ويكيبيديا

    "وحدات التنسيق الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional coordination units
        
    • the RCUs
        
    • regional coordinating units
        
    The regional coordination units (RCUs) will seek to further engage regional and subregional organizations and institutions in various aspects of UNCCD implementation. UN وستسعى وحدات التنسيق الإقليمية إلى زيادة إشراك المنظمات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية في مختلف جوانب تنفيذ الاتفاقية.
    Number of secretariat/GM staff in regional coordination units UN عدد موظفي الأمانة/الآلية العالمية في وحدات التنسيق الإقليمية
    Parties may note the progress already made in this context, namely the coordinating and supporting functions carried out by the regional coordination units since COP 9. UN وربما تود الأطراف الإحاطة علماً بالتقدم الذي سبق تحقيقه في هذا السياق، أي مهام التنسيق والدعم التي اضطلعت بها وحدات التنسيق الإقليمية منذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    the RCUs will be maintained through staffing from both the secretariat and the GM and their services will be shared; UN وسيجري الإبقاء على وحدات التنسيق الإقليمية باستخدام ملاك وظيفي من كل من الأمانة والآلية العالمية وستتقاسمان خدماتها؛
    regional coordinating units in the Red Sea and Gulf of Aden, Eastern Africa, the Mediterranean and the Caribbean have benefited from increased institutional strengthening. UN استفادت وحدات التنسيق الإقليمية في البحر الأحمر وخليج عدن، وشرق أفريقيا والبحر المتوسط ومنطقة البحر الكاريبي من زيادة التعزيز المؤسسي.
    B. Elements from previous decisions on regional coordination units 11 4 UN باء- عناصر مُستمدة من مقررات سابقة بشأن وحدات التنسيق الإقليمية 11 4
    B. Elements from previous decisions on regional coordination units UN باء- عناصر مُستمدة من مقررات سابقة بشأن وحدات التنسيق الإقليمية
    C. regional coordination units in the framework of the draft ten-year strategic plan UN جيم- وحدات التنسيق الإقليمية في إطار مشروع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين
    The establishment of regional networks with the assistance of the UNCCD regional coordination units has helped to promote exchanges of information on the management of natural resources, with the aim of increasing capacities and developing effective early warning systems. UN كما ساعد إنشاء شبكات إقليمية بمساعدة وحدات التنسيق الإقليمية التابعة للاتفاقية على تعزيز تبادل المعلومات المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية بهدف زيادة القدرات واستحداث نظم فعالة للإنذار المبكر.
    6/COP.5 Consideration of the “regional coordination units” initiative UN 6/م أ-5 النظر في مبادرة " وحدات التنسيق الإقليمية "
    Parties may note the progress already made in this context; namely the coordinating and supporting functions carried out by the regional coordination units since COP 9. UN وربما تود الأطراف الإحاطة علماً بالتقدم الذي يكون قد تحقق في هذا السياق، أي مهام التنسيق والدعم التي تكون وحدات التنسيق الإقليمية قد اضطلعت بها منذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    As the regional coordination mechanisms advance, notably through the setting up of the regional work programmes, the related tasks of the GM and the secretariat, and particularly those of the regional coordination units, could be spelled out in further detail as well. UN ومع تقدم آليات التنسيق الإقليمية، خاصة عن طريق وضع برامج عمل إقليمية، يمكن توضيح مهام الآلية والأمانة ذات العلاقة بالمزيد من التفصيل، سيما مهام وحدات التنسيق الإقليمية.
    C. regional coordination units in the framework of the draft ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the UNCCD 12 - 13 4 UN جيم- وحدات التنسيق الإقليمية في إطار مشروع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لمدة 10 أعوام وفي إطار تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 12-13 5
    1. The subject of regional coordination units (RCUs) is an item pending from the third session of the Conference of the Parties (COP). Progress was made at the sixth and seventh sessions of the COP, but a final decision on this matter is still to be taken. UN 1- موضوع وحدات التنسيق الإقليمية بند عالق منذ الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف وقد أحرِز تقدم بخصوص هذه المسألة في دورتي مؤتمر الأطراف السادسة والسابعة، غير أنه لم يُتخذ بعد أي قرار نهائي بشأنها.
    Recognizing the potential of the regional coordination in linking the activities under the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) with those of other regional frameworks relating to sustainable development issues, and the role that could be played by the regional coordination units in this regard, UN وإذ يعترف بإمكانات التنسيق الإقليمي في الربط بين الأنشطة الجارية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وأنشطة الأطر الإقليمية الأخرى المتعلقة بقضايا التنمية المستدامة، والدور الذي يمكن أن تلعبه وحدات التنسيق الإقليمية في هذا الصدد،
    11/COP.6 Need for, modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of the regional coordination units UN 11/م أ-6 مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمية وطرائق إنشائها والتكاليف التي تترتب على ذلك، وما يمكن أن يسند إليها من اختصاصات
    It consequently decided to include on the agenda of the sixth session of the COP an item on the need for, modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of the regional coordination units and requested the secretariat to prepare a background document to facilitate consideration of this agenda item. UN ثم قرر أن يُدرج في جدول أعمال دورته السادسة بنداً بشأن مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمية وطرائق إنشائها والتكاليف التي تترتب على ذلك، وجدوى إنشائها والاختصاصات التي يمكن أن تُسند إليها، وطلب من الأمانة إعداد وثيقة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتيسير النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    the RCUs will raise awareness of UNCCD in major regional and subregional events and processes. UN وستتولى وحدات التنسيق الإقليمية التوعية بالاتفاقية في المناسبات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية.
    This would particularly affect the volume and predictability of the services of the RCUs. UN ومن شأن هذا أن تؤثر بشكل خاص على حجم خدمات وحدات التنسيق الإقليمية وإمكانية التنبؤ بها.
    Since CRIC 9, the RCUs have supported exchanges among countries in the regions on the next steps concerning the regional and subregional action programmes. UN ومنذ الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدمت وحدات التنسيق الإقليمية الدعم للمناقشات بين بلدان المنطقة حول الخطوات المقبلة فيما يتعلق ببرامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية.
    2. Requests the Executive Director to provide support and delegate additional responsibilities to regional coordinating units to ensure that they coordinate regional consensus-building, intergovernmental dialogue and resource mobilization and to undertake the necessary coordination work for the implementation of the outcomes of the New Partnership for Africa's Development; UN 2 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم الدعم، وأن يسند مسؤوليات إضافية إلى وحدات التنسيق الإقليمية لضمان قيامها بتنسيق بناء التوافق الإقليمي، والحوار الحكومي الدولي، وتعبئة الموارد، وكذلك القيام بأعمال التنسيق الضرورية لتنفيذ نتائج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد