ويكيبيديا

    "وجود خطأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • An error
        
    • fault of
        
    • a mistake
        
    • error of
        
    • misspelled
        
    Excuse me, Colonel, there must be An error, my wife is handcuffed. Open Subtitles اعذرني ، يا عقيد ، لابد من وجود خطأ زوجتي مكبّلة
    The investigation revealed that this was due to An error in counting the number of measurement scales that had been given for lentils. UN وتبين من التحقيق أن ذلك كان يرجع إلى وجود خطأ في عدد مكاييل العدس الذي أُعطي للمستفيد.
    Lastly, if paragraph 8 of the Secretary-General's report contained An error, a corrigendum should be issued. UN واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي إصدار تصويب في حال وجود خطأ في الفقرة 8 من تقرير الأمين العام.
    (b) If the damage has been caused to a space object of the third State or to persons or property on board that space object elsewhere than on the surface of the Earth, their liability to the third State shall be based on the fault of either of the first two States or on the fault of persons for whom either is responsible. UN (ب) إذا كانت الأضرار اللاحقة بجسم فضائي تابع للدولة الثالثة أو بأشخاص أو أموال على متنه قد حدثت في مكان آخر غير سطح الأرض، تكون مسؤوليتهما إزاء الدولة الثالثة مبنية على أساس وجود خطأ من جانب أيٍّ منهما أو من جانب أشخاص تكون أيٌّ منهما مسؤولة عنهم.
    Her lawyer defended her before the Higher Disciplinary Council by arguing over a mistake in law. UN ودافع عنها محاميها أمام المجلس التأديبي العالي بحجة وجود خطأ قانوني.
    The decision of the Tribunal is appealable to the Federal High Court on grounds of error of law. UN ويمكن استئناف قرار المحكمة أمام المحكمة العالية الاتحادية على أساس وجود خطأ في القانون.
    It notes that the fatwa is in Urdu, yet has an English-language signature stamp, and typed English-language footer, with the word " Colony " misspelled as " Calony " . According to the State party, it is questionable that the official letterhead of a fundamentalist Muslim group in Pakistan would use an English-language signature, misspelled at that. UN وهي تشير إلى أن الفتوى مكتوبة باللغة الأردية مع أنها تحمل ختم توقيع باللغة الإنكليزية وذيلاً للصفحة طُبع بنفس اللغة مع وجود خطأ إملائي في كلمة " Colony " حيث كتبت " Calony " وترى الدولة الطرف أن من المشكوك فيه أن تحمل ترويسة ورقة رسمية صادرة عن جماعة أصولية إسلامية في باكستان توقيعاً باللغة الإنكليزية مع ارتكاب خطأ إملائي فيه.
    Another participant enquired if, when the regulator in Germany made An error announcement, there was an effect in the market as a consequence. UN وسأل مشارك آخر عما إذا كان إعلان هيئة التنظيم في ألمانيا وجود خطأ يترتب عليه تأثير في السوق.
    Subsequently, Mr. Fillmann reported that An error had been noted in the draft decision guidance document, which had been corrected. UN 28- وبعد ذلك، أشار السيد فيلمان إلى وجود خطأ تم تصويبه في مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    (b) An error of fact which has occasioned a miscarriage of justice. UN (ب) وجود خطأ في الوقائع أدى إلى سوء تطبيق أحكام العدالة.
    In its case presentation to the Headquarters Committee on Contracts, the Procurement Division stated that its travel consultant had pointed out An error in computations. UN وقد ذكرت شعبة المشتريات، لدى عرضها للحالة على لجنة العقود في المقر، أن مستشار شؤون السفر لديها أشار إلى وجود خطأ في الحسابات.
    An appeal would only have been successful if the author could have raised a " fairly arguable case " , a " serious question to be determined " or An error in law or jurisdiction. UN ولم يكن الاستئناف لينجح ما لم يستطع صاحب البلاغ تقديم " قضية يُعقل الدفاع عنها " أو مسألـة خطيرة يجب البت فيها أو إثبات وجود خطأ في تطبيق القانون أو الولاية القضائية.
    (b) An error of fact that has occasioned a miscarriage of justice. UN (ب) وجود خطأ في الوقائع تسبب في الاستنكاف عن إحقاق الحق.
    (b) An error of fact that has occasioned a miscarriage of justice. UN (ب) وجود خطأ في الوقائع تسبب في الاستنكاف عن إحقاق الحق.
    (b) An error of fact that has occasioned a miscarriage of justice. UN (ب) وجود خطأ في الوقائع تسبب في الاستنكاف عن إحقاق الحق.
    59. Mr. Ando had rightly drawn attention to An error in paragraph 346 of the report. UN ٩٥- وقال إن السيد آندو كان على حق عندما أشار إلى وجود خطأ في الفقرة ٦٤٣ من التقرير.
    In addition, the author notes that there was An error in the ANR attestation in that he had not sought asylum in the Netherlands but had been unable to have the document corrected. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ مقدم البلاغ وجود خطأ في الشهادة الصادرة عن التحالف، والتي تقول إنه طلب اللجوء إلى هولندا، ولكنه لم يستطع تصويب مضمون هذه الوثيقة.
    As a matter of policy, amendments under section 47 are usually only made where it can be demonstrated that the information on the certificate is factually incorrect, such as where An error has been made by the issuing authority. UN والسياسة المتبعة في عموم الحالات ألا تدخل أي تعديلات بموجب المادة 47 سوى في الحالات التي يمكن فيها إثبات وجود خطأ في المعلومات المذكورة في الشهادة، كأن تتضمن خطأ أوردته سلطة الإصدار.
    An error in the Spanish translation was noted. UN ولوحظ وجود خطأ في الترجمة الإسبانية.
    (b) If the damage has been caused to a space object of the third State or to persons or property on board that space object elsewhere than on the surface of the Earth, their liability to the third State shall be based on the fault of either of the first two States or on the fault of persons for whom either is responsible. UN (ب) إذا كانت الأضرار اللاحقة بجسم فضائي تابع للدولة الثالثة أو بأشخاص أو أموال على متنه قد حدثت في مكان آخر غير سطح الأرض، تكون مسؤوليتهما إزاء الدولة الثالثة مبنية على أساس وجود خطأ من جانب أي منهما أو من جانب أشخاص تكون أي منهما مسؤولة عنهم.
    Oh, there must be a mistake. I have an 11:30. Open Subtitles لا بد من وجود خطأ لدي موعد الساعة 11:
    Where there is a perceived error of law in the decision of the Tribunal, a further appeal may be made to the Federal Court for judicial review. UN وحيثما تبين وجود خطأ قانوني في قرار المحكمة، يمكن تقديم طعن آخر إلى المحكمة الاتحادية ﻹعادة النظر في القضية.
    It notes that the fatwa is in Urdu, yet has an English-language signature stamp, and typed English-language footer, with the word " Colony " misspelled as " Calony " . According to the State party, it is questionable that the official letterhead of a fundamentalist Muslim group in Pakistan would use an English-language signature, misspelled at that. UN وهي تشير إلى أن الفتوى مكتوبة باللغة الأردية مع أنها تحمل ختم توقيع باللغة الإنكليزية وذيلاً للصفحة طُبع بنفس اللغة مع وجود خطأ إملائي في كلمة " Colony " حيث كتبت " Calony " وترى الدولة الطرف أن من المشكوك فيه أن تحمل ترويسة ورقة رسمية صادرة عن جماعة أصولية إسلامية في باكستان توقيعاً باللغة الإنكليزية مع ارتكاب خطأ إملائي فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد