثائق أخرى تتصل بالآلية المالية.
    the representative of the Secretariat, drawing attention to the report on cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system and non-governmental organizations, as contained in document HSP/GC/22/2/Add.5, recalled that one of the priorities of the medium-term strategic and institutional plan was to enhance effective cooperation with partners. UN 24 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى التقرير الخاص بالتعاون مع الوكالات والمنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية، الوارد في الوثيقة HSP/GC/22/2/Add.5، وأشارت إلى أن أولويات الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل تشمل تحسين التعاون الفعال مع الشركاء.
    Drawing attention to the report on a third United Nations conference on housing and sustainable urban development (HSP/GC/23/2/Add.4), the representative of the Secretariat said that it had been prepared in response to General Assembly resolution 64/207 of 21 December 2009 and highlighted a number of developments that made it necessary to convene a third conference, potentially in 2016. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى التقرير المتعلق بمؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (HSP/GC/23/2/Add.4)، وقالت إنه أُعِدَّ استجابةً لقرار الجمعية العامة 64/207 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، وسلطت الضوء على عدد من التطورات التي جعلت من الضروري عقد مؤتمر ثالث، ربما في عام 2016.
    the representative of the Secretariat drew attention to the obligation of the Implementation Committee, as set out in paragraph 7 (f) of the non-compliance procedure, to exchange information with the Executive Committee of the Multilateral Fund related to the provision of financial and technical cooperation, including the transfer of technologies to Parties operating under Article 5, paragraph 1 of the Protocol. UN 271- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى التزام لجنة التنفيذ، على النحو الوارد في الفقرة 7 (و) من إجراء عدم الامتثال، بتبادل المعلومات مع اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف والمتعلقة بتوفير التعاون المالي والتقني، بما في ذلك نقل التكنولوجيات إلى الأطراف العاملة بموجب المادة 5، الفقرة 1 من البروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد