The Special Committee takes note of the establishment of a Security Sector Reform Unit within the Office of Rule of Law and Security Institutions. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بإنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن ضمن مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
The Security Sector Reform Unit is headed by a Chief, who is accountable to the ASG for Rule of Law and Security Institutions | UN | يرأس وحدة إصلاح قطاع الأمن رئيسٌ يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
The core functions of the Security Sector Reform Unit are as follows: | UN | وتضطلع وحدة إصلاح قطاع الأمن بالمهام الأساسية التالية: |
:: Adedeji Ebo, Chief, Security Sector Reform Unit, Department of Peacekeeping Operations | UN | :: أديديجي إيبو، رئيس وحدة إصلاح قطاع الأمن في إدارة عمليات حفظ السلام |
The Special Committee requests the SSR Unit to provide a briefing on such guidance, as well as on its activities, at its next session. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى وحدة إصلاح قطاع الأمن أن تقدم إحاطة عن تلك التوجيهات وعن أنشطتها في دورتها المقبلة. |
The Security Sector Reform Unit will focus on emergency projects and activities on building primary operational capacity for security and defence forces and assistance with the restoration of their basic infrastructure. | UN | وستركز وحدة إصلاح قطاع الأمن على المشاريع والأنشطة الطارئة فيما يتعلق ببناء القدرات التشغيلية الرئيسية لقوات الأمن والدفاع، وتقديم المساعدة في مجال استعادة بنيتها التحتية الأساسية. |
He also noted that the United Nations had improved its delivery capacity through the Security Sector Reform Unit in the Department of Peacekeeping Operations and the inter-agency Security Sector Reform Task Force. | UN | وأشار أيضا إلى أن الأمم المتحدة عملت على تحسين قدرتها على التنفيذ عن طريق وحدة إصلاح قطاع الأمن في إدارة عمليات حفظ السلام، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح قطاع الأمن. |
The Security Sector Reform Unit has also facilitated and provided technical support to the emergence of similar groupings of Member States, notably the High-level Forum on African Perspectives on Security Sector Reform, co-chaired by the Governments of Nigeria and South Africa. | UN | وتيسر أيضا وحدة إصلاح قطاع الأمن الدعم التقني وتقدمه لإنشاء مجموعات مماثلة من الدول الأعضاء، ولا سيما المنتدى الرفيع المستوى بشأن وجهات النظر الأفريقية في مجال إصلاح قطاع الأمن الذي تشترك في رئاسته حكومتا نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
The Special Committee requests the Security Sector Reform Unit to continue to provide briefings on the development of such guidance, as well as on its activities, during its 2012 session, in particular the support provided to missions in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى وحدة إصلاح قطاع الأمن أن تواصل خلال دورة اللجنة في عام 2012 تقديم إحاطات عن إعداد التوجيه وعن أنشطتها، وخصوصا الدعم الذي تقدمه إلى البعثات في الميدان. |
The Special Committee underlines the need for greater efforts by the Security Sector Reform Unit to ensure that the roster adequately reflects capacities in developing countries, particularly from those regions not currently represented. | UN | وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة أن تبذل وحدة إصلاح قطاع الأمن المزيد من الجهود لضمان أن تعكس القائمة بالقدر الكافي قدرات البلدان النامية، ولا سيما البلدان النامية من المناطق التي ليست ممثَّلة حاليا. |
8.19 The Security Sector Reform Unit is headed by a Chief, who is accountable to the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions. | UN | 8-19 يرأس وحدة إصلاح قطاع الأمن رئيسٌ يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
8.20 The core functions of the Security Sector Reform Unit are as follows: | UN | 8-20 تضطلع وحدة إصلاح قطاع الأمن بالمهام الأساسية التالية: |
50. The Security Sector Reform Unit provides support to the Government in the planning of a security strategy and security sector reform programme. | UN | 50 - تقدم وحدة إصلاح قطاع الأمن الدعم إلى الحكومة في التخطيط لوضع استراتيجية أمنية وبرنامج لإصلاح قطاع الأمن. |
The Special Committee requests the Security Sector Reform Unit to continue to provide briefings on its activities, in particular the support provided to missions in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى وحدة إصلاح قطاع الأمن أن تواصل تقديم إحاطات عن أنشطتها، وخصوصا الدعم الذي تقدمه إلى البعثات في الميدان. |
Office of Rule of Law and Security Institutions/ Security Sector Reform Unit | UN | مكتب سيادة القانون المؤسسات الأمنية/ وحدة إصلاح قطاع الأمن |
15. In view of the increased emphasis on security sector reform in the Mission's new post-election mandate, the Advisory Committee recommended approval of the establishment and proposed staffing of the new Security Sector Reform Unit. | UN | 15 - ونظرا لزيادة التأكيد على إصلاح قطاع الأمن في ولاية البعثة الجديدة لمرحلة ما بعد الانتخابات، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن الجديدة وعلى ملاك وظائفها المقترح. |
31. Recalls its resolution 63/280 of 8 May 2009 and decides to establish the Security Sector Reform Unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions; | UN | 31 - تشير إلى قرارها 63/280 المؤرخ 8 أيار/مايو 2009، وتقرر إنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ |
109. The Special Committee takes note with appreciation of the efforts of the Security Sector Reform Unit and of the work being done in its engagement with the Rule of Law Coordination and Resource Group. | UN | 109 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالجهود التي تبذلها وحدة إصلاح قطاع الأمن وما يتحقق من أعمال في إطار العمل المشترك بينها وبين الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون. |
The Special Committee requests the SSR Unit to provide a briefing on such guidance, as well as on its activities, at its next session. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى وحدة إصلاح قطاع الأمن أن تقدم إحاطة عن تلك التوجيهات وعن أنشطتها في دورتها المقبلة. |
Important opportunities have been missed, as was recently recognized by the Office of Internal Oversight Services in its 2014 report on the performance of the SSR Unit. | UN | وقد أُهدر الكثير من الفرص الهامة، على نحو ما أقر به مؤخرا مكتـب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره لعام 2014 بشأن أداء وحدة إصلاح قطاع الأمن. |
The Special Committee requests the SSR Unit to continue to provide briefings on the development of such guidance, as well as on its activities, in particular on the support provided to missions in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى وحدة إصلاح قطاع الأمن أن تواصل تقديم إحاطات عن إعداد التوجيه وعن أنشطتها، وخصوصا الدعم الذي تقدمه إلى البعثات في الميدان. |