ويكيبيديا

    "وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Strategic Planning Unit of the
        
    • the Strategic Planning Unit of
        
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Principal Officer of the Strategic Planning Unit of the Executive Office of the Secretary-General. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي للموظف الرئيسي في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام.
    The JIU was pleased to note that the Strategic Planning Unit of the Executive Office of the Secretary-General has indicated that many of the recommendations echo the direction and initiative which the senior management of the Global Compact and the Secretary-General would like to take. UN ويسرّ وحدة التفتيش المشتركة أن تلاحظ أنَّ وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام قد أشارت إلى أنَّ العديد من التوصيات يجسّد الاتجاهات والمبادرات التي يود كل من الإدارة العليا للاتفاق العالمي والأمين العام الأخذ بها.
    The inspectors are pleased to note that the Strategic Planning Unit of the Executive Office of the Secretary-General has indicated that many of the recommendations provided by the Joint Inspection Unit inspectors echo the direction and initiative which the senior management of the Global Compact and the Secretary-General would like to take. UN ويسر المفتشون أن يلاحظوا أن وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام قد أشارت إلى أن العديد من التوصيات التي قدمها مفتشو الوحدة تعكس الاتجاهات والمبادرات التي يود كل من الإدارة العليا للاتفاق العالمي والأمين العام الأخذ بها.
    Increase in the number of projects by the Strategic Planning Unit of the Haitian National Police to facilitate the implementation of the development plan for 2012-2016 (2012/13: 0; 2013/14: 5) UN زيادة في عدد المشاريع التي تضطلع بها وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تيسير تنفيذ خطة تطوير الشرطة للفترة 2012-2016 (2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 5)
    1.2.3 Increase in the number of projects by the Strategic Planning Unit of the Haitian National Police to facilitate the implementation of the development plan for 2012-2016 (2012/13: 0; 2013/14: 5) UN 1-2-3 زيادة عدد المشاريع التي تضطلع بها وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للشرطة من أجل تيسير تنفيذ خطة تطوير الشرطة للفترة 2012-2016 (2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 5)
    The Advisory Committee requested information on the functions of the proposed new positions, as well as those of the existing two positions (1 P-3 and 1 P-2) in the Strategic Planning Unit of the Executive Directorate. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مهام الوظائف الجديدة المقترحة، وكذلك مهام الوظيفتين القائمتين (1 ف-3، 1 ف-2) في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمديرية التنفيذية.
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها في المكتب وفي تخصيص الموارد للبرامج الفرعية لبرنامج العمل وعن إنشاء وحدة للتقييم المستقل في المكتب وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة له()،
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها في المكتب وفي تخصيص الموارد للبرامج الفرعية لبرنامج العمل وعن إنشاء وحدة للتقييم المستقل في المكتب وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة له()،
    4. At its 32nd meeting, on 5 November, the Committee heard an introductory statement made by the Principal Officer of the Strategic Planning Unit of the Executive Office of the Secretary-General (see A/C.2/64/SR.32). UN 4 - وفي الجلسة 32 للجنة، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف الرئيسي في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام (انظر الوثيقة A/C.2/64/SR.32).
    In 2009, as a consequence of the decline in general-purpose funds, the Independent Evaluation Unit, which was part of the Office of the Executive Director, was merged with the Strategic Planning Unit of the Division for Policy Analysis and Public Affairs to create the Planning, Monitoring and Evaluation Section in that Division (subprogramme 2). UN وفي عام 2009، ونتيجة لتدني حجم الأموال العامة الغرض، أُدمجت وحدة التقييم المستقل، التي كانت جزءا من مكتب المدير التنفيذي، مع وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة لشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، لإنشاء قسم التخطيط والرصد والتقييم في تلك الشعبة (البرنامج الفرعي 2).
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب()،
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،()
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب(
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة تقييم مستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة تقييم مستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية الإبقاء على وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة تقييم مستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية الإبقاء على وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب()،
    The Chief of the Strategic Planning Unit of UNODC highlighted the efforts being made by the Office to promote an integrated approach to addressing the challenges posed by drugs, crime and terrorism. UN 161- وسلَّط رئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب الضوءَ على الجهود التي يبذلها المكتب من أجل ترويج نهج متكامل بغية مجابهة التحديات التي تثيرها المخدرات والجريمة والإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد