ويكيبيديا

    "وحدات بناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • building blocks
        
    These tiny globules were once the building blocks of planets. Open Subtitles هذه الكُريّات الدقيقة كانت في السابق وحدات بناء الكواكب
    Specific interventions of this type are not the most suitable building blocks for the long-term development of health systems. UN ولا تشكل الأنشطة الخاصة من هذا النوع وحدات بناء ملائمة لتطوير النظم الصحية على الأمد الطويل.
    It's as if the universe were a card dealer... continuously shuffling a deck... containing the very building blocks of our reality. Open Subtitles يبدو كما لو أن الكون كلاعب الورق يخلط الورق باستمرار المحتوي على وحدات بناء وجودنا
    So perhaps they helped to deliver the building blocks for life. Open Subtitles لذلك فربما ساعدت على جلب وحدات بناء الحياة
    That's incredibly exciting, because amino acids are the building blocks of proteins, and proteins are essential biomolecules for all life on Earth. Open Subtitles هذا مثيرٌ للغاية لأن الأحماض الأمينية هي وحدات بناء البروتين والبروتين جزيئات حيوية ضرورية
    They fill the universe with stardust, the building blocks of life. Open Subtitles إنها تملأ الكون بغبار النجوم وحدات بناء الحياة
    but in dying, they create the building blocks of life. Open Subtitles لكن عندما تموت فإنها تصنع وحدات بناء الحياة
    For now, stars will continue to shape our universe, generating the building blocks of new worlds, creating new stars and filling the darkness with light. Open Subtitles ستستمرّ النجوم حاليًا في تشكيل كوننا تكوّن وحدات بناء العوالم الجديدة تصنع نجومًا جديدة وتملأ الظلامَ بالضوء
    Now, they were completely wrong in that, but the central principle, that you can explain a complex world by just simple building blocks or elements, that was important. Open Subtitles طبعاً هم مخطئون تماماً ولكن الفكرة الأساسية هنا هي تبسيط العالم المعقد إلي وحدات بناء بسيطة أو عناصر هذا هو المهم
    They are the building blocks of all atomic nuclei, the building blocks of the elements. Open Subtitles لتصبح وحدات بناء نواة جميع الذرات وحدات بناء جميع العناصر
    And until the turn of the 20th century, it was thought that they were the smallest building blocks of matter. Open Subtitles وحتى مطلع القرن العشرين، كان يُعتقد بأنها أصغر وحدات بناء المادة.
    Well, in those brown areas we've found amino acids, the building blocks of proteins, which are the building blocks of me, the building blocks of life. Open Subtitles في تلك المناطق البنية وجدنا أحماضاً أمينية، وهي وحدات بناء البروتين والتي هي وحدات بناء جسدي، وحدات بناء الحياة، مركبات كاربون معقدة بشكل لا يصدق
    So the first amino acids on Earth, the fundamental building blocks of life, may have formed in the depths of space and been delivered to the Earth on meteorites. Open Subtitles إنَّ أول الاحماض الأمينية على الأرض، والتي هي وحدات بناء الحياة الاساسية، ربما تكون قد تشكلت في أعماق الفضاء ومن ثمَّ تمّ إيصالها الى الأرض بواسطة النيازك
    Stardust didn't capture any viruses, but its discoveries support the theory that the very building blocks of the human race could have formed in space Open Subtitles لم يلتقط "ستاردست" أي فيروسات .. ولكن اكتشافاته أيدت نظرية أن وحدات بناء الجنس البشري ربما تكون قد تكونت في الفضاء
    These elements are the building blocks of the universe. Open Subtitles هذه العناصر هي وحدات بناء الكون
    The death of massive stars creates the building blocks of the universe... Open Subtitles موت النجوم العملاقة ...يصنع وحدات بناء الكون
    (b) Call upon Governments to provide expertise and the necessary means to identify the building blocks of such an order and agenda, plan the architecture and undertake the required supplementary activities, in addition to those mentioned in the foregoing paragraphs; UN (ب) تدعو الحكومات إلى توفير الخبرات والوسائل اللازمة لتحديد وحدات بناء ذلك النظام، والبرنامج، وأن تضع خطة البناء، وتضطلع بالأنشطة التكميلية المطلوبة، فضلا عن تلك المشار إليها في الفقرات السابقة؛
    Progress in concept and methodology is ultimately of value only if it is anchored in national needs and aspirations and has a national capacity-building purpose. The launch of IDEAS requires support at the country level so that national assessment capacities are built up and serve as important building blocks in the global efforts to assess progress towards the MDGs. UN لا يغدو التقدم في المفهوم والمنهجية ذا قيمة في نهاية المطاف إلا إذا ارتكز على الاحتياجات والأماني الوطنية وكان غرضه بناء القدرة الوطنية ويتطلب نهوض الرابطة الدولية لتقييم التنمية توفير الدعم على المستوى القطري ليتسني بناء القدرات التقيمية الوطنية، ولتكون بمثابة وحدات بناء مهمة في الجهود العالمية لتقييم التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد