ويكيبيديا

    "وجود أو عدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • whether or not
        
    • existence or otherwise
        
    • of whether
        
    • presence or the
        
    • absence or
        
    • presence or otherwise
        
    Opinions differ as to whether or not United Nations law exists. UN وتختلف الآراء حول وجود أو عدم وجود قانون للأمم المتحدة.
    Ascertain whether or not The patient is wearing boots Open Subtitles التأكد من وجود أو عدم المريض يرتدي الأحذية
    The second stage of the procedure depends on whether or not objection is raised by any party. UN وتتوقف المرحلة الثانية من الإجراءات على وجود أو عدم وجود اعتراض من جانب أي طرف آخر.
    In other cases the Court engages in a more detailed analysis of State practice and opinio juris in order to determine the existence or otherwise of a rule of customary international law. UN وفي قضايا أخرى، تجري المحكمة تحليلا تفصيليا لممارسة الدول والاعتقاد بإلزاميته من أجل تحديد وجود أو عدم وجود قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي.
    I do so because I believe that such a debate should be conducted in this Conference, regardless of whether we have a programme of work or not. UN وما يدفعني إلى ذلك هو إيماني بضرورة إجراء هذا النقاش في هذا المؤتمر، بصرف النظر عن وجود أو عدم وجود برنامج عمل لدينا.
    In addition, it was noted that 15 States parties have yet to submit article 7 reports confirming the presence or the absence of stockpiled anti-personnel mines. UN وإضافة إلى ذلك، لوحظ أن 15 دولة من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقارير بموجب المادة 7 تؤكد وجود أو عدم وجود مخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    It does not matter whether or not the States in question share a common border. UN وليس مهما وجود أو عدم وجود حدود مشتركة بين تينك الدولتين.
    1541 (XV) Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هاء من الميثاق
    It does not matter whether or not the States concerned share a common border. UN وليس مهما وجود أو عدم وجود حدود مشتركة بين تينك الدولتين.
    Their natural tendency is to act in order to fulfil them, whether or not there exists an organized international framework for harmonizing divergent interests. UN وميلها الطبيعي هو التصرف للوفاء بهذه الاحتياجات، بغض النظر عن وجود أو عدم وجود إطار دولي منظم لتنسيق المصالح المتضاربة.
    If investment spending has declined as a share of output, it might be for reasons that are independent of whether or not there is any savings shortage. UN وإذا سجل الانفاق الاستثماري انخفاضا كحصة من الناتج، فربما يكون ذلك ﻷسباب مستقلة عن وجود أو عدم وجود أي نقص في المدخرات.
    The size of that part of the brain helps determine whether or not you'll be able to integrate a new neurotransmitter. Open Subtitles حجم ذلك الجزء من المخ يساعد على تحديد وجود أو عدم قدرتك على إندماج عصبى جديد
    and whether or not we're together, we have to do whatever it takes to get him wherever he needs to go. Open Subtitles وجود أو عدم ونحن معا , وعلينا أن نفعل كل ما يستغرق الحصول عليه اينما كان
    I guess the answer to your question depends on whether or not you think you have something to be punished for. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة على سؤالك تتوقف على وجود أو عدم كنت تعتقد أن لديك ما يعاقب ل.
    A practical outcome of the Commission's work in the form of a set of conclusions with commentaries would be useful to judges and other legal practitioners in identifying whether or not a rule of customary international law existed. UN والنتيجة العملية لعمل اللجنة على شكل مجموعة من الاستنتاجات مع التعليقات ستكون مفيدة للقضاة والممارسين القانونيين الآخرين في تحديد وجود أو عدم وجود قاعدة في القانون الدولي العرفي.
    The aim was to provide guidance for anyone, and particularly those not expert in the field of public international law, faced with the task of determining whether or not a rule of customary international law existed. UN فالهدف هو إرشاد الجميع، ولا سيما غير الخبراء في مجال القانون الدولي العام الذين تواجههم مهمة البتّ في وجود أو عدم وجود قاعدة من قواعد القانون العرفي الدولي.
    Nothing in the draft articles should be read as implying the existence or otherwise of any particular primary rule binding on international organizations. UN وينبغي ألا يفسر أي حكم في مشاريع هذه المواد على أنه يعني ضمناً وجود أو عدم وجود أي قاعدة أساسية معينة ملزمة للمنظمات الدولية.
    Rather its task is to engage in its normal judicial function of ascertaining the existence or otherwise of legal principles and rules applicable to the threat or use of nuclear weapons. UN وإنما مهمتها هي ممارسة وظيفتها القضائية العادية وهي التثﱠبت من وجود أو عدم وجود مبادئ وقواعد قانونية تنطبق على التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    Prevalence Study - to achieve an indication of the actual prevalence of domestic violence and the existence or otherwise of a link between domestic violence and non-employment. UN دراسة للانتشار - للوصول إلى مؤشر بشأن الانتشار الفعلي للعنف المنزلي وبشأن وجود أو عدم وجود صلة بين العنف المنزلي والبطالة.
    In addition, it was noted that 15 States Parties have yet to submit Article 7 reports confirming the presence or the absence of stockpiled anti-personnel mines. UN وإضافة إلى ذلك، لوحظ أن 15 دولة من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقارير بموجب المادة 7 تؤكد وجود أو عدم وجود مخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    The absence or inadequacy of verifiable baseline data for use in measuring progress make it difficult to record impact with any precision. UN فعدم وجود أو عدم كفاية بيانات خط اﻷساس التي يمكن التحقق منها لاستخدامها في قياس التقدم المحرز جعل من الصعب تسجيل اﻵثار بأي درجة من الدقة.
    presence or otherwise of persons sentenced for offences against national security and, where applicable, their number. UN وجود أو عدم وجود أشخاص أدينوا بانتهاك اﻷمن القومي، وعددهم إن وجد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد