ويكيبيديا

    "وجَّه الرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President drew
        
    • the President extended an
        
    • the Chairman drew
        
    • the Chair drew
        
    the President drew attention to draft decision IDB.34/L.2. UN 9- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.2.
    the President drew attention to draft decision IDB.34/L.3. UN 11- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.3.
    the President drew attention to draft decision IDB.34/L.8. UN 17- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.8.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation to His Excellency Major General Joseph Kabila, President of the Democratic Republic of the Congo. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة إلى سعادة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " In accordance with the decision taken at the 5216th meeting, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Luis Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court. UN " ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة 5216، وجَّه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى لويس مورينو - أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    the Chairman drew the attention of the Committee to the statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/54/L.88/ Rev.1 and Add.1 contained in document A/C.5/54/65. UN وجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.88/ Rev.1 و Add.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/54/65.
    At the 1st meeting, the Chair drew delegates' attention to the scenario note prepared for the first part of the session, contained in document FCCC/AWGLCA/2009/12. UN 13- وفي الجلسة الأولى، وجَّه الرئيس نظر المندوبين إلى مذكرة السيناريوهات التي أُعِدت للجزء الأول من الدورة والواردة في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/12.
    the President drew attention to draft decision IDB.34/L.5. UN 19- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.5.
    the President drew attention to draft decision IDB.34/L.4. UN 21- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.4.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2002/1351, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1351 التي تم إعدادها في معرض مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2005/569, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/569، الذي تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة.
    At the 5502nd meeting, the President drew attention to a draft resolution (S/2006/585) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وفي الجلسة 5502، وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2006/585) أُعدِّ خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew the attention of the General Assembly to document A/INF/56/3/Add.2, which contained a programme of work and schedule of plenary meetings for the period from 3 through 14 December 2001. UN وجَّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/56/3/Add.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للفترة من 3 إلى غاية 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    the President drew the attention of the General Assembly to a letter by the Permanent Representative of Luxembourg to the United Nations, by which Ireland, the Netherlands, Spain and Turkey announced that they would relinquish their seats on the Economic and Social Council for the remainder of their terms, in favour of Germany, Italy, Portugal and Greece, respectively. UN وجَّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى رسالة وردت من الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، تعلن فيها أيرلندا وهولندا وإسبانيا وتركيا أنها ستتخلى عن مقاعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة المتبقية من ولايتها، لصالح ألمانيا وإيطاليا والبرتغال واليونان، على التوالي.
    In response to the request contained in a letter dated 14 March 2001 from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ibra Deguène Ka, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2001 موجهة من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وجَّه الرئيس وفقا للمادة 39 من قواعد النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى إبرا ديغوين كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, and with the consent of the Council, the President extended an invitation to His Excellency Mr. Yasser Arafat, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization, President of the Palestinian Authority. UN " وبناء على التفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وبموافقة المجلس، وجَّه الرئيس الدعوة إلى سعادة السيد ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، ورئيس السلطة الفلسطينية.
    In response to the request contained in a letter dated 2 October 2002 from the Permanent Representative of Egypt to the United Nations (S/2002/1112), the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to the Permanent Observer of the African Union to the United Nations, His Excellency Mr. Amadou Kebe. UN وردا على الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الموجهة من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة (S/2002/1112)، وجَّه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد أمادو كيببي.
    In response to the request contained in a letter dated 2 October 2002 from the Chargé d'affaires, a.i. of the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations (S/2002/1105), the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to the Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations, His Excellency Mr. Mokhtar Lamani. UN وردا على الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للسودان لدى الأمم المتحدة (S/2002/1105)، وجَّه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد مختار لاماني.
    the Chairman drew the Committee's attention to the relevant recommendations contained in document A/61/250, as well as to the proposed organization of work (A/C.3/61/L.1) and the documentation, before the Committee (A/C.3/61.L.1/Add.1/Rev.1). UN وجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى التوصيات ذات الصلة الواردة في الوثيقة A/61/250، وإلى تنظيم الأعمال المقترح (A/C.3/61/L.1) والوثائق المعروضة على اللجنة (A/C.3/61/L.1/Add.1/Rev.1).
    19. At the 9th meeting, on 16 October, the Chairman drew the attention of the Committee to a draft resolution submitted by the Chairman entitled " Question of Western Sahara " (A/C.4/58/L.6). UN 19 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر، وجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع القرار (A/C.4/58/L.6) المقدم من الرئيس بعنوان " مسألة الصحراء الغربية " .
    During a meeting with the Secretary-General of the League, Amre Moussa, the Chairman drew attention to Iraq's non-cooperation with the League on the issue of missing persons and reiterated Kuwait's position that the United Nations alone should be in charge of the humanitarian files.3 UN وخلال اجتماع عُقد مع الأمين العام للجامعة، عمرو موسى، وجَّه الرئيس الانتباه إلى عدم تعاون العراق مع الجامعة بشأن مسألة المفقودين وأعاد تأكيد موقف الكويت بأن تتولى الأمم المتحدة بمفردها الملفات الإنسانية().
    At the 4th meeting, the Chair drew delegates' attention to the scenario note prepared for the resumed seventh session, contained in document FCCC/AWGLCA/2009/13. UN 15- وفي الجلسة الرابعة، وجَّه الرئيس اهتمام المندوبين إلى مذكرة السيناريوهات التي أُعِدت للدورة السابعة المستأنفة والواردة في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/13.
    The SBI considered this sub-item at its 1st meeting, on 18 May, at which the Chair drew attention to the proposed programme of work posted on the UNFCCC website. UN 7- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 18 أيار/مايو، حيث وجَّه الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة ويب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد