The border units of the Yugoslav Army have confiscated in this period in the State border area: | UN | وصادرت وحدات الحدود التابعة للجيش اليوغوسلافي في هذه الفترة اﻷسلحة التالية في المنطقة الحدودية للدولة: |
The border units are not well equipped or resourced, however. | UN | غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد. |
This has caused a number of heavy incidents with our military border units and police forces, but also incidents with the representatives of UNPREDEP, at some of the observation points along that border. | UN | وقد تسبب ذلك في عدد من الحوادث الخطيرة مع وحدات الحدود العسكرية وقوات الشرطة وتسبب ذلك في حوادث مع ممثلي قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في بعض نقاط المراقبة على طول تلك الحدود. |
1.1 Establishing and developing contacts among all levels of border units, discussing questions concerning border cooperation and exchanging information that promotes border cooperation; | UN | ١-١ إقامة وتنمية اتصالات بين وحدات الحدود من جميع المستويات، ومناقشة مسائل التعاون الحدودي وتبادل المعلومات التي تساعد على التعاون الحدودي؛ |
2. Specific measures to promote cooperation among border troops (border units) shall be agreed by the border agencies of the Parties. | UN | ٢ - يتولى سلاح الحدود في كل من الطرفين تنسيق التدابير الملموسة للتعاون بين قوات حرس الحدود )وحدات الحدود(. |
The border monitoring commission of the European Community, whose presence in Albania is a significant fact, has now and then testified to the correct actions, in conformity with international rules and norms of the border units of the Republic of Albania. | UN | ولجنة مراقبة الحدود التابعة للجماعة اﻷوروبية، التي يمثل وجودها في ألبانيا حقيقة هامة، قد شهدت من وقت ﻵخر باﻷعمال الصحيحة، المتفقة مع القواعد واﻷعراف الدولية، التي قامت بها وحدات الحدود التابعة لجمهورية ألبانيا. |
It is evident that the leadership of neighbouring Albania is not in the position, by its own potentials, to restore the police authorities and the armed forces, and especially the border units. | UN | - ومن الجلي أن القيادة في ألبانيا المجاورة ليست في وضع يسمح لها بأن تعيد، سلطات الشرطة والقوات المسلحة ولا سيما وحدات الحدود اعتمادا على إمكاناتها الذاتية. |
During the reporting period, a continuing pattern of patrolling by border units of the Federal Republic of Yugoslavia and border units of the former Yugoslav Republic of Macedonia, respectively, was observed south and north of the United Nations Patrol Line (UNPL). | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لوحظ وجود نمط مستمر تمثل في قيام وحدات الحدود التابعة لجمهورية يوغوسلافية الاتحادية ووحدات الحدود التابعة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بدوريات إلى الشمال وإلى الجنوب، على التوالي، من خط دوريات اﻷمم المتحدة. |
The border units of the army of Yugoslavia repelled the aggression and the enemy forces were expelled from the territory of the Federal Republic of Yugoslavia by 3 p.m. on 10 April 1999. | UN | وقامت وحدات الحدود التابعة للجيش اليوغوسلافي بصد العدوان وطرد قوات العدو من أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بحلول الساعة الثالثة من بعد ظهر يوم ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
1.1 They shall exchange information on the agreed components of the armed forces and the border troops (border units); | UN | ١-١ تبادل المعلومات بشأن التشكيلات المتفق عليها بالنسبة للقوات المسلحة وقوات حرس الحدود )وحدات الحدود(؛ |
1. The Parties' border troops (border units) shall develop cooperation in the following areas: | UN | ١ - تقوم قوات حرس الحدود )وحدات الحدود( التابعة للطرفين بتطوير التعاون في الاتجاهات التالية: |
1.5 Exchanging experience in protecting the State border and training border troops (border units); | UN | ١-٥ تبادل الخبرات بشأن حراسة حدود الدولة وتدريب قوات حرس الحدود )وحدات الحدود(؛ |
The border troops (border units) of the Parties shall not use inhuman or rough treatment in dealing with border violators. | UN | تمتنع قوات حرس الحدود )وحدات الحدود( عن الممارسة اللاإنسانية والفظة في التعامل مع منتهكي الحدود. |
2. In the night of 28/29 May 1999, the ethnic Albanian terrorist forces opened small-arm and mortar fire from several directions in the border area of the Republic of Albania in an attempt to infiltrate men and matériel over the State border in the zone of responsibility of the border units of Djakovica and Prizren. | UN | ٢ - وفي ليلة ٢٨ إلى ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٩، أطلقت القوات اﻹرهابية ذات اﻷصل اﻷلباني نيران اﻷسلحة الخفيفة ومدافع الهاون من عدة اتجاهات من المنطقة الحدودية لجمهورية ألبانيا في محاولة لتسلل اﻷفراد وتسريب العتاد عبر حدود الدولة في دياكوفيتشا وبريزرن الواقعتين في المنطقة الخاضعة لمسؤولية وحدات الحدود. |
1.10 They shall strengthen friendly contacts between military personnel of the armed forces and the border troops (border units) in the border area and shall carry out other confidence-building measures agreed upon by the Parties. | UN | ١-١٠ تعزيز الصلات الودية بين أفراد القوات المسلحة وقوات حرس الحدود )وحدات الحدود( في منطقة الحدود، وتنفيذ الطرفين لتدابير أخرى لبناء الثقة. |
5. Within the limits of a 10-kilometre zone on both sides of the border, the Parties shall not deploy new military units other than border troops (border units). | UN | ٥ - يمتنع الطرفان - في أي منطقة بينهما تبعد ١٠٠ كيلومتر عن خط الحدود - عن نشر وحدات عسكرية جديدة، باستثناء قوات حرس الحدود )وحدات الحدود(. |
b.3.1 Strengthening the implementation of the cross-cutting guidelines laid down in the Regional Plan against Organized Crime so that the heads of each country's border units, particularly specialized border units, will maintain contact with their counterparts in other countries to strengthen the implementation of coordinated actions. | UN | ب-3-1 تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية الشاملة المبينة في الخطة الإقليمية لمكافحة الجريمة المنظمة ليتسنى لرؤساء وحدات الحدود بكل بلد، ولا سيما الوحدات المختصة بالحدود، إجراء اتصالات مع نظرائهم في البلدان الأخرى لإفساح المجال أمام إنجاز أعمال منسقة. |
I have been instructed by my Government to inform you that, since the beginning of the aggression of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) against the Federal Republic of Yugoslavia, the Republic of Albania has stepped up provocations against the border of the Federal Republic of Yugoslavia and the border units of the Army of Yugoslavia. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أبلغكم أنه منذ بدء الاعتداء الذي شنته منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، صعدت جمهورية ألبانيا استفزازاتها على حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وضد وحدات الحدود التابعة لجيش يوغوسلافيا. |
1. On 31 May 1999, at about 10 a.m., ethnic Albanian terrorist forces carried out an attack against the border units of the Army of Yugoslavia on Mt. Pastrik and in the regions south of the border crossing of " Vrbnica " . | UN | ١ - في ١٣ أيار/ مايو ٩٩٩١ وفي حوالي الساعة ٠٠/٠١ شنت القوات اﻹرهابية التي تنتمي الى اﻷصول اﻷلبانية هجوما على وحدات الحدود في جيش يوغوسلافيا الموجودة على جبل باستريك وفي المناطق الواقعة جنوب نقطة عبور الحدود في " بربنيتشا " . |
1. On 28 May 1999, in the afternoon, sporadic small-arm and mortar fire was opened from the region of Mal, peak elevation 1,571, of the border area of the Republic of Albania against the border units of the Army of Yugoslavia in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia in the regions of Oplaz and Kosare, peak elevation 1,385, and the village of Ponosevac. | UN | ١ - في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٩، في فترة بعد الظهر، أطلقت نيران اﻷسلحة الخفيفة ومدافع الهاون بصورة متقطعة من منطقة مال، القمة الجبلية رقم ١٥٧١، في المنطقة الحدودية لجمهورية ألبانيا، على وحدات الحدود التابعة لجيش يوغوسلافيا في إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في منطقتي أوبلاز وكوساري، القمة الجبلية رقم ١٣٨٥، وقرية بونوسيفاتش. |