Provisions governing lCERs | UN | الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
None of the Parties had any RMUs, lCERs or tCERs in any of the holding accounts. | UN | ولم تكن لأي من الأطراف في أي من حسابات الإيداع أية وحدات إزالة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل أو وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة. |
2. Provisions governing lCERs | UN | 2- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
An expired lCER may not be further transferred. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
An expired lCER may not be further transferred. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
An expired lCER may not be further transferred. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
Provisions governing lCERs | UN | 2- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
The resulting long-term certified emission reductions (lCERs) at the year of verification tv are calculated as follows: | UN | 33- وتحسب وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل (ICERs) في سنة التحقق (tv) على النحو التالي: |
The resulting lCERs at the year of verification tv are calculated as follows: | UN | 55- وأما وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل lCERs الناتجة عن ذلك في سنة التحقق tv فتحسب على النحو التالي: |
Replacing lCERs where the certification report has not been provided in accordance with paragraph 33 above. | UN | (ج) الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقاً للفقرة 33 أعلاه. |
When a Party has completed replacement of the required lCERs in accordance with paragraph 49 (d) below, the lCERs in the holding accounts of that Party are again eligible for transfer; | UN | وعندما يستكمل الطرف الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المطلوبة وفقاً للفقرة 49(د) أدناه، تصبح الوحدات المسجلة في حسابات الانتظار الخاصة بذلك الطرف مؤهلة مرة أخرى للنقل؛ |
Where the certification report has not been provided in accordance with paragraph 33 above, the lCERs issued for the project activity shall be replaced. | UN | 50- في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقاً للفقرة 33 أعلاه، يتعين الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الصادرة من أجل نشاط المشروع. |
Notify the Parties concerned of the requirement to replace the lCERs identified in paragraph 50 (a) above. | UN | (ج) أن يخطر الأطراف المعنية بضرورة الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المحددة في الفقرة 50(أ) أعلاه. |
The quantity of lCERs retired, including information on their expiry dates | UN | (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of lCERs cancelled, including information on their expiry dates | UN | (و) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ |
Where project participants have chosen the lCER approach to account for non-permanence and: | UN | (ب) في حالة اتباع المشتركين في المشروع لنهج وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل للإبلاغ عن عدم الدوام، ما يلي: |
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
To this end, for each such lCER, the concerned Party shall transfer one AAU, CER, ERU or RMU to the lCER replacement account for the current commitment period. | UN | ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الخاص بفترة الالتزام الجارية. |
If the requirement to replace involves a fraction of a unit that fraction of a unit shall be replaced by one AAU, CER, ERU, RMU or lCER from the same project activity. | UN | فإذا كان المطلوب الاستعاضة عنه جزءا من إحدى الوحدات، فيتعين الاستعاضة عن هذا الجزء من الوحدة بوحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من نشاط المشروع نفسه. |
Where project participants have chosen the lCER approach to account for non-permanence and: | UN | (ب) في حالة اتباع المشتركين في المشروع لنهج وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل للإبلاغ عن عدم الدوام، ما يلي: |
47. An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
paragraph 50 of the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM), specifying the quantities and serial numbers of AAUs, CERs, ERUs, RMUs and lCERs from the same project activity that were transferred to the lCER replacement account in relation to each such notification. | UN | 5- يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول بالإبلاغ عن أي إخطار تلقاه من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة يأمره فيه باستبدال وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وفقا للفقرة 50 من مرفق المقرر |