ويكيبيديا

    "وجود درجة عالية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a high degree of
        
    The distribution of tourism flows shows a high degree of concentration of arrivals and receipts among and within developing regions. UN ويبين توزيع تدفقات السياحة وجود درجة عالية من التركيز على حالات الوصول والايرادات فيما بين المناطق النامية وداخلها.
    It noted a high degree of violence against women and girls despite legislation adopted. UN ولاحظت وجود درجة عالية من العنف ضد النساء والفتيات على الرغم من التشريعات المعتمدة.
    The breakdown of unpaid assessed contributions for the tribunals shows a high degree of concentration, with one Member State accounting for 85 per cent of the total and the remaining Member States accounting for 15 per cent. UN ويبين توزيع الأنصبة المقررة غير المسددة فيما يخص المحكمتين وجود درجة عالية من التركيز، إذ تستأثر دولة عضو واحد بنسبة 95 في المائة من المجموع وتمثل بقية الدول الأعضاء نسبة 15 في المائة.
    The country responses confirmed that there was a high degree of compliance with a number of key recommendations. UN وأكدت الردود التي قدمتها البلدان وجود درجة عالية من الامتثال لعدد من التوصيات الرئيسية.
    It was recognized that environmental administration and protection is a knowledge-intensive activity, which demands a high degree of scientific and technological expertise. UN وتم التسليم بأن إدارة البيئة وحمايتها نشاط قوامه كثافة المعارف، الأمر الذي يستلزم وجود درجة عالية من الدراية العلمية والتكنولوجية.
    TheAn evaluation of the implementation of the Act has been evaluated carried out by the Ministry of Justice, whichand it found that there was a high degree of support for the legislation. UN وقد أجرت وزارة العدل تقييما لتنفيذ القانون، وانتهت إلى وجود درجة عالية من التأييد للتشريع.
    History had in fact demonstrated that a high degree of internal self-determination could prevent secession and maintain the integrity of a State. UN وقد أثبت التاريخ بالفعل أن وجود درجة عالية من تقرير المصير الداخلي يمكن أن يمنع الانفصال ويصون سلامة الدولة.
    These figures also reveal a high degree of political consciousness and civic responsibility among women. UN وتكشف هذه النسبة أيضاً عن وجود درجة عالية من الوعي السياسي والمسؤولية المدنية بين النساء.
    a high degree of commitment to population policy implementation is therefore essential. UN ولذلك فإنه من الضروري وجود درجة عالية من الالتزام بتنفيذ السياسات السكانية.
    a high degree of commitment to population policy implementation is therefore called for. UN ولذلك فالحاجة تستدعي وجود درجة عالية من الالتزام بتنفيذ السياسات السكانية.
    We are convinced that a high degree of transparency and close interaction among delegations will contribute to fostering this legitimacy, and should therefore be the guiding principles for the future activities of the Council. UN ونحن على اقتناع بأن وجود درجة عالية من الشفافية، وقيام تفاعل وثيق فيما بين الوفود سيسهمان في تعزيز هذه المشروعية، وينبغي بالتالي أن يكونا المبدأين الهاديين ﻷنشطة المجلس في المستقبل.
    We were looking for idiosyncratic phrases and word choices with a high degree of similarity in both documents. Open Subtitles كُنّا نَبْحثُ عن العبارات التمييزية و إختيار كلمة مع وجود درجة عالية من التشابه فى كلا المستندين
    I have consistently advocated a high degree of international commitment to assist Angola in achieving a negotiated settlement. UN ٤٥٩ - وقد أيدت باستمرار ضرورة وجود درجة عالية من الالتزام من قبل المجتمع الدولي بمساعدة أنغولا على تحقيق تسوية تفاوضية.
    He states that a high degree of fragmentation exists in this area, with at least 131 ICT service desks worldwide. UN ويشير الأمين العام إلى وجود درجة عالية من التجزؤ في هذا المجال، مع تناثر ما لا يقل عن 131 مكتبا لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مختلف أنحاء العالم.
    While incitement by definition is an inchoate crime and the action advocated through incitement does not have to be committed for the speech to amount to a crime, a high degree of risk of resulting harm must be identified; UN فمع أن التحريض هو بحكم تعريفه جرم غير ناجز، ولا يشترك أن يُرتكب العمل المدعو له عن طريق التحريض حتى يبلغ الخطاب درجة الجرم، لا بد من التعرف على وجود درجة عالية من خطر حدوث ضرر نتيجة له؛
    As with the whole regulatory process, a high degree of transparency and credibility is essential. UN وفيما يتعلق بالعملية التنظيمية برمتها ، من الضروري وجود درجة عالية من الشفافية والموثوقية .
    Factors that tend to create market power include a high degree of market concentration, the existence of barriers to entry and a lack of substitutes for a product supplied by firms whose conduct is under examination by competition authorities. UN وتشتمل العوامل التي تنزع إلى خلق قوة سوقية على وجود درجة عالية من التركز السوقي، ووجود حواجز تعترض الدخول، والافتقار إلى بدائل للمنتج الذي تورّده شركات يكون سلوكها موضع تحقيق من قبل السلطات المعنية بالمنافسة.
    This requires a high degree of coherence and consistency between all initiatives taken in each of those negotiation frameworks at the regional and at the multilateral level. UN وهذا يتطلب وجود درجة عالية من الترابط والاتساق بين جميع المبادرات المتخذة في كل من أطر التفاوض تلك على المستوى الإقليمي وعلى المستوى المتعدد الأطراف.
    The representative of the United Kingdom said that the seminar had shown the extent to which many of the British Overseas Territories had dynamic and advanced economies that already benefited from a high degree of self-government. UN وذكر ممثل المملكة المتحدة أن الحلقة الدراسية قد أظهرت مدى تحقيق كثير من الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار لاقتصادات حيوية ومتقدمة، قد أمكن لها الاستفادة بالفعل من وجود درجة عالية من الحكم الذاتي.
    Although there was a high degree of uniformity in the approach and content of developing countries' poverty alleviation programmes, the results varied enormously. UN ورغم وجود درجة عالية من التماثل في شكل ومحتوى برامج البلدان النامية لتخفيف حدة الفقر، فإن نتائج هذه البرامج كانت متفاوتة إلى حد بعيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد