ويكيبيديا

    "وحدة إنتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • production unit
        
    • unit of production
        
    • unit production
        
    • unit of output
        
    • Production and Promotion Unit
        
    :: The single cell protein production unit at Al-Taji was used for pilot production of Botulinum toxin in 1988. UN :: استخدمت وحدة إنتاج البروتين الأحادي الخلية في منطقة التاجي للإنتاج الأولي لتكسين البوتولينوم في سنة 1988.
    The Decent Work Data production unit was created to compile short-term and annual indicators and to implement new ways of collecting information from countries. UN فقد أنشئت وحدة إنتاج البيانات المتعلقة بالعمل اللائق بهدف جمع المؤشرات القصيرة الأجل والمؤشرات السنوية وتنفيذ وسائل جديدة لجمع المعلومات من البلدان.
    The enterprise is a key production unit and instrument of development, and is thus in a position also to feel the benefits. UN فالمؤسسة وحدة إنتاج رئيسية وأداة للتنمية وبهذا تكون في وضع يجعلها تلتمس الفوائد أيضاً.
    :: Reduce the amount of water it uses per unit of production UN :: تخفيض كمية المياه المستهلكة لكلّ وحدة إنتاج
    By so doing, the organizations would reduce the unit production cost of their respective items while increasing sales revenue through the joint promotion and cross-selling of each other's items on a voluntary basis. UN وبذلك يمكن للمنظمات أن تخفض تكاليف وحدة إنتاج منتجاتها مع زيادة إيراداتها من المبيعات من خلال الترويج المشترك لمنتجات بعضها البعض على أساس طوعي.
    At present, productivity and efficiency gains imply fewer jobs per unit of output. UN وفي الوقت الراهن، تفترض ضمنيا المكاسب في مجال اﻹنتاجية والفعالية وجود وظائف أقل لكل وحدة إنتاج.
    (iii) Print Production and Promotion Unit UN ' ٣ ' وحدة إنتاج المطبوعات وتحسينها
    The team inspected the ammonium perchlorate production unit, which includes tagged equipment. UN فتش الفريق وحدة إنتاج بيركلورات الأمونيوم والتي تضم معدات معلَّمة باللواصق حيث قام الفريق بتدقيقها.
    The team took a sample of an ethylene production unit. UN وأخذ الفريق نموذجا من وحدة إنتاج الإثيلين.
    The team then inspected the " Pfizer cellulose " [nitrocellulose?] production unit, the Research and Development Department, the nitric acid concentration plant and the raw material warehouse. UN ثم فتش الفريق وحدة إنتاج الفايزرسليلوز ومديرية البحث والتطوير ومصنع تركيز حامض النتريك ومخزن المواد الأولية.
    - Food production unit, Rural development and income generation, Local communities, Unspecified UN - وحدة إنتاج الأغذية، التنمية الريفية وإدرار الدخل، المجتمعات المحلية، عدد غير محدد
    The group visited the Peji refinery to inspect the liquid nitrogen production unit, then inspected the Jazirah refinery, which is currently non-operational. UN ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى مصفى بيجي لغرض التعرف على وحدة إنتاج النتروجين السائل، ثم فتشت مصفى الجزيرة المتوقف عن العمل حاليا.
    (a) The first group met with the Director of the plant and asked a number of questions with regard to the castor oil production unit. UN 1 - اجتمعت المجموعة الأولى مع مدير المصنع ووجهت مجموعة من الأسئلة حول وحدة إنتاج زيت الخروع.
    It continued to assist the Cambodian Human Rights Action Committee video production unit in the production of educational videos on mob violence and land grabbing. UN وواصل المكتب تقديم المساعدة إلى وحدة إنتاج أفلام الفيديو في لجنة العمل الكمبودية في مجال حقوق الإنسان فيما يتصل بإنتاج شرائط فيديو تعليمية عن عنف الغوغاء، والاستيلاء على الأراضي بالقوة.
    A production unit of 50,000 metric tons per year requires about 5 million British Thermal Units/hour and 15 workers. UN وتحتاج وحدة إنتاج سعتها 000 50 طن متري سنويا إلى نحو 5 مليون وحدة حرارية بريطانية/ساعة بالإضافة إلى 15 عامل.
    The knitting production unit at Nahr el-Bared was relocated to the women's programme centre at the camp following marketing and internal management problems. UN وقد جرى نقل وحدة إنتاج الحياكة اﻵلية في مركز نهر البارد إلى مركز برامج المرأة في المخيم بعد مواجهتها مشاكل تسويقية وأخرى تنظيمية داخلية.
    . Moreover, some Indian companies provide details on energy consumption per unit of production. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم بعض الشركات الهندية تفاصيل عن استهلاك الطاقة لكل وحدة إنتاج.
    45. The “Factor-10 Club” argues that the use of energy and materials per unit of production can and should be reduced by a factor of 10 in industrialized countries over the next 30 to 50 years. UN ٤٥ - ويحتاج " نادي عامل ١٠ " أن استخدام الطاقة والمواد لكل وحدة إنتاج ينبغي أن يُخفض إلى العُشر في البلدان الصناعية على مدى فترة تتراوح من ٣٠ إلى ٥٠ سنة المقبلة.
    44. The unreliability of energy supply, particularly in the least developed countries, constrains industrial development by increasing the cost of energy and reducing energy efficiency, resulting in high energy costs per unit of production. UN 44 - إن عدم موثوقية إمدادات الطاقة ولا سيما في أقل البلدان نموا، يعوق التنمية الصناعية لتسببه في زيادة تكاليف الطاقة وتخفيض كفاءة الطاقة مما يؤدي إلى ارتفاع تكاليف الطاقة لكل وحدة إنتاج.
    Production data associated with the main industries in a specific country could be used as a possible driver to estimate the amount of industrial wastewater, taking into account differences in technologies (e.g. emission per unit production). UN كما أن بيانات الإنتاج المتصلة بالصناعات الرئيسية في بلد محدد يمكن استخدامها كعامل غير مباشر ممكن لتقدير كمية المياه المستعملة في الصناعة، مع مراعاة الفروق في التكنولوجيات (كالانبعاث عن كل وحدة إنتاج).
    Production data associated with the main industries in a specific country could be used as a possible driver to estimate the amount of industrial waste water, taking into account differences in technologies (e.g. emission per unit production). UN كما أن بيانات الإنتاج المتصلة بالصناعات الرئيسية في بلد محدد يمكن استخدامها كعامل غير مباشر ممكن لتقدير كمية المياه المستعملة في الصناعة، مع مراعاة الفروق في التكنولوجيات (كالانبعاث عن كل وحدة إنتاج).
    Despite reforms in recent years aimed at delinking subsidies from production, more than 70 per cent of assistance to producers continues to be provided through market price supports and payments per unit of output, partly associated with export subsidies. UN 15- بالرغم من الإصلاحات التي أجريت في الأعوام الأخيرة بهدف فصل الإعانات عن الإنتاج، لا تزال نسبة المساعدات التي تقدم إلى المنتجين من خلال دعم الأسعار في السوق والمبالغ التي تدفع لكل وحدة إنتاج تتجاوز 70 في المائة وترتبط جزئياً بإعانات التصدير.
    Provision is included for publication of the UNPROFOR News ($75,000), television supplies ($19,500), film ($12,500), photo paper ($2,500) and various supplies needed for the Print Production and Promotion Unit ($20,000). UN ٩٦١ - هناك اعتماد لنشر مجلة " أخبار قوة اﻷمم المتحدة للحماية " )٠٠٠ ٧٥ دولار(؛ ولــوازم التلفزيـــون )٥٠٠ ١٩ دولار(؛ واﻷفــــلام )٥٠٠ ١٢ دولار(؛ وورق التصويـــر )٥٠٠ ٢ دولار(؛ ومختلف اللوازم التي تحتاج إليها وحدة إنتاج المطبوعات وتحسينها )٠٠٠ ٢٠ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد