ويكيبيديا

    "وحدات نمطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • modules
        
    For example, the Faculty of Shari'ah and Law at the Maldives College of Higher Education are developing modules with important human rights components such as Public International Law, Human Rights Law and Feminist Legal Theory. UN على سبيل المثال، يعمل قسم الشريعة والقانون في كلية ملديف للتعليم العالي على تطوير وحدات نمطية تتضمن مكونات مهمة في مجال حقوق الإنسان مثل القانون الدولي العام، وقانون حقوق الإنسان والنظرية القانونية النسوية.
    During the three years of project execution, 24 vocational training courses have been held in the Golfo de Fonseca region, involving 17 specialties and five complementary and crosscutting modules. UN وخلال السنوات الثلاث لتنفيذ المشروع، نظمت 24 دورة للتدريب المهني في 17 تخصصاً وأعدت 5 وحدات نمطية تكميلية وعرضية، في منطقة خليج فونسيكا.
    Such resources would also cover the cost of updating existing manuals and of developing computer-based training modules, which would be done by: UN ومن شأن هذه الموارد أن تغطي أيضا تكلفة تحديث عهد الأدلة العملية الموجودة حاليا، واستحداث وحدات نمطية تدريبية قائمة على استخدام الحاسوب، ويتم القيام بذلك بواسطة:
    The second proposed that only selected basic modules, including the audio-visual module, be translated and made available on the web sites on an ongoing basis. UN ويقضي الاقتراح الثاني بالاقتصار على ترجمة وحدات نمطية أساسية مختارة، بما فيها الوحدة السمعية البصرية، وإتاحتها على موقع الويب بصفة مستمرة.
    Examples of syllabus content, taken from courses on interdiction techniques for land, sea and air ports, include modules on risk assessment, targeting and profiling, cargo risk indicators, document analysis and passport review. UN ومن ضمن الأمثلة على مضمون المقرّرات، المأخوذة من الدورات على تقنيات المنع في الموانئ البريّة والبحرية والجوية، وحدات نمطية بشأن تقدير المخاطر وتحديد الأهداف واستبانة الملامح والسمات، ومؤشّرات المخاطر في بضائع الشحن، وتحليل الوثائق، ومعاينة جوازات السفر.
    The third option would have sought to balance the need for parity and realistic availability of resources and would have concentrated on bolstering the existing set-ups with parity introduced in modules. UN أما الخيار الثالث فيستهدف تحقيق التوازن بين الحاجة إلى التكافؤ والتوافر المعقول للموارد ويركز على تعزيز الأشكال الموجودة مع تحقيق التكافؤ باستخدام وحدات نمطية Modules.
    The Special Committee welcomes the development of peace-keeping training modules for national staff colleges as well as for the United Nations staff college, and requests the Secretary-General to examine the feasibility of devising standardized peace-keeping training modules for senior personnel. UN وترحب اللجنة الخاصة بوضع وحدات نمطية تدريبية في مجال حفظ السلام من أجل مجموعات الموظفين الوطنيين وكذلك لمجموعات موظفي اﻷمم المتحدة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يدرس إمكانية استحداث وحدات نمطية تدريبية موحدة في مجال حفظ السلام من أجل كبار الموظفين.
    The report surveys the current status of trade-finance in developing countries at all levels and provides flexible modules for a prototype model of trade finance to be used by interested developing countries and their integration groupings, thus paving the way for a technical assistance project on trade-finance advisory services. UN ويدرس التقرير الحالة الراهنة لتمويل التجارة في البلدان النامية على جميع المستويات ويوفر وحدات نمطية مرنة لعمل نموذج تجريبي لتمويل التجارة لكي تستخدمه البلدان النامية المهتمة وتجمعاتها الخاصة بالتكامل، ومن ثم لتمهيد السبيل أمام مشروع مساعدة تقنية في مجال الخدمات الاستشارية لتمويل التجارة.
    Several welcomed recent progress in the development of the standardized training modules, levels II and III, and encouraged the Department of Peacekeeping Operations to provide a wide range of training opportunities, including for new and emerging troop-contributing countries. UN كما أعربت عدة وفود عن ترحيبها بالتقدم الذي أحرز مؤخرا، في وضع وحدات نمطية تدريبية من المستويين الثاني والثالث، وتشجيعها لإدارة عمليات حفظ السلام، على توفير مجموعة واسعة من فرص التدريب، بما في ذلك فرص التدريب للبلدان الجديدة والناشئة، من البلدان المساهمة بقوات.
    Several welcomed recent progress in the development of the standardized training modules, levels II and III, and encouraged the Department of Peacekeeping Operations to provide a wide range of training opportunities, including for new and emerging troop-contributing countries. UN كما أعربت عدة وفود عن ترحيبها بالتقدم الذي أحرز مؤخرا، في وضع وحدات نمطية تدريبية من المستويين الثاني والثالث، وتشجيعها لإدارة عمليات حفظ السلام، على توفير مجموعة واسعة من فرص التدريب، بما في ذلك فرص التدريب للبلدان الجديدة والناشئة، من البلدان المساهمة بقوات.
    In particular, the establishment of mission training cells by the Training and Evaluation Service, the pre-deployment training of UNMO team leaders, and the introduction of course curricula based on standardized training modules are commended. UN وبوجه خاص، فإن من الأمور المحمودة قيام دائرة التدريب والتقييم بإنشاء خلايا تدريب للبعثات، والتدريب السابق للبعثات الذي يتلقاه قادة أفرقة المراقبين العسكريين، وإدخال مناهج دراسية تقوم على وحدات نمطية تدريبية موحدة.
    2. Electrical input type analogue-to-digital converter printed circuit boards or modules, having all of the following characteristics: UN 2 - لوحات أو وحدات نمطية للدارات المطبوعة لمحول البيانات التناظرية إلى بيانات رقمية من طراز المدخلات الكهربائية، تتميز بكل الخصائص التالية:
    2. Electrical input type analogue-to-digital converter printed circuit boards or modules, having all of the following characteristics: UN 2 - لوحات أو وحدات نمطية للدارات المطبوعة لمحول البيانات التناظرية إلى بيانات رقمية من طراز المدخلات الكهربائية، تتميز بكل الخصائص التالية:
    2. Electrical input type analogue-to-digital converter printed circuit boards or modules, having all of the following characteristics: UN 2 - لوحات أو وحدات نمطية للدارات المطبوعة لمحول البيانات التناظرية إلى بيانات رقمية من طراز المدخلات الكهربائية، تتميز بكل الخصائص التالية:
    2. Electrical input type analogue-to-digital converter printed circuit boards or modules, having all of the following characteristics: UN 2 - لوحات أو وحدات نمطية للدارات المطبوعة لمحول البيانات التناظرية إلى بيانات رقمية من طراز المدخلات الكهربائية، تتميز بكل الخصائص التالية:
    (iv) Technical material. Approximately eight Disaster Management Training Programme training guides/modules, including an update of the existing material on risk reduction, conflict transformation and other issues of the disaster reduction; UN ' ٤ ' المواد التقنية - حوالي ثمانية أدلة/وحدات نمطية تدريبية تابعة لبرنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث، بما في ذلك استكمال المواد الموجودة المتعلقة بالحد من المخاطر، وتحويل المنازعات وغيرها من مسائل الحد من الكوارث؛
    (iv) Technical material. Approximately eight Disaster Management Training Programme training guides/modules, including an update of the existing material on risk reduction, conflict transformation and other issues of the disaster reduction; UN ' ٤ ' المواد التقنية - حوالي ثمانية أدلة/وحدات نمطية تدريبية تابعة لبرنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث، بما في ذلك استكمال المواد الموجودة المتعلقة بالحد من المخاطر، وتحويل المنازعات وغيرها من مسائل الحد من الكوارث؛
    New modules have been included in the ITU/InfoDev ICT Regulation Toolkit, a Web-based tool, which provided the latest updates on regulatory topics, best practices and case studies. UN وأدرجت وحدات نمطية جديدة في العُدَّة الخاصة بتنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي وضعها الاتحاد الدولي للاتصالات بالاشتراك مع InfoDev، وهي أداة قائمة على الشبكة العنكبوتية وفرت آخر المستجدات بشأن المواضيع التنظيمية وأفضل الممارسات ودراسات الحالات.
    The level of resource requirements would provide for a programme manager at the P-4 level, travel of staff, annual expert group meetings, training on data collection, including the development of training modules and methodology guides, and support in data collection in selected regions and countries. UN ومن المتوقّع أن يغطي مقدار الموارد المطلوبة تكاليف وظيفة مدير برنامج من الرتبة ف-4، وأسفار الموظفين، والاجتماعات السنوية لأفرقة الخبراء، والتدريب على جمع البيانات، بما في ذلك وضع وحدات نمطية تدريبية وأدلة منهجية، وتقديم الدعم في مجال جمع البيانات في مناطق وبلدان مختارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد