Also, 5 UNRWA staff and 3 of its contractors were killed while on duty, and another 11 staff and 4 contractors were injured. | UN | وقتل أيضا 5 من موظفي الأونروا و 3 من المتعاقدين معها أثناء تأدية عملهم، وجُرح 11 موظفا و 4 متعاقدين آخرين. |
Indeed, 74 Palestinians lost their lives and 129 others were injured working inside tunnels under the Gaza-Egypt border. | UN | وبالفعل فقد 74 فلسطينيا حياتهم وجُرح 129 آخرون أثناء عملهم في أنفاق تحت الحدود بين قطاع غزة ومصر. |
An additional 106 were wounded and 8 remain missing. | UN | وجُرح 106 آخرون ولا يزال ثمانية أشخاص مفقودين. |
A total of 12 journalists were wounded and 15 others arrested in Somalia in 2009. | UN | وجُرح ما مجموعه 12 صحفياً واعتُقل 15 آخرون في الصومال في عام 2009. |
In total, 43 Palestinian civilians were killed and 350 injured in Gaza. | UN | وفي المجموع، قُتل 43 مدنيا فلسطينيا وجُرح 350 آخرون في غزة. |
Thousands have been killed and wounded and their plight has been further compounded by extremely limited access to humanitarian assistance. | UN | فقد قُتل وجُرح منهم الآلاف، وزاد من محنتهم أن الحصول على المساعدة الإنسانية كانت محدودة للغاية. |
Some 5,000 Palestinians were injured, including many women and children, many of whom were maimed for life. | UN | وجُرح نحو 000 5 فلسطيني آخر، من بينهم العديد من النساء والأطفال، وأصيب العديد من الأشخاص بعاهات مستديمة. |
Four people were killed, 18 were injured, and numerous churches, mosques and homes were destroyed or burnt. | UN | فقُتل أربعة أشخاص وجُرح 18 شخصا ودمرت أو أُحرقت كنائس ومساجد ومنازل عديدة. |
Two Lebanese soldiers were killed and six were injured; one Lebanese journalist was killed, and two other Lebanese civilians were wounded. | UN | فقد قُتل جنديان لبنانيان وجُرح ستة، كما قُتل صحفي لبناني واحد، بالإضافة إلى جرح مدنيين لبنانيين آخرْين. |
Seven children were killed and three were injured in the clashes. | UN | وقد قتل سبعة من هؤلاء الأطفال في تلك الاشتباكات وجُرح ثلاثة. |
Two members of the Israeli forces and five Israeli settlers were killed by Palestinians, and some 140 soldiers and policemen were injured during the reporting period. | UN | وقُتل اثنان من أفراد القوات الإسرائيلية وخمسة مستوطنين إسرائيليين من قبل فلسطينيين، وجُرح نحو 140 من الجنود ورجال الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Two South African soldiers assigned to the protection of a Burundian cabinet minister were wounded. | UN | وجُرح جنديان من جنوب أفريقيا مكلفان بحماية وزير الحكومة البوروندية. |
Sergeant Steven Kenigsberg, age 19, was killed in the attack, and three others were wounded. | UN | وقُتل في الهجوم الرقيب ستيفن كينيغزبيزغ، 19 سنة، وجُرح ثلاثة آخرون. |
More than 150 persons were killed, and over a thousand injured. | UN | وقُتل أكثر من 150 شخصا وجُرح أكثر من ألف شخص. |
In the same period, 16 Israelis were killed and 15 injured by home-made rockets fired from the Gaza Strip. | UN | وفي الفترة ذاتها، قُتل 16 إسرائيليا وجُرح 15 آخرون بفعل صواريخ محلية الصنع أطلقت من قطاع غزة. |
That was demonstrated in two recent separate incidents of indiscriminate bombings in which several civilians were killed and more than 100 injured. | UN | وبرهن على ذلك حادثا قصف عشوائي منفصلان وقعا مؤخرا حيث سقط فيهما العديد من المدنيين وجُرح أكثر من مائة شخص. |
Persons from among the peaceful population have been killed and wounded. | UN | وقد قُتل وجُرح أشخاص من بين السكان المسالمين. |
In the course of this attack, the city of Agdam and 49 villages were occupied and some 200,000 civilians were killed and wounded. | UN | وتم خلال ذلك الهجوم احتلال مدينة أغدام و ٤٩ قرية، وقُتل وجُرح حوالي ٢٠٠ من اﻷفراد المدنيين. |
One prisoner died and correctional officers Howard Thomas and Ricardo Grant were shot and injured; | UN | وقُتل سجين ورُمي بالرصاص وجُرح حارسا السجن هوارد توماس وريكاردو غرانت؛ |
The powerful explosion ripped through buildings in the area, killing at least seven civilians and wounding 40 others. | UN | ولقد هز هذا الانفجار القوي المباني الواقعة في المنطقة، متسببا في قتل سبعة مدنيين على الأقل، وجُرح أربعين آخرين. |
Thousands of Afghan soldiers and officers had been killed and many more had been wounded in terrorist attacks or counter-terrorism operations. | UN | وقد قُتل آلاف من الأفغان من الجنود والضباط وجُرح آلاف آخرون في الهجمات الإرهابية أو في العمليات المناوئة للإرهاب. |
A Ghanian ECOMOG soldier was injured and a rebel was killed in the incident. | UN | وجُرح جندي غاني تابع للفريق وقُتل متمرد في ذلك الحادث. |
On 13 August, one person reportedly died after stepping on a mine at Mayange, Makamba province, while two others were reportedly injured at Kivoga, during the night of 6 August 2001. | UN | وذُكر أن شخصاً توفي في 13 آب/أغسطس بعد أن انفجر به لغم في مايانغيه، مقاطعة ماكامبا، وجُرح آخران في كيفوغا ليلة 6 آب/أغسطس 2001. |