ويكيبيديا

    "وجه الرئيس الانتباه الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President drew attention to
        
    • the Chairman drew attention to
        
    • Acting Chairman drew attention to
        
    27. the President drew attention to the question of the budget of the Tribunal and the source of the budget or its funding. UN ٢٧ - وجه الرئيس الانتباه الى مسألة ميزانية المحكمة ومصدر الميزانية أو تمويلها.
    Following a suspension of the meeting, the President drew attention to a draft resolution (S/26080), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وعقب تعليق للجلسة: وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/26080(، كان قد أعد أثناء مشاورات سابقة لمجلس اﻷمن.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/580) submitted by the United States of America, which he put to the vote. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1995/580) قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعرضه للتصويت.
    9. At the 17th meeting, on 11 November, the Chairman drew attention to a draft decision contained in document A/C.4/48/L.17. UN ٩ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس الانتباه الى مشروع مقرر ورد في الوثيقة A/C.4/48/L.17.
    3. At the 7th meeting, on 18 October, the Chairman drew attention to draft resolution A/C.4/49/L.2. UN ٣ - في الجلسة ٧، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، وجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار A.C.4/49/L.2.
    the Chairman drew attention to the list of documents relating to the item contained in aide-mémoire 2/Add.1. UN وجه الرئيس الانتباه الى قائمة الوثائق المتعلقة بهذا البند والواردة في المذكرة 2/Add.1.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/771) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1995/771) أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/1019) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which he put to the vote. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )(S/1995/1019 أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وعرضه للتصويت.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/1015) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )(S/1995/1015 أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/23137) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and to a technical correction to be made to the text. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/23137) أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، والى تصويب فني يجب إدخاله عليه.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/291) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1995/291( تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/275) submitted by China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1995/275( مقدم من الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    At the 3747th meeting, held on 7 March 1997, the President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/199) that had been submitted by France, Portugal, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وفي الجلسة ٣٧٤٧، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧، وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1997/199) كانت قد قدمته البرتغال، والسويد، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    48. At the 1422nd and 1423rd meetings, on 15 July, the Chairman drew attention to a number of communications received from organizations expressing the wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN ٤٨ - وفي الجلستين ١٤٢٢ و ١٤٢٣، المعقودتين في ١٥ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه الى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة فيما يتصل بنظرها في مسألة بورتوريكو.
    51. At the 1409th meeting, on 30 July, the Chairman drew attention to the report of the Rapporteur (A/AC.109/L.1788) on the item. UN ١٥ - وفي الجلسة ٩٠٤١، المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه الى تقرير المقرر (A/AC.109/L.1788)، بشأن البند.
    7. At the 1411th meeting, on 7 August, the Chairman drew attention to draft decision A/AC.109/L.1792 submitted by him on the basis of his consultations with the members of the Committee. UN ٧ - وفي الجلسة ١٤١١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، وجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار A/AC.109/L.1792 الذي قدمه هو بناء على مشاورات مع أعضاء اللجنة.
    the Chairman drew attention to the report of the Special Committee on Peace-keeping Operations (A/53/127) as well as to the draft resolution contained in document A/C.4/53/L.8. UN وجه الرئيس الانتباه الى تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/53/127) وكذلك الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/53/L.8.
    52. At the 1406th, 1407th and 1409th meetings, between 28 and 30 July, the Chairman drew attention to a number of communications received from organizations expressing the wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN ٢٥ - وفي الجلسات ٦٠٤١ و ٧٠٤١ و ٩٠٤١، المعقودة في الفترة من ٨٢ الى ٠٣ تموز/ يوليه، وجه الرئيس الانتباه الى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة فيما يتصل بنظرها في مسألة بورتوريكو.
    6. At the 1440th meeting, on 15 September, the Chairman drew attention to the report of the Visiting Mission (A/AC.109/2009) as well as to a draft resolution on the item (A/AC.109/L.1825), submitted by the Chairman of the Visiting Mission. UN ٦ - وفي الجلسة ١٤٤٠ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، وجه الرئيس الانتباه الى تقرير البعثة الزائرة (A/AC.109/2009) والى مشروع قرار متعلق بهذا البند مقدم من رئيس البعثة الزائرة.
    19. At the 23rd meeting, on 29 November, the Chairman drew attention to a draft resolution entitled " Palestine refugees in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967 " (A/C.4/48/L.24), which read: UN ١٩ - في الجلسة ٢٣، المعقودة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار بعنوان " اللاجئون الفلسطينيون في اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٧٦ " (A/C.4/48/L.24) فيما يلي نصه:
    49. At the 1389th meeting, on 12 August, the Acting Chairman drew attention to the report of the Rapporteur (A/AC.109/L.1768). UN ٩٤ - وفي الجلسة ٩٨٣١، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس وجه الرئيس الانتباه الى تقرير المقرر (A/AC.109/L.1768).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد