ويكيبيديا

    "وحدات الإنتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • production units
        
    • units of production
        
    • PPUs
        
    • a PPU
        
    This indicates the need for directories of production units covering the entire formal production system. UN وتتبين من هنا ضرورة توافر أدلة عن وحدات الإنتاج تشمل نظام الإنتاج الرسمي بأكمله.
    Add: decrease in production units inventory UN مضافاً إليه: انخفاض في موجودات وحدات الإنتاج
    General fund production units and canteen revenues for the biennium 2004-2005 UN إيرادات الصندوق العام من وحدات الإنتاج والمقاصف لفترة السنتين 2004-2005
    The team then proceeded to the production units and inspected tagged equipment, which it compared to the content of the Iraqi declarations. UN توجه الفريق بعد ذلك إلى وحدات الإنتاج ودقق المعدات المعلمة باللواصق وطابقها مع الإعلانات العراقية.
    To prevent redundancies, the Government provides cash assistance to production units that are facing crises solely to provide the payment of workers. UN ولتجنب ازدواجية الجهود، تقدم الحكومة مساعدة نقدية إلى وحدات الإنتاج التي تواجه أزمات لتمكينها من دفع أجور العمال فقط.
    Women account for 20% of heads of grassroots units and 31% of administrators of production units. UN وتمثل النساء 20 في المائة من رؤساء الوحدات القاعدية و31 في المائة من مديري وحدات الإنتاج.
    Therefore, as an exception to the Agency's accounting policies, inventory of these production units is reported at cost, under assets in the financial statements. UN وبالتالي، فعلى سبيل الاستثناء من السياسات المحاسبية للوكالة، تسجل موجودات وحدات الإنتاج المعنية بسعر التكلفة، تحت بند الأصول في البيانات المالية.
    Appendix 5. General Fund production units and canteen revenues UN التذييل 5 - إيرادات وحدات الإنتاج والمقاصف
    Therefore, as an exception to the Agency's accounting policies, inventories of the production units are reported at cost under assets in the financial statements. UN وبالتالي، وعلى سبيل الاستثناء من سياسات الوكالة المحاسبية، يبلّغ عن موجودات وحدات الإنتاج بسعر التكلفة، في باب الأصول في البيانات المالية.
    While women contribute extensively to farming activities, economic power in production units is held by men. UN وفي الميدان الزراعي، وعلى الرغم من مساهمة المرأة على نحو كبير في الأنشطة الزراعية، فإن الهيمنة الاقتصادية على وحدات الإنتاج من نصيب الرجل، الذي كثيرا ما يكون رئيسا للاستثمار المضطلع به.
    PIC claimed an amount of KWD 2,081,918 for the cost of materials for the restoration of the production units. UN 348- وطلبت الشركة تعويضاً قدره 918 081 2 ديناراً كويتياً عن تكلفة المواد المستخدمة في ترميم وحدات الإنتاج.
    Therefore, as an exception to the Agency's accounting policies, inventories of these production units are reported at cost under assets in the financial statements, as shown below (in United States dollars): UN وبالتالي، وعلى سبيل الاستثناء من السياسات المحاسبية للوكالة، يُبلغ عن موجودات وحدات الإنتاج بسعر التكلفة، في باب الأصول في البيانات المالية.
    General Fund production units and canteen revenues UN الصندوق العام: إيرادات وحدات الإنتاج والمقاصف لفترة السنتين 2002-2003
    Therefore, as an exception to the Agency's accounting policies, inventories of these production units are reported at cost under assets in the financial statements. UN وبالتالي، وعلى سبيل الاستثناء من السياسات المحاسبية للوكالة، تسجل موجودات وحدات الإنتاج هذه بسعر التكلفة، تحت بند الأصول في البيانات المالية.
    (i) Improve the efficiency of electricity generation stations through the use of high-capacity production units, improve the performance of boilers and introduce systems for recovering waste heat and cogeneration; UN ' 1` تحسين كفاءة محطات إنتاج الكهرباء من خلال استخدام وحدات الإنتاج بالقدرات العالية وتحسين أداء المراجل وإدخال نظم استعادة الحرارة المفقودة والتوليد المشترك؛
    Annex. General fund production units and canteen revenues UN المرفق - إيرادات الصندوق العام من وحدات الإنتاج والمقاصف
    The transition period in our country was associated with a significant decline of production and destruction of part of production units. UN 335- ارتبطت فترة المرحلة الانتقالية في بلادنا بتراجع هائل في الإنتاج ودمار جزء من وحدات الإنتاج.
    More specifically, the data collection strategy for industrial statistics should be based on an integrated approach covering, in principle, all economic activities across all class sizes of production units. UN وعلى وجه أكثر تحديدا، ينبغي أن تقوم استراتيجية جمع البيانات اللازمة للإحصائيات الصناعية على نهج متكامل يشمل، من حيث المبدأ، جميع الأنشطة الاقتصادية على نطاق جميع أحجام فئات وحدات الإنتاج.
    production units in Gaza UN وحدات الإنتاج في غزة
    189. Nonetheless, while women contribute extensively to farming activities, economic power over the units of production is held by men. UN 189- ولكن رغم أهمية مساهمة المرأة في الأنشطة الزراعية، يتمتع الرجل بالسلطة الاقتصادية على وحدات الإنتاج وهو غالباً ما يكون مدير المشروع.
    Not only do PPUs offer major savings in terms of resources and transportation; they are also not prohibitively expensive to build. Indeed, for something like $100 million, a partner could purchase the required land and construct a 500,000-square-foot (46,450 m2) PPU, with ten growing levels about five feet apart. News-Commentary والواقع أن وحدات الإنتاج النباتي لا تعرض توفيراً كبيراً من حيث الموارد والنقل فحسب؛ بل إن بناءها أيضاً ليس مكلفاً بدرجة كبيرة. والواقع أن أي شريك برأسمال يبلغ نحو 100 مليون دولار يستطيع شراء الأرض اللازمة وإقامة خمسمائة ألف متر مربع من وحدات الإنتاج النباتي، على عشر مستويات زراعة بمسافة خمسة أقدام بين كل منها. (وبطبيعة الحال تتوقف تكاليف التشغيل على أسعار المياه والكهرباء المحلية).
    But, at just $2,000 per person, the cost is far lower than the $8,000 the average American spends in annual health-care costs. Given that a PPU will last for at least a decade, and offer considerable health benefits to local populations, it is a small price to pay. News-Commentary وقد يبدو هذا مكلفا. ولكن التكلفة التي تبلغ نحو 2000 دولار للشخص أقل كثيراً من المبلغ الذي ينفقه الأميركي العادي على الرعاية الصحية سنوياً والذي يصل إلى 8000 دولار. ولأن وحدات الإنتاج النباتي سوف تدوم لمدة لا تقل عن عشر سنوات، وتقدم فوائد صحية كبيرة للسكان المحليين، فإن السعر بهذا يصبح ضئيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد