as of August, none had its own printing press. | UN | وحتى شهر آب/أغسطس لم تكن لدى أي واحدة منها مطبعتها الخاصة. |
Shortly after their publication, Mortazeri's eldest son was detained and as of July, while no charges had been laid he was still in custody. | UN | وبعد صدور المذكرات بقليل احتجز ابن منتظري البكر وحتى شهر تموز/يوليه لم توجه إليه أية تهم إلا أنه ظل في الاحتجاز. |
as of March 1997, 27 countries have harmonized their cycles and another 54 are scheduled to be harmonized by 1999. | UN | وحتى شهر آذار/ مارس ١٩٩٧، قام ٢٧ من البلدان بمواءمة دوراتها، ومن المقرر أن يقوم ٥٤ بلدا آخر بذلك بحلول عام ١٩٩٩. |
until June 1998, the deterrent effect of the SFOR will ensure this. | UN | وحتى شهر حزيران/يونيه ١٩٩٨، سيكفل اﻷثر الرادع لقوة تثبيت الاستقرار هذا. |
until July, the International Committee of the Red Cross (ICRC) had not been able to visit any prison or police detention centre. | UN | وحتى شهر تموز/يوليه لم تفلح جمعية الصليب الأحمر الدولية في الوصول إلى أي سجين ولا إلى أي مخبأ تابع للشرطة. |
as of September 2010, formal requests for assistance had been received from 23 States and discussions had been held with additional States. | UN | وحتى شهر أيلول/سبتمبر 2010، كانت قد وردت طلبات رسمية للمساعدة من 23 دولة، وعُقدت مناقشات مع دول إضافية. |
60. as of October 2009, testing of the Purchase for Progress innovative procurement practices resulted in the procurement of 25,000 metric tons of food in 11 countries where WFP operates. | UN | 60 - وحتى شهر تشرين الأول/أكتوبر 2009، نتج عن اختبار ممارسات الشراء الابتكارية للمبادرة شراء 000 25 طن متري من الأغذية في 11 بلدا حيث يعمل البرنامج. |
as of February 2004, a total of 104 terrorist organizations had been so designated in accordance with Section 4 of the Ordinance. | UN | وحتى شهر شباط/فبراير 2004، اعتبر ما مجموعه 104 من المنظمات، وفقا للبند 4 من القانون، منظمات إرهابية. |
as of August 2007, the Charter includes 66 signatories (from Governments to local cooperatives) from 11 countries. | UN | وحتى شهر آب/أغسطس 2007 كانت 66 جهة قد وقعت عليه (من الحكومات إلى التعاونيات المحلية) من 11 بلدا. |
as of May 2005, 500 people had been trained in basic counselling skills, and 1,120 volunteer local supervisors in basic skills in referral, counselling, mobility, physiotherapy etc. | UN | تحقيق لا مركزية خدمات الصحة العقلية والاستشارة في 50 في وحتى شهر أيار/مايو 2005، تلقى 500 شخص تدريباً في المهارات الأساسية في مجال الاستشارة، وتلقى 120 1 مجتمعاتهم بمساعدتهم على التكيف مع |
as of August this year, 9.5 million nets had been distributed -- enough to prevent the deaths of 150,000 African children, according to one estimate by UNICEF. | UN | وحتى شهر آب/أغسطس من هذا العام، تم توزيع 9.5 ملايين ناموسية - تكفي للحيلولة دون موت 000 150 طفل أفريقي، حسب ما أفادت إحدى تقديرات منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
as of July, the International Committee of the Red Cross had not been able to visit any prison or police detention centre. | UN | وحتى شهر تموز/يوليه لم تستطع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تأمين الدخول إلى أي سجن أو مركز للشرطة. هاء - الحق في اﻹجراءات العادلة |
as of May 1998, more than 483 million yen has been contributed to the AWF, and the contributions continue. | UN | وحتى شهر أيار/مايو ٨٩٩١ كان قد تبرع للصندوق بما يربو على ٣٨٤ مليون ين ، وما زالت التبرعات مستمرة . |
as of July 1996, however, Indonesia had still not become party to that instrument and torture continued to be used by its security forces throughout Indonesia and in East Timor. | UN | ومع ذلك، وحتى شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، لم تكن إندونيسيا جزءاً بعد في هذه اﻵلية وكانت قواتها اﻷمنية مستمرة في استخدام التعذيب في أراضيها وفي تيمور الشرقية. |
as of late June, for example, there had been 137 serious attacks on humanitarian organizations, seven humanitarian workers killed and 88 staff abducted this year. | UN | وحتى شهر حزيران/يونيه الماضي، على سبيل المثال، وقع 137 هجوماً خطيراً على منظمات إنسانية، وقتل سبعة من الموظفين في مجال الشؤون الإنسانية واختطف 88 موظفاً في هذه السنة. |
The Committee took office on 6 March 2006, and from then until September, five ordinary meetings had been held. | UN | وتولت اللجنة مهامها في 6 آذار/مارس 2006، وعقدت 5 دورات عادية، منذ ذلك التاريخ وحتى شهر أيلول/سبتمبر. |
Starting immediately, no sex until the honeymoon. | Open Subtitles | بدءاً من اليوم وحتى شهر العسل ستتوقفون عن ممارسة الحب |
During the period until November 2013, a significant number of foreign workers left Saudi Arabia voluntarily. | UN | وحتى شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013، كان عدد كبير من العمال الأجانب قد غادر السعودية طوعا. |
268. until April 2010, Star Diamonds did not export any diamonds from Liberia. | UN | 268 - وحتى شهر نيسان/أبريل 2010، لم تصدّر شركة ستار دايموندز أي ألماس من ليبريا. |
275. until September 2008, the Royal Company’s exports were to two entities in Dubai, United Arab Emirates. | UN | 275 - وحتى شهر أيلول/سبتمبر 2008، كانت صادرات الشركة ترسل إلى مؤسستين في دبي، الإمارات العربية المتحدة. |
as at July 2011 there are 175 parties to the Convention. | UN | وحتى شهر تموز/يوليه 2011، كان هناك 175 طرفاً في الاتفاقية. |