ويكيبيديا

    "وجّه الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General addressed
        
    • the Secretary-General drew
        
    • the Secretary-General sent
        
    • were addressed by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General wrote
        
    2. Pursuant to resolution 61/294, the Secretary-General addressed a note verbale, dated 18 September 2008, to the Governments of the States Members of the United Nations requesting their views. UN 2 - وعملا بالقرار 61/294، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2008 إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة طالبا موافاته بآرائها.
    1. On 22 May 2003, the Secretary-General addressed a note verbale to all Governments drawing their attention to resolution 57/197 and requesting them to submit any pertinent information relating to it. UN 1 - في 22 أيار/مايو 2003 وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات يسترعي فيها انتباهها إلى القرار 57/197 ويطلب إليها تقديم أي معلومات ذات صلة.
    2. On 10 June 2003, the Secretary-General addressed a note verbale to the Government of the State of Israel, in which he requested, in view of his reporting responsibilities under the resolution, that the Government inform him of any steps it had taken, or envisaged taking, concerning the implementation of the relevant provisions of the resolution. UN 2 - وفي 10 حزيران/يونيه 2003، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى حكومة دولة إسرائيل، طلب فيها، نظرا إلى مسؤولياته عن الإبلاغ بموجب القرار، أن تبلغه الحكومة بأي خطوات اتخذتها أو تزمع اتخاذها بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار.
    5. In addition, the Secretary-General drew the attention of various departments and other units of the Secretariat to the resolution. UN 5 - وبالإضافة إلى ذلك، وجّه الأمين العام انتباه مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة إلى القرار.
    5. In addition, the Secretary-General drew the attention of various departments and other units of the Secretariat to the resolution. UN 5 - وبالإضافة إلى ذلك، وجّه الأمين العام انتباه مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة إلى القرار.
    3. On 31 January 2002, the Secretary-General sent a note verbale to Member States requesting them to submit their reports no later than 30 April 2002. UN 3 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2002، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2002.
    2. Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties (SPLOS/2/Rev.3), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States parties to the Convention. UN 2 - وعملا بذلك القرار، ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.3)، وجّه الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية دعوات للمشاركة في الاجتماع.
    2. On 4 September 2008, the Secretary-General addressed a note verbale to the Government of Israel, in which he requested, in view of his reporting responsibilities under the above-mentioned resolution, that the Government inform him of any steps it had taken, or envisaged taking, concerning the implementation of the relevant provisions of the resolution. UN 2 - وفي 4 أيلول/سبتمبر 2008، وجّه الأمين العام إلى حكومة إسرائيل مذكرة شفوية طلب منها، في إطار مسؤولية تقديم التقارير المسندة إليه بموجب القرار المذكور أعلاه، أن تبلغه بأيّ خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها تنفيذا لأحكام القرار المتعلقة بهذا الشأن.
    2. On 14 May 2007, the Secretary-General addressed a note verbale to the Government of Israel, in which he requested, in view of his reporting responsibilities under the above-mentioned resolution, that the Government of Israel inform him of any steps it had taken, or envisaged taking, concerning the implementation of the relevant provisions of the resolution. UN 2 - وفي 14 أيار/مايو 2007، وجّه الأمين العام إلى حكومة إسرائيل مذكرة شفوية طلب فيها، في إطار مسؤولية تقديم التقارير المسندة إليه بموجب القرار الآنف الذكر، أن تبلغه بأيّ خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها تنفيذا لأحكام القرار المتعلقة بهذا الشأن.
    4. On 14 May 2007, the Secretary-General addressed a note verbale to all permanent missions, in which he requested, in view of his reporting responsibilities under the above-mentioned resolution, that Governments inform him of any steps they had taken, or envisaged taking, concerning the implementation of the relevant provisions of the resolution. UN 4 - وفي 14 أيار/مايو 2007، وجّه الأمين العام إلى جميع البعثات الدائمة مذكرة شفوية طلب فيها، في إطار مسؤولية تقديم التقارير المسندة إليه بموجب القرار الآنف الذكر، أن تبلغه الحكومات بأي خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها تنفيذا لأحكام القرار المتعلقة بهذا الشأن.
    2. On 14 May 2007, the Secretary-General addressed a note verbale to the Government of Israel, in which he requested, in view of his reporting responsibilities under the above-mentioned resolution, that the Government inform him of any steps it had taken, or envisaged taking, concerning the implementation of the relevant provisions of the resolution. UN 2 - وفي 14 أيار/مايو 2007، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى حكومة إسرائيل طلب فيها، بالنظر إلى مسؤوليات تقديم التقارير المنوطة به بموجب القرار آنف الذكر، أن تبلغه الحكومة بأي خطوات اتخذتها أو تعتزم اتخاذها بشأن تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    1. In accordance with article 2, paragraph 2, of annex II to the United Nations Convention on the Law of the Sea, the Secretary-General addressed a communication dated 27 February 2014 to States parties to the Convention informing them of a vacancy in the Commission on the Limits of the Continental Shelf owing to the resignation of Mr. Rajan Sivaramakrishnan (India) on 23 February 2014. UN 1 - عملا بالفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وجّه الأمين العام رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2014 إلى الدول الأطراف في الاتفاقية يبلغها فيها بوجود مقعد شاغر في لجنة حدود الجرف القاري بسبب استقالة السيد راجان سيفاراماكريشنان (الهند) في 23 شباط/فبراير 2014.
    1. In accordance with article 2, paragraph 2, of annex II to the United Nations Convention on the Law of the Sea, the Secretary-General addressed a communication dated 26 April 2011 to States parties informing them of a vacancy in the Commission on the Limits of the Continental Shelf owing to the untimely passing away of Mr. Kensaku Tamaki (Japan) on 5 April 2011. UN 1 - عملا بالفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وجّه الأمين العام مذكرة مؤرخة 26 نيسان/أبريل 2011 إلى الدول الأطراف يُبلغها فيها بوجود مقعد شاغر في لجنة حدود الجرف القاري بعد وفاة السيد كينساكو تاماكي (اليابان) بصورة مفاجئة في 5 نيسان/أبريل 2011.
    5. In addition, the Secretary-General drew the attention of various departments and other units of the Secretariat to the resolution. UN 5 - وبالإضافة إلى ذلك، وجّه الأمين العام اهتمام مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة إلى القرار.
    5. In addition, the Secretary-General drew the attention of various departments and other units of the Secretariat to the resolution. UN 5 - بالإضافة إلى ذلك، وجّه الأمين العام اهتمام مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة إلى القرار.
    5. In addition, the Secretary-General drew the attention of various departments and other units of the Secretariat to the resolution. UN 5 - وبالإضافة إلى ذلك، وجّه الأمين العام انتباه مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة إلى القرار.
    2. On 4 July 2005, the Secretary-General sent a note verbale to States seeking their views and information as requested in the resolution. UN 2- وفي 4 تموز/يوليه 2005 وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول يلتمس فيها آراءها والمعلومات المطلوبة في القرار المذكور.
    11. Subsequently, the Secretary-General sent a letter, dated 19 March 2003, to the President of the Security Council (S/2003/341), in which he referred to the activities of his Personal Envoy pursuant to Security Council resolution 1463 (2003). UN 11 - وبعد ذلك، وجّه الأمين العام رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2003 إلى رئيس مجلس الأمن (S/2003/341) أشار فيها إلى الأنشطة التي يقوم بها مبعوثه الشخصي عملا بقرار مجلس الأمن 1463 (2003).
    166. Subsequently, the Secretary-General sent a letter to the ACC for examination of this issue and transmitted the relevant ACC statement to the General Assembly in his report on independent audits and management reviews of activities of the United Nations system (A/48/587) suggesting the endorsement of the views and recommendations of the Panel, supported by the ACC (para. 4). UN 166 - وفي أعقاب ذلك، وجّه الأمين العام رسالة إلى لجنة التنسيق الإدارية للنظر في هذه المسألة، وأحال بيان اللجنة ذا الصلة إلى الجمعية العامة في إطار تقريره عن المراجعة المستقلة للحسابات والاستعراضات الإدارية المستقلة لأنشطة منظومة الأمم المتحدة (A/48/587) مقترحاً تأييد آراء الفريق وتوصياته التي أيدتها لجنة التنسيق الإدارية (الفقرة 4).
    2. Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties (SPLOS/2/Rev.3), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties to the Convention. UN 2 - وعملا بهذا المقرر ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي لاجتماعات الـدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.3)، وجّه الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية دعوات للمشاركة في الاجتماع.
    2. Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States parties to the Convention. UN 2 - وعملا بذلك القرار ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، وجّه الأمين العام للأمم المتحدة الدعوة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية للمشاركة في الاجتماع.
    2. Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States parties to the Convention. UN 2 - وطبقا لذلك القرار، ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، وجّه الأمين العام للأمم المتحدة الدعوة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية للمشاركة في الاجتماع.
    Subsequently the Secretary-General wrote to all contractors concerned formally accepting their proposed programme of activities for the second five-year period and proposing a revision to the contract, by means of an exchange of letters, in order to reflect the new programme of activities. UN وفي وقت لاحق، وجّه الأمين العام رسائل إلى جميع المتعاقدين المعنيين أعرب فيها عن موافقته الرسمية على برامج الأنشطة التي اقترحوها لفترة السنوات الخمس الثانية واقترح إدخال تعديلات على العقد، عبر تبادل رسائل، لتضمينه برنامج الأنشطة الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد