ويكيبيديا

    "وحثت وفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations urged
        
    • delegations argued
        
    • urged the
        
    Other delegations urged the Commission to clarify the relevance of the conduct of nonState actors, international organizations in particular. UN وحثت وفود أخرى اللجنة على توضيح مدى أهمية سلوك الجهات غير التابعة للدول، ولا سيما المنظمات الدولية.
    Many delegations urged the completion of the Rapidly Deployable Mission Headquarters, as called for previously by the Special Committee. UN وحثت وفود عديدة على إكمال مشروع مقر الأمم المتحدة للانتشار السريع، الذي دعت إليه اللجنة الخاصة سابقا.
    34. Expressing flexibility with respect to the desirability of a resolution, some delegations urged its careful drafting. UN 34 - وحثت وفود على التأني في صياغة القرار، مبدية مرونة فيما يتعلق باستصواب اتخاذه.
    Many delegations urged that the lessons learned be incorporated in future UNDAF exercises. UN وحثت وفود عديدة على دمج الدروس المستفادة في عمليات اﻹطار المذكور في المستقبل.
    36. Other delegations argued that such cooperation must be complementary to, rather than a replacement for, United Nations efforts. UN ٣٦ - وحثت وفود أخرى على جعل هذا التعاون مكملا لجهود اﻷمم المتحدة وليس بديلا عنها.
    delegations urged caution on the language of the sub-criteria, which should be used to measure progress and should not read like a political declaration. UN وحثت وفود على توخي الحذر في صياغة المعايير الفرعية، التي ينبغي أن تستخدم لقياس التقدم المحرز وألا تُقرأ كإعلان سياسي.
    Several delegations urged the United Nations to continue its role in support of the parties in order to rebuild trust between the two communities during the current economic crisis. UN وحثت وفود عديدة الأمم المتحدة على مواصلة الاضطلاع بدورها في دعم الطرفين من أجل إعادة بناء الثقة بين الطائفتين خلال الأزمة الاقتصادية الحالية.
    Several delegations urged donors to limit earmarking, recalling that high levels of earmaking went against the principles of good humanitarian donorship. UN وحثت وفود عدة المانحين على الحد من تخصيص الاعتمادات، وأشارت إلى أن التخصيص المفرط يتعارض مع مبادئ المنح الإنسانية السليمة.
    delegations urged UNDP to continue to implement the recommendations in the evaluation report when elaborating the proposed GCF-III, particularly the development of a set of measurable indicators to assess its performance. UN وحثت وفود البرنامج الإنمائي على مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير التقييم لدى إعداد إطار التعاون العالمي الثالث المقترح، لا سيما وضع مجموعة من المؤشرات القابلة للقياس لتقييم أدائه.
    Several delegations urged UNFPA to link the MYFF report and the annual report and suggested that the Fund report on the MYFF every two years. UN وحثت وفود كثيرة صندوق الأمم المتحدة للسكان على الربط بين تقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات والتقرير السنوي واقترحت أن يرفع الصندوق تقريرا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات كل سنتين.
    25. Many delegations urged the Government of Croatia to cooperate and to adopt a more constructive attitude towards a multi-ethnic society. UN ٥٢- وحثت وفود كثيرة حكومة كرواتيا على التعاون وعلى اتباع موقف بنﱠاء من أجل إيجاد مجتمع متعدد اﻹثنيات.
    Several delegations urged that national data be further disaggregated to highlight the municipal level, a step that would allow more effective monitoring and evaluation. UN وحثت وفود عدة على مزيد من البيانات المصنفة حسب الفئات لإبراز الحقائق على المستوى البلدي، وهي خطوة تتيح القيام بعمليتي رصد وتقييم أكثر فعالية.
    Other delegations urged the Authority to work closely with other relevant international organizations and scientific institutions that have competence and knowledge of the genetic resources of the Area. UN وحثت وفود أخرى السلطة على توثيق تعاونها مع غيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة والمؤسسات العلمية المختصة والعليمة بالموارد الجينية للمنطقة.
    Several delegations urged donors to support the Good Humanitarian Donorship approach with regard to reducing earmarking and the need for extra reporting. UN وحثت وفود عديدة المانحين على دعم نهج " العمل الإنساني الجيد للجهات المانحة " فيما يتعلق بخفض التخصيص والحاجة إلى إبلاغ إضافي.
    19. Several delegations urged that the phase-out of gratis personnel be seen as an occasion for the Department to re-examine its structure. UN ١٩ - وحثت وفود عدة إدارة عمليات حفظ السلام على اغتنام فرصة الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين بلا مقابل، لكي تعيد النظر في هيكلها.
    Many delegations urged that the Secretariat take all possible measures to increase procurement from developing countries, that troop contributors be given preferential consideration for procurement of goods and services for their personnel and that the lowest priority be given to Member States that were not meeting their financial obligations. UN وحثت وفود عديدة اﻷمانة العامة على اتخاذ جميع التدابير الممكنة لزيادة الشراء من البلدان النامية؛ وعلى تفضيل البلدان المساهمة بقوات عند النظر في أمر شراء سلع وخدمات ﻷفرادها، وعلى إيلاء أدنى أولوية للدول اﻷعضاء التي لا تفي بالتزاماتها المالية.
    12. Several delegations urged UNDP to continue the move to common premises and services in order to fulfil the requirements of General Assembly resolution 50/120. UN ١٢ - وحثت وفود متعددة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مواصلة التحول إلى أماكن عمل وخدمات مشتركة للوفاء بمتطلبات قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠.
    Other delegations urged UNHABITAT not to spread itself too thinly, but to focus instead on its core areas or areas of particular importance such as water and sustainable environmental planning and improvement of management practices, as called for in the General Assembly's Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium. UN وحثت وفود أخرى موئل الأمم المتحدة على عدم التوسع وتشتيت الجهد، وإنما على التركيز على المجالات الحيوية، أو المجالات ذات الأهمية الخاصة مثل المياه والتخطيط البيئي المستدام وتحسين الممارسات الإدارية، كما جاء في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الجديدة فيما يتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية.
    39. Many delegations argued for the development of reasonable but effective regulation of international money markets so that they would become more open and transparent. UN ٣٩ - وحثت وفود عديدة على استحداث تنظيم معقول، وإن يكن فعالا، ﻷسواق المال الدولية لكي تصبح أكثر انفتاحا وشفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد