Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, El Salvador and Romania will organize field trips and tours to visit protected areas in forests | UN | ستنظم بلغاريا والجمهورية التشيكية والسلفادور وقبرص رحلات وجولات ميدانية لزيارة المناطق المحمية في الغابات |
(iii) Exhibits, guided tours, lectures: | UN | ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: |
Press seminars, regionally based briefings, press conferences and journalists' tours; | UN | `٦` حلقات دراسية ولقاءات إقليمية ومؤتمرات صحفية وجولات للصحفيين؛ |
The draft resolution is the result of two open-ended consultations and several rounds of bilateral negotiations. | UN | لقد جاء مشروع القرار نتيجة لمشاورات مفتوحة جرت لمدة عامين، وجولات عديدة من المفاوضات الثنائية. |
Additional requirements of $9,300 resulted from the need for the services of a consultant to assist the Special Envoy of the Secretary-General for Western Sahara in meetings and rounds of talks held during the reporting period. | UN | ١٨- الخبراء الاستشاريون - نشأت الاحتياجات اﻹضافية وقدرها ٣٠٠ ٩ دولار عن الحاجة إلى خدمات خبير استشــاري لمساعــدة المبعوث الخاص لﻷمين العام للصحراء الغربية في الاجتماعات وجولات المحادثات المعقودة أثنــاء الفترة قيـد الاستعراض. |
(vii) Exhibits, guided tours and lectures. | UN | ' ٧` تنظيم معارض وجولات مع مرشدين ومحاضرات. |
(iii) Provision of short-term training, fellowships, study tours and on-the-job training; | UN | ' ٣ ' تقديم تدريب قصير اﻷجل، وزمالات، وجولات دراسية وتدريب في أثناء العمل؛ |
(vii) Exhibits, guided tours and lectures. | UN | `٧` تنظيم معارض وجولات مع مرشدين ومحاضرات. |
(iii) Provision of short-term training, fellowships, study tours and on-the-job training; | UN | ' ٣ ' تقديم تدريب قصير اﻷجل، وزمالات، وجولات دراسية وتدريب في أثناء العمل؛ |
The programme included an International Conference on Heritage and Education, heritage tours, exhibitions, lectures and archaeological workshops. | UN | وتضمن البرنامج مؤتمرا دوليا عن التراث والتعليم، وجولات تراثية ومعارض وحلقات تدريب أثرية. |
Visits and tours to the United Nations building have been organized throughout the years. | UN | وتم على مدى السنوات تنظيم زيارات وجولات لمبنى اﻷمم المتحدة. |
Forensic experts also participated in training courses and study tours abroad. | UN | واشترك خبراء الطب الشرعي أيضا في دورات تدريبية وجولات دراسية في الخارج. |
Workshops and study tours to increase awareness of policy-makers and manufacturers; | UN | ● تنظيم حلقات عمل وجولات دراسية لزيادة وعي مقرري السياسات وأصحاب المصانع؛ |
(iii) Exhibits, guided tours, lectures: | UN | ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures: exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction; exhibits for World Water Day; | UN | ' 2` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: معارض اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ معارض اليوم العالمي للمياه؛ |
The United Nations Conference Centre is being promoted by printed materials, briefings and guided tours. | UN | يجري الترويج لمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات عن طريق مواد مطبوعة وجلسات إحاطة وجولات مصحوبة بمرشدين. |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures: | UN | ' 2` معارض وجولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات: |
Lebanon agreed to participate in the Madrid Conference and the subsequent rounds of negotiations in Washington on the basis of Security Council resolution 425 (1978). | UN | وقد وافقت لبنان على الاشتراك، في مؤتمر مدريد وجولات التفاوض اللاحقة في واشنطن على أساس قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(. |
The Fifth Committee met from 2 to 27 March 2009 and held 11 plenary meetings and numerous rounds of informal and informal/informal consultations. | UN | اجتمعت اللجنة الخامسة في الفترة من 2 إلى 27 آذار/مارس 2009، حيث عقدت 11 جلسة عامة وجولات عديدة من المشاورات غير الرسمية، والمشاورات غير الرسمية الجانبية. |
The Fifth Committee met from 1 to 19 March 2010 and held five plenary meetings and numerous rounds of informal consultations and informal informal consultations. | UN | لقد اجتمعت اللجنة الخامسة في الفترة من 1 إلى 19 آذار/مارس 2010 وعقدت خمس جلسات عامة وجولات عديدة من المشاورات غير الرسمية والمشاورات غير الرسمية الجانبية. |