Registration of a project is a prerequisite for the verification, certification and issuance of ERUs related to that project. | UN | 79 - تسجيل أي مشروع هو شرط مسبق للتحقق والإجازة وإصدار وحدات خفض الإنبعاثات المتصلة بذلك المشروع. |
[Any limitations on the transfer or acquisition of ERUs under Article 6 shall apply to the allocation of emission levels under Article 4.] | UN | 3- [تنطبق أى حدود توضع لنقل أو حيازة وحدات خفض الإنبعاثات بموجب المادة 6 على توزيع مستويات الإنبعاثات بموجب المادة 4.] |
Option 8: Surplus units: Only excess reductions may be transferred and acquired under Article 17, after the adjustments taking into account the transfers of ERUs and CERs. | UN | الخيار 8: الفائض من الوحدات: التخفيضات الزائدة فقط هي التي يجوز نقلها أو حيازتها بموجب المادة 17، بعد التسويات التي تأخذ في الحسبان نقل وحدات خفض الإنبعاثات والتخفيضات المجازة للإنبعاثات. |
A Party may acquire ERUs under Article 6: | UN | 19 - لأي طرف أن يحوز وحدات خفض الإنبعاثات بموجب المادة 6: |
Issuance of emission reduction units - | UN | لام - إصدار وحدات خفض الإنبعاثات 141-145 44 |
The value of the ERUs shall significantly improve the financial and/or commercial viability of the project activity;] | UN | سوف تحسن قيمة وحدات خفض الإنبعاثات إلى حد كبير من السلامة المالية و/أو التجارية لنشاط المشروع؛] |
Option 1: a proportion of the [number][value] of ERUs issued for a project activity; | UN | الخيار 1: نسبة من [عدد] [قيمة] وحدات خفض الإنبعاثات الصادرة لنشاط مشروع؛ |
The [executive board] [transferring Party] shall assess the share of proceeds [referred to in Article 12, paragraph 8,] upon receiving a request for ERUs to be issued. | UN | 11 - يقّيم [المجلس التنفيذي] [الطرف الناقل] الحصة من العوائد [المشار إليها في الفقرة 8] عند تلقي طلب بإصدار وحدات خفض الإنبعاثات. |
[To transfer or acquire ERUs an Annex I Party must be bound by any compliance regime system adopted by [COP][and/or][COP/MOP].] | UN | 21 - [يجب أن يكون أي طرف مدرج في المرفق الأول ملزماً بأي نظام فرعي في نظام الإمتثال معتمد من [مؤتمر الأطراف] [و/أو] [مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف]، لكي ينقل أو يحوز وحدات خفض الإنبعاثات. |
[The ERUs and the assigned amount are unlike concepts. There is no fungibility between ERUs and the assigned amount.] | UN | 141- [ليست وحدة خفض الإنبعاثات والكمية المسندة مفهومين متماثلين ذلك أنه لا يمكن التبادل بين وحدات خفض الإنبعاثات والكمية المسندة.] |
Project participants shall submit to the [executive board] a request for issuance of ERUs, accompanied by a notification of their certification by an independent entity. | UN | 144- يقدم المشاركون في المشروع إلى [المجلس التنفيذي] طلباًَ لإصدار وحدات خفض الإنبعاثات مشفوعاً بإشعارٍ بإجازتها من قبل هيئة مستقلة. |
[Any limitations on the net transfers or acquisitions of ERUs under Article 6 shall apply to each individual Party operating under Article 4.] | UN | 4- [تنطبق أي حدود توضع لصافي نقل أو حيازة وحدات خفض الإنبعاثات بموجب المادة 6 بالنسبة لكل طرف على انفراد يعمل بموجب المادة 4.] |
Option 21: [a proportion][x per cent] of the [number][value]of ERUs issued for a Article 6 project to the participating Party included in Annex I; | UN | الخيار 21: [نسبة] [س في المائة] من [عدد] [قيمة] من وحدات خفض الإنبعاثات الصادرة لمشروع من مشاريع المادة 6 إلى الطرف المشارك المدرج في المرفق الاول؛ |
19. Transfers and acquisitions of ERUs, CER and [AAUs] [PAAs] shall be made by removing units, identified by unique serial numbers, from the registry of the transferring Party and adding them to the registry of the acquiring Party. | UN | 19 - تتم عمليات نقل وحيازة، وحدات خفض الإنبعاثات والتخفيضات المجازة للإنبعاثات و [وحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة] بإزالة الوحدات المعرفة بارقام متسلسلة تنفرد بها من سجل الطرف الناقل وإضافتها إلى سجل الطرف الحائز. |
(a) Holdings of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] in its registry at the [beginning] [end] of the year, identified by serial numbers; | UN | (أ) أرصدته من وحدات خفض الإنبعاثات والتخفيضات المجازة للإنبعاثات و[وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] المدونة في سجله من [بداية] [نهاية] السنة، معرفة بأرقام متسلسلة؛ |
(d) Retirement of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] from its registry during the year, identified by serial and transaction numbers; | UN | (د) وحدات خفض الإنبعاثات والتخفيضات المجازة للإنبعاثات و[وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] التي تم سحبها من سجله أثناء السنة معرفة بالأرقام المتسلسلة وأرقام المعاملات؛ |
(e) ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] to be banked forward to a subsequent commitment period, identified by serial number; | UN | (ﻫ) وحدات خفض الإنبعاثات والتخفيضات المجازة للإنبعاثات و[وحدات الكميات المسندة] [أجزاء الكميات المسندة] المقرر ترحليها إلى فترة إلتزام لاحقة، معرفة بالأرقام المتسلسلة؛ |
ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] to be banked forward to a subsequent commitment period, identified by serial number; | UN | (ﻫ) حفظ وحدات خفض الإنبعاثات ووحدات التخفيض المجاز للإنبعاثات و[وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكمية المسندة] لترحل إلى فترة إلتزام لاحقة، معرّفة بأرقام مسلسلة؛ |
To acquire emission reduction units, an Annex I Party must: | UN | 18 - على الطرف المدرج في المرفق الأول، بغية حيازة وحدات خفض الإنبعاثات: |
Decides that the [distribution][sharing][division]of the emission reduction units [resulting from an Article 6 project] will be determined by the participating Parties [and any legal entities involved]; | UN | 4 - يقرر أن تبت في [توزيع] [تقاسم] [تقسيم] وحدات خفض الإنبعاثات [الناجمة عن مشروع بموجب المادة 6] الأطراف المشاركة فيه [وأي كيانات قانونية معنية]؛ |
A Party included in Annex I may use ERUs to contribute to compliance with its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 [to make up for shortfalls in achieving its emission commitments under Article 3, subject to supplementarity provisions,] if it: | UN | 26 - لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم وحدات خفض الإنبعاثات للمساهمة في الإمتثال لإلتزاماته بموجب المادة 3 بالحد من الإنبعاثات وخفضها كمياً [من أجل سد العجز في تحقيق إلتزاماته بالإنبعاثات بموجب المادة 3، رهناً بمراعاة أحكام التكميلية،] إذا كان: |