ويكيبيديا

    "وجيبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Zepa
        
    • Zepa and
        
    We demand that in the settlement Srebrenica and Zepa be restored to their original United Nations-designated safe-area status. UN ونطالب بإعادة سريبرينيكا وجيبا في التسوية إلى الوضع اﻷصلي الذي حددته اﻷمم المتحدة لها كمناطق آمنة.
    Srebrenica and Zepa happened during the Security Council's watch. UN إن أحداث سريبرينيتشا وجيبا وقعت في ظل رقابة مجلس اﻷمن.
    Reiterating the unacceptability of the violation of the safe areas of Srebrenica and Zepa by Bosnian Serb forces, UN وإذ يؤكد مجددا عدم مقبولية انتهاك قوات الصرب البوسنيين لمنطقتي سربرينتسا وجيبا اﻵمنتين،
    In recent weeks this has involved, inter alia, research and investigation concerning events in Srebrenica and Zepa. UN وفي اﻷسابيع اﻷخيرة، تضمن هذا، في جملة أمور، إجراء بحوث وتحقيقات بشأن اﻷحداث التي وقعت في سربرينيتسا وجيبا.
    It is possible that the United Nations Security Council might wish to continue to protect Srebrenica, Zepa and Gorazde for a period longer than after the elections, but that is a judgement which it is unlikely to make at this moment. UN ومن الممكن أن يرغب مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في مواصلة حماية سريبرينيكا، وجيبا وغورازدي لفترة تمتد بعد الانتخابات، ولكن هذا قرار من غير المرجح اتخاذه في الوقت الراهن.
    He also stated that large numbers of people from Srebrenica and Zepa were still missing. UN كما ذكر أن أعدادا كبيرة من الناس من سربرينيتسا وجيبا ما زالوا مفقودين.
    Reiterating the unacceptability of the violation of the safe areas of Srebrenica and Zepa by Bosnian Serb forces, UN وإذ يؤكد مجددا عدم مقبولية انتهاك قوات الصرب البوسنيين لمنطقتي سربرينتسا وجيبا اﻵمنتين،
    For example, we must find out what happened to those who disappeared in Srebrenica and Zepa. UN فعلينا، مثلا، أن نعرف مصير من اختفوا في سريبرنيتسا وجيبا.
    The killing fields of Srebrenica and Zepa are sadly reminiscent of Auschwitz and Buchenwald. UN إن ميادين القتل في سريبرينيكا وجيبا تذكر بشكل حزين بمعتقلات اروشويتز وبوختفالد.
    " The Security Council stresses its determination that the fate of persons displaced from Srebrenica and Zepa be established. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن تصميمه على ضرورة تحديد مصير اﻷشخاص الذين شردوا من سربرينيتسا وجيبا.
    “Reiterating the unacceptability of the violation of the safe areas of Srebrenica and Zepa by Bosnian Serb forces, UN " وإذ يؤكد مجددا عــدم مقبوليــة انتهاك قــوات الصرب البوسنيين لمنطقتي سربرينتسا وجيبا اﻵمنتين،
    “The Security Council stresses its determination that the fate of persons displaced from Srebrenica and Zepa be established. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن تصميمه على ضرورة تحديد مصير اﻷشخاص الذين شردوا من سربرينيتسا وجيبا.
    The victims of ethnic cleansing, the still-concealed tragedy of the men and boys of Srebrenica and Zepa and the exodus of Croatian Serbs from their old homes all evoke fears for the fate of civilians. UN فضحايا التطهير العرقي ومأساة رجال وفتيان سريبرنيتسا وجيبا التي لم يكشف عنها بعد، ونزوح الصرب الكرواتيين من ديارهم القديمة كل هذا يثير المخاوف بالنسبة لمصير المدنيين.
    The fall of the eastern enclaves of Srebrenica on 11 July and Zepa on 25 July to the Bosnian Serb forces resulted in the exodus of 36,000 displaced persons to the Tuzla and Zenica regions. UN وأسفر سقوط الجيبين الشرقيين سريبرينيتسا في ١١ تموز/يوليه، وجيبا في ٢٥ تموز/يوليه في أيدي القوات الصربية عن هجرة جماعية شملت ٠٠٠ ٦٣ مشردا إلى منطقتى توزلا وزينيتسا.
    37. In an effort to assess the human rights situation, the United Nations High Commissioner for Human Rights immediately dispatched a representative to Tuzla in order to review the situation of the displaced persons from Srebrenica and Zepa. UN ٣٧ - في محاولة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لتقييم حالة حقوق اﻹنسان، بعث على الفور ممثلا الى توزلا لاستعراض حالة النازحين من سربرينيتسا وجيبا.
    46. The Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia is currently investigating allegations that serious violations of international humanitarian law have occurred recently in Srebrenica and Zepa. UN ٤٦ - يُجري المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة تحقيقا في مزاعم حدوث انتهاكات خطيرة للقانون اﻹنساني الدولي في سربرينيتسا وجيبا مؤخرا.
    55. This and other relevant information received concerning the fate of displaced persons from Srebrenica and Zepa provides a basis for further investigation by the competent bodies of the United Nations. UN ٥٥ - إن هذه المعلومات وغيرها من المعلومات ذات الصلة بمصير المشردين من سربرينيتسا وجيبا توفر أساسا لقيام هيئات اﻷمم المتحدة ذات الاختصاص بإجراء مزيد من التحقيق.
    In July 1995, the " safe areas " of Srebrenica and Zepa were overrun, with thousands of innocent people being massacred, while the rest were subject to other crimes, including rape and ethnic cleansing. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٥، تم اجتياح " المنطقتين اﻵمنتين " سريبرينيتشا وجيبا مع ذبح آلاف اﻷبرياء بينما تعرض الباقون لجرائم أخرى، بما في ذلك الاغتصاب والتطهير اﻹثني.
    58. The Security Council may therefore wish to reiterate its urgent call to the Bosnian Serb leadership to authorize immediate and full access to persons displaced from Srebrenica and Zepa who are within the areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina under its control. UN ٥٨ - ولذا فقد يرغب مجلس اﻷمن في أن يعيد تأكيد نداءه العاجل الى قيادة الصرب البوسنيين لكي تأذن بالوصول الفوري والكامل الى المشردين من سربرينيتسا وجيبا الموجودين في مناطق جمهورية البوسنة والهرسك الخاضعة لسيطرة الصرب البوسنيين.
    In April and May 1993, by its resolutions 819 (1993) and 824 (1993), the Security Council declared Srebrenica and Zepa " safe areas " in order to secure the safety of the population therein. UN في نيسان/أبريل وأيار/مايو ١٩٩٣، أعلن مجلس اﻷمن بقراريه ٨١٩ )١٩٩٣( و ٨٢٤ )١٩٩٣( أن سريبرينيتشا وجيبا " منطقتان آمنتان " بهدف ضمان سلامة السكان فيهما.
    The first such act should be the long-term siege of populated places, a situation which still existed in Sarajevo, Gorazde, Srebrenica, Zepa and Bihać, all of which had been declared safe areas by the Security Council. UN وينبغي أن يكون أول هذه اﻷفعال هو الحصار لفترات طويلة للمناطق المأهولة بالسكان وهي حالة لا تزال قائمة في سراييفو وجورازدي وسربرينتسا وجيبا وبيهاتش، وكلها كانت قد أعلنت مناطق آمنة من جانب مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد