ويكيبيديا

    "وجود نزاع مسلح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • existence of an armed conflict
        
    • event of armed conflicts
        
    • existence of armed conflict
        
    • un conflit armé
        
    • armed conflict did
        
    • absence of armed conflict
        
    • that an armed conflict existed
        
    The existence of an armed conflict does not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties: UN لا ينهي ولا يعلق وجود نزاع مسلح بحكم الواقع نفاذ المعاهدات:
    It was acknowledged that the drafters of treaties rarely provide an indication of their intention regarding the effect of the existence of an armed conflict on the treaty. UN وسلّم بأن القائمين بصياغة المعاهدات نادراً ما يبدون نيتهم فيما يتعلق بأثر وجود نزاع مسلح على المعاهدة.
    The existence of an armed conflict does not ipso facto put an end to or suspend the operation of the treaty. UN ولا يؤدي وجود نزاع مسلح إلى إنهاء نفاذ المعاهدة أو تعليقه بحكم الواقع.
    The existence of an armed conflict involving a State party to a treaty should not be recognized as a stand-alone cause to justify non-compliance with the treaty. UN وينبغي ألا يُعتبر وجود نزاع مسلح يشمل دولة طرفا في معاهدة سببا يبرر في حد ذاته عدم الامتثال للمعاهدة.
    The application of international humanitarian law is conditioned upon the existence of an armed conflict and upon persons belonging to specific categories. UN ويتوقف تطبيق القانون الإنساني الدولي على وجود نزاع مسلح وانتماء الأشخاص إلى فئات محددة.
    :: Second: The existence of an armed conflict is the legal cause of the termination or suspension, but no notice is given at any stage. UN :: ثانيا: وجود نزاع مسلح هو السبب القانوني للإنهاء أو التعليق، لكن لم يوجه أي إخطار في أي مرحلة من المراحل.
    The Commission had clearly stated in its recent work on the effects of armed conflicts on treaties that the existence of an armed conflict did not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties. UN وقد ذكرت اللجنة بوضوح في الأعمال التي اضطلعت بها في الآونة الأخيرة حول آثار النزاع المسلح على المعاهدات أن وجود نزاع مسلح لا يؤدي تلقائيا إلى إنهاء أو تعليق تطبيق المعاهدات.
    In the Tadić decision, the Tribunal describes the existence of an armed conflict as follows: UN ففي القرار الصادر في قضية تاديتش، تصف المحكمة وجود نزاع مسلح كما يلي:
    A natural starting point for the work would therefore be that the existence of an armed conflict did not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties. UN ولهذا فإن نقطة البداية الطبيعية للعمل ستتمثل في أن وجود نزاع مسلح لا ينهي أو يعلق تطبيق المعاهدات بحكم الواقع.
    The existence of an armed conflict involving a State party to a treaty should not be recognized as a stand-alone cause to justify non-compliance with the treaty. UN وينبغي ألا يُعتبر وجود نزاع مسلح يشمل دولة طرفا في معاهدة ما سببا قائما بذاته يبرر عدم الامتثال للمعاهدة.
    " The existence of an armed conflict does not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties: UN " لا ينهي ولا يعلق وجود نزاع مسلح بحكم الواقع نفاذ المعاهدات:
    The existence of an armed conflict might render the performance of treaty obligations impossible or extremely difficult, or relegate them to secondary importance. UN وقد يؤدي وجود نزاع مسلح إلى استحالة الوفاء بالالتزامات التي تنص عليها المعاهدات أو إلى جعل ذلك صعبا للغاية أو إلى التقليل من أهمية هذه الالتزامات.
    100. Nevertheless, crimes against humanity may occur irrespective of the existence of an armed conflict and the application of international humanitarian law. UN 100- غير أن الجرائم ضد الإنسانية قد تُرتكب بصرف النظر عن وجود نزاع مسلح وتطبيق القانون الإنساني الدولي.
    1. The existence of an armed conflict does not affect the capacity of a State party to that conflict to conclude treaties in accordance with international law. UN 1- لا يؤثر وجود نزاع مسلح على أهلية دولة طرف في ذلك النزاع المسلح لإبرام المعاهدات وفقاً للقانون الدولي.
    To that end it incorporates the key developments embodied by the Institute of International Law in its 1985 resolution: the existence of an armed conflict does not ipso facto cause the suspension or termination of a treaty. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، فإنها تُدرج التطورات الرئيسية التي يجسدها معهد القانون الدولي في قراره لعام 1985: أن وجود نزاع مسلح لا يعلِّق أو ينهي بحكم الواقع نفاذ معاهدة.
    This is a consequence of the general rule set out in article 3, which provides that the existence of an armed conflict does not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties. UN وهذه نتيجة مترتبة على القاعدة العامة المنصوص عليها في المادة 3، التي تنص على أن وجود نزاع مسلح لا ينهي أو يعلق بحكم الواقع نفاذ المعاهدات.
    1. The existence of an armed conflict does not affect the capacity of a State party to that conflict to conclude treaties in accordance with international law. UN 1 - لا يؤثر وجود نزاع مسلح على أهلية دولة طرف في ذلك النزاع لإبرام المعاهدات وفقا للقانون الدولي.
    1. The existence of an armed conflict does not affect the capacity of a State party to that conflict to conclude treaties in accordance with international law. UN 1 - لا يؤثر وجود نزاع مسلح على أهلية دولة طرف في ذلك النزاع لإبرام المعاهدات وفقا للقانون الدولي.
    Chapter I. Operation of treaties in the event of armed conflicts 183 UN الفصل الأول - نفاذ المعاهدات عند وجود نزاع مسلح 226
    As has been emphasized, the existence of armed conflict merely triggers the application of international humanitarian law. UN وحسب ما جرى تأكيده، فإن وجود نزاع مسلح يقتضي بالكاد إعمال القانون الإنساني الدولي.
    • Le point de savoir s’il existe un conflit armé non international ne dépend pas du jugement subjectif des parties au conflit; cela doit être déterminé conformément à des critères objectifs; UN ● لا يتوقف التأكد من وجود نزاع مسلح غير دولي على الرأي الشخصي ﻷطراف النزاع؛ بل يجب تحديده بالاستناد إلى معايير موضوعية؛
    If respect for these judicial guarantees is compulsory during armed conflicts, it is not clear how such guarantees could not be absolutely respected in the absence of armed conflict. UN وإذا كان احترام هذه الضمانات القضائية ملزِماً أثناء المنازعات المسلحة، فمن الصعب تصور كيف يمكن عدم احترامها احتراماً كاملاً في حالة عدم وجود نزاع مسلح.
    In respect of this crime, consequently, the Prosecutor shall have to prove that an armed conflict existed in Rwanda between two (or more) armed forces capable of controlling the activities of their combatants. UN وبناء عليه، يتعين على المدعي العام، بالنسبة لهذه الجريمة، أن يثبت وجود نزاع مسلح في رواندا بين قوتين مسلحتين )أو أكثر( قادرتين على السيطرة على أنشطة المقاتلين التابعين لهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد