ويكيبيديا

    "وجيراننا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and neighbours
        
    • and our neighbours
        
    • and neighbors
        
    • our neighbors
        
    I would like to thank our friends and neighbours for their support on this issue. UN وأود أن أشكر أصدقاءنا وجيراننا على دعمهم بشأن هذه المسألة.
    Already we have achieved a high level of coordination with our friends and neighbours in Australia in relation to our shared work within the region. UN وقد بلغنا مستوىً رفيعاً من التنسيق مع أصدقائنا وجيراننا في أستراليا، على صعيد عملنا المشترك ضمن المنطقة.
    We also know that we hold most of these values in common with our Muslim and Jewish partners and neighbours. UN وندرك أيضا أننا نؤمن بمعظم هذه القيم المشتركة مع شركائنا وجيراننا المسلمين واليهود.
    We know that stability is the key prerequisite for our development and the improved lives of our citizens and our neighbours, and we have unreservedly committed ourselves to attaining it. UN ونحن نعلم أن الاستقرار هو الشرط المسبق الأساسي لتنميتنا وتحسين حياة مواطنينا وجيراننا وقد التزمنا بدون تحفظ بتحقيقه.
    We and our neighbours have made progress towards the creation of the joint MERCOSUR, Bolivian and Chilean zone of peace. UN وأحرزنا نحن وجيراننا تقدما تجاه إنشاء منطقة السلم المشتركة بين بلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي.
    Those dumb crackers are our good friends and neighbors. Open Subtitles هؤلاء الصيادين الأغبياء هم أصدقائنا وجيراننا
    I feel sick to my stomach knowing our friends, our neighbors, are being swindled and that you continue to work for the man responsible. Open Subtitles أشعر بالقرف أن أعرف أن أصدقائنا وجيراننا يتم خداعهم وأنتي تستمرين في العمل مع الرجل المسؤول عن ذلك
    We regret to note that Turkey has been trying to involve our friends and neighbours in this ill-conceived effort. UN ويؤسفنا أن نلاحظ أن تركيا تحاول إشراك أصدقائنا وجيراننا في هذا المسعى السيئ.
    In the area of poverty eradication, Thailand is also committed to going beyond our borders to assist our friends and neighbours. UN وفي مجال القضاء على الفقر، تلتزم تايلند كذلك بالمضي إلى ما وراء حدودها لمساعدة أصدقائنا وجيراننا.
    Major offshore oil and gas finds in our waters have also heightened interest among friends and neighbours in establishing mutually beneficial economic cooperation. UN كما أن وجود كميات كبيرة من النفط والغاز في مياهنا زاد أيضا من اهتمام أصدقائنا وجيراننا بإقامة تعاون اقتصادي مفيد للجميع.
    Unfortunately, serious areas of tension continue to exist within our region, putting to risk the future of our African friends and neighbours. UN ومن سوء الطالع أنه لا تزال توجـد فـي منطقتنا مجالات خطيـرة للتوتــر تعرض للخطر مستقبل أصدقائنا وجيراننا اﻷفارقة.
    At the same time, good friends and neighbours in Central America continue to expect from Belize at least as much as it receives, to the greater glory of the Caribbean and of Central America. UN وفي نفس الوقت، لا يـزال أصدقاؤنا وجيراننا الطيبون في أمريكا الوسطى يتوقعون من بليز المقابل، على اﻷقل بقدر ما تتلقاه، من أجـل مجد أعظم لمنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    We recently joined our friends and neighbours in the non-English-speaking Caribbean and proximate mainland areas in signing a treaty to establish an ambitious Association of Caribbean States designed to bring about coordination, concentration and cooperation in our far-flung proto-region. UN وانضممنا في اﻵونة اﻷخيرة الى أصدقائنا وجيراننا في دول الكاريبي غير الناطقة بالانكليزية والمناطق المجاورة لنا في التوقيع على معاهدة ﻹنشاء رابطة طموحة لدول البحر الكاريبي تستهدف تحقيق التنسيق والتركيز والتعاون في منطقتنا المتباعدة اﻷطراف.
    This is a momentous event, which in its own way brings closure to years of efforts by our friends and neighbours in Central Asia for the realization of their initiative to establish a zone free of nuclear weapons. UN وإنه لحدث جلل يكلل بطريقته جهود سنوات بذلها أصدقاؤنا وجيراننا في آسيا الوسطى من أجل إعمال مبادرتهم المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    The Tajik people are waiting for this with impatience, and our neighbours and the entire international community have placed their hopes in this. UN وشعب طاجيكستان ينتظر هذا بفارغ الصبر، وجيراننا والمجتمع الدولي كله يعلقون آمالهم على هذا اﻷمر.
    We and our neighbours have greatly benefited from the exceptional international research, advice and technical assistance that this organization has constantly offered, and for which we are all most grateful. UN ونحن وجيراننا استفدنا فائدة كبيرة من البحوث الدولية الاستثنائية والمشورة والمساعدة التقنية التي تقدمها هذه المنظمة باستمرار، ونحن جميعا ممتنون جدا على ذلك.
    In closing, let me use this occasion to reaffirm Canada's sincere commitment to working in partnership with our friends and our neighbours in the Americas in pursuit of a better future for all the nations of the hemisphere. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن اغتنم هذه المناسبة كي أؤكد من جديد على الالتزام الصادق لكندا بالعمل في شراكة مع أصدقائنا وجيراننا في الأمريكتين سعيا وراء ضمان مستقبل أفضل لجميع دول نصف الكرة هذه.
    We are fully aware of the sufferings of our people and our neighbours caused by landmines and we have tried to cope on our own, as well as to extend assistance in mine clearance to other affected countries. UN إننا ندرك تماما معاناة شعبنا وجيراننا الناتجة عن اﻷلغام اﻷرضية، وحاولنا أن نتغلب عليها بالاعتماد على أنفسنا، وأن نمد أيضا يد المساعدة في إزالة اﻷلغام إلى البلدان المتضررة اﻷخرى.
    One more jolt might be all that is needed to collapse the entire atoll, unleashing a torrent of pent-up radiation on the Pacific islands and our neighbours on the Pacific Rim. UN وقد تؤدي بمجرد رجة واحدة أخرى الى انهيار الجزيرة بأكملها واندفاع وابل من الاشعاعات المكبوتة الى جزر المحيط الهادئ وجيراننا على حافة المحيط الهادئ.
    A sense of camaraderie with our friends and neighbors. Open Subtitles أحاسيس الصادقة الشديدة مع أصدقائنا وجيراننا
    We work together, we can get this town here back on track, and our friends and neighbors back on their feet. Open Subtitles إن عملنا معًا، فبإمكاننا إعادة هذه البلدة إلى مسارها وبإمكاننا إقامة أصدقائنا وجيراننا على أقدامهم مجددًا
    - Jesus said... that we should love the lord god with all our heart, mind, and soul and our neighbors ourselves. Open Subtitles قالالمسيح.. يجب علينا أن نحب الرب بقلبنا وعقلنا وروحنا، وجيراننا هم أنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد