ويكيبيديا

    "وجود أي اعتراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • absence of any objection
        
    • absence of objection
        
    • there was no objection
        
    • there is no objection
        
    • there were no objections
        
    • there are none
        
    • there being none
        
    • that no objection was
        
    • absence of any objections
        
    • wished
        
    • he heard no objection
        
    • there being no objection
        
    In the absence of any objection by the Council, this funding will continue to be reserved until 30 November 2005. UN وسيستمر الاحتفاظ بهذا التمويل حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في حالة عدم وجود أي اعتراض لدى مجلس الأمن.
    In the absence of any objection, the provisional agenda was adopted as amended (CLCS/49). UN وأقر جدول الأعمال بصيغته المعدلة (CLCS/49)، وذلك لعدم وجود أي اعتراض عليه.
    51. The Chairman said that, as he took it that there was no objection to the wording of article 17 ter, paragraphs 1, 2 and 3, the article as a whole could be adopted in its current form. UN 51 - الرئيس: قال إنه حيث يعتبر عدم وجود أي اعتراض على صياغة الفقرات 1 و 2 و 3 من المادة 17 مكرراً ثانياً، فإنه يمكن اعتماد المادة ككل في شكلها الحالي.
    (b) If the response indicates that there is no objection but suggests conditions the shipment may begin only after the necessary conditions have been satisfied. UN (ب) إذا أشار الرد إلى عدم وجود أي اعتراض ولكن ذكر شروطاً فلا يجوز أن يبدأ الشحن إلا بعد استيفاء الشروط اللازمة.
    If there were no objections, he would take it that the Special Committee agreed to accede to those requests. UN وقال الرئيس إنه في حال عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قررت الاستجابة لهذه الطلبات.
    In the relevant part, the President's letter indicated that, in the absence of any objection by 8 September 2003, he intended to submit the list to the General Assembly for approval. UN وقد بينت رسالة الرئيس في الجزء ذي الصلة أنه، لعدم وجود أي اعتراض بحلول 8 أيلول/سبتمبر 2003، فإنه يعتزم تقديم القائمة للجمعية العامة للموافقة.
    In the absence of any objection by the Council, the matter of reinstating or extending letters of credit will be handled as detailed in the attached note, which outlines my intentions and proposals for terminating operations relating to the letters of credit raised against the United Nations Iraq Account. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض لدى مجلس الأمن، سيجري تناول مسألة إعادة صلاحية خطابات الاعتماد أو تمديدها وفقا للتفاصيل الواردة في المذكرة المرفقة طيه، التي توجز مقاصدي ومقترحاتي المتعلقة بإنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    6. To overcome the difficulties being experienced in the processing of authentication documents, I have decided that, in the absence of any objection by the Council, the matter of reinstating or extending letters of credit will be handled as detailed in paragraphs 7 to 9 below. UN 6 - ولكي يتم التغلب على المصاعب التي تكتنف معالجة وثائق الإثبات، فقد قررت، في حالة عدم وجود أي اعتراض لدى مجلس الأمن، أن يجري تناول مسألة إعادة صلاحية خطابات الاعتماد أو تمديدها وفقا للتفاصيل الواردة في الفقرتين 7 و 9 أدناه.
    (2) It emerges from this definition that acceptance of a reservation can be defined as the absence of any objection. UN 2) وفي ضوء هذا النص، يمكن تعريف قبول التحفظ بانعدام وجود أي اعتراض.
    After making his statement, the Chairperson noted that there was no objection to the transmission of the text, as orally amended, to the Human Rights Council for its consideration. UN 99- وبعد أن أدلى الرئيس ببيانه، أشار إلى عدم وجود أي اعتراض على إحالة النص، بصيغته المعدلة شفوياً، إلى مجلس حقوق الإنسان لينظر فيه.
    (b) If the response indicates that there is no objection but suggests conditions the shipment may begin only after the necessary conditions have been satisfied. UN (ب) إذا أشار الرد إلى عدم وجود أي اعتراض ولكن ذكر شروطاً فلا يجوز أن يبدأ الشحن إلا بعد استيفاء الشروط اللازمة.
    If there were no objections, he would take it that the Committee wished to accede to that request. UN وأضاف أنه في حال عدم وجود أي اعتراض فإنه يقترح الاستجابة لهذه الرغبة.
    the judge failed to remind the jury that the fact that no objection was made to the confession statement being admitted into evidence was irrelevant to the issue the jury had to decide, namely whether the statement was forged or not UN - لم يذكّر القاضي هيئة المحلفين بأن عدم وجود أي اعتراض على قبول الاعتراف كدليل هو أم غير ذي صلة بالقضية المطلوب من هيئة المحلفين الفصل فيها ، أي ما اذا كان الاعتراف مزورا أم لا؛
    The Chairperson said that, in the absence of any objections, he took it that the footnote, as proposed by Sir Nigel Rodley, was adopted. UN 64- الرئيس قال إنه بالنظر إلى عدم وجود أي اعتراض فإنه يعتبر أن الحاشية بالصيغة المقترحة من السير نايجل رودلي قد اعتُمدت.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المكتب يقرر الاستجابة لهذا الطلب.
    41. The Chairman stated that, in view of the explanations given for delays in the presentation of reports, and there being no objection, he would take it that members of the Fifth Committee wanted to report on the review of items 127 and 128 at the resumption of the 58th session. UN 41- الرئيس ذكر أنه بالنظر إلى الشروح المقدمة لأسباب التأخير في عرض التقارير، وعدم وجود أي اعتراض فإنه يعتبر أن أعضاء اللجنة الخامسة يريدون تقريراً عن استعراض البندين 127 و128 عند استئناف الدورة الثامنة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد