ويكيبيديا

    "وحدة التدخل السريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Rapid Intervention Unit
        
    • police strategic response unit
        
    • Rapid Response Unit
        
    Effectively controlled riot situation using the international formed unit while the training of the Rapid Intervention Unit was being undertaken UN ضبط حالة الشغب ضبطا فعالا بالاستعانة بالوحدة المشكلة دوليا عند تدريب وحدة التدخل السريع
    Effectively controlled riot situations using the international formed unit while the training of the Rapid Intervention Unit was being undertaken UN مكافحة حالات الشغب بفعالية باستخدام الوحدة المشكلة دوليا مع القيام في الوقت ذاته بتدريب وحدة التدخل السريع
    The Timorese anti-riot Rapid Intervention Unit, which continues to receive training, appears to have attained an adequate level of capability. UN ويبدو أن وحدة التدخل السريع التيمورية لمكافحة الشغب، التي ما زالت تتلقى تدريبا، قد بلغت مستوى كافيا من القدرة.
    Respond to riot situations until the Rapid Intervention Unit is operationally ready; establish paradigm for role of police in responding to civil disturbance UN التصدي لحالات الشغب إلى أن تصبح وحدة التدخل السريع جاهزة للعمل، وإعداد نموذج عن دور الشرطة في التصدي للاضطرابات المدنية
    The MINURCA Rapid Intervention Unit based at Camp Béal was put on full alert and was ready to support regular mobile patrols. UN أما وحدة التدخل السريع التابعة للبعثة والتي مقرها في معسكر بيال، فقد وضعت في حالة التأهب التام وكانت مستعدة لدعم الدوريات المتنقلة العادية.
    Already, efforts are under way to promote the force's ability to contain civil disorders in urban areas, through further training of the Rapid Intervention Unit. UN وقد شرع فعلا في بذل جهود لتعزيز قدرة القوة على احتواء الاضطرابات الأهلية في المناطق الحضرية، من خلال مواصلة تدريب وحدة التدخل السريع.
    :: Inclusion of an international formed police unit for one year, to be better prepared for emergencies that exceed the capacity of the Rapid Intervention Unit while it is still undergoing training. UN :: وجود وحدة شرطة دولية مشكلة لمدة سنة واحدة، تكون أفضل استعدادا لمواجهة حالات الطوارئ التي تتجاوز قدرات وحدة التدخل السريع أثناء خضوعها للتدريب.
    Rapid Intervention Unit officers completed the crowd control/public order management course held between January and May 2009 UN من أفراد وحدة التدخل السريع أكملوا دورة مكافحة الشغب/إدارة النظام العام بين كانون الثاني/يناير وأيار/مايو 2009
    Meanwhile, the response of the anti-riot Rapid Intervention Unit to the demonstration in Dili on 19 and 20 July suggests the importance of further training for this particular unit. UN وفي انتظار ذلك، دلَّت استجابة وحدة التدخل السريع لمكافحة الشغب للمظاهرة التي شهدتها ديلي في 19 و20 تموز/يوليه على أهمية زيادة مستوى تدريب هذه الوحدة بالخصوص.
    A specific training package was designed for the Rapid Intervention Unit, aimed at providing refresher training in crowd and riot control, use of force and human rights protection. UN وقد صُمم برنامج تدريبي خاص من أجل وحدة التدخل السريع يهدف إلى تقديم دورات تدريبية لتجديد المعلومات في مجال ضبط الحشود ومكافحة أعمال الشغب، واستخدام القوة وحماية حقوق الإنسان.
    In response to a request from the Timorese Government, screening of PNTL members of the Rapid Intervention Unit was given priority to ensure the co-location of screened and re-trained officers from this Unit with UNMIT formed police units before the elections. UN واستجابة لطلب من الحكومة التيمورية، تم إيلاء الأولوية لفرز أفراد وحدة التدخل السريع التابعين للشرطة لكفالة اشتراك الضباط الذين تم فرزهم وإعادة تدريبهم من هذه الوحدة مع وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة قبل إجراء الانتخابات.
    27. Since my previous report (S/2005/533), the Rapid Intervention Unit completed comprehensive training programmes. UN 27 - ومنذ صدور تقريري السابق (S/2005/533)، أكملت وحدة التدخل السريع برامج تدريبية شاملة.
    2.1.3 PNTL takes over primary responsibility in ensuring crowd control from the United Nations police, measured through the interventions of the Rapid Intervention Unit in civil disturbances UN 2-1-3 استلام الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي من شرطة الأمم المتحدة المسؤولية الأولية عن تأمين حفظ النظام، التي تقاس بعدد التدخلات التي تقوم بها وحدة التدخل السريع في حالات الاضطرابات المدنية
    :: Support for the development of the operational capabilities of the specialized PNTL units through the conduct of 6 advanced courses and 6 train-the-trainer courses for the Rapid Intervention Unit, the Marine Unit, the Close Protection Unit, the Immigration Unit, the Border Patrol Unit and the Police Reserve Unit UN :: تقديم الدعم لتطوير قدرات العمليات للوحدات المتخصصة التابعة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي عن طريق عقد 6 دورات متقدمة و 6 دورات تدريب للمدربين من أجل وحدة التدخل السريع والوحدة البحرية ووحدة الحماية الشخصية، ووحدة شؤون الهجرة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    PNTL takes over primary responsibility in ensuring crowd control from the United Nations police, measured through the interventions of the Rapid Intervention Unit in civil disturbances UN استلام الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي من شرطة الأمم المتحدة المسؤولية الأولية عن تأمين حفظ النظام، التي تقاس بعدد التدخلات التي تقوم بها وحدة التدخل السريع في حالات الاضطرابات المدنية
    Support for the development of the operational capabilities of the specialized PNTL units through the conduct of 6 advanced courses and 6 train-the-trainer courses for the Rapid Intervention Unit, the Marine Unit, the Close Protection Unit, the Immigration Unit, the Border Patrol Unit and the Police Reserve Unit UN تقديم الدعم لتطوير قدرات العمليات للوحدات المتخصصة التابعة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي عن طريق عقد 6 دورات متقدمة و 6 دورات تدريب للمدربين من أجل وحدة التدخل السريع والوحدة البحرية ووحدة الحماية الشخصية، ووحدة شؤون الهجرة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة تلشرطة الاحتياطية
    PNTL Rapid Intervention Unit officers attended courses on the maintenance of public order conducted in October and November 2008 by the United Nations formed police unit UN وحضر أفراد وحدة التدخل السريع التابعة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي دورة الحفاظ على النظام العام التي نظمتها وحدة الشرطة المشكلة للأمم المتحدة في تشرين الأول/ أكتوبر وتشرين الثاني/يناير 2008
    One United Nations police adviser was co-located with national counterparts in the PNTL Rapid Intervention Unit to conduct mentoring UN اشترك أحد مستشاري شرطة الأمم المتحدة مع نظرائه الوطنيين في موقع عمل في وحدة التدخل السريع للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي للقيام بأنشطة إرشادية
    All officers of the Rapid Intervention Unit in Dili and Baucau completed the training-mentoring requirement under the revised mentoring plan between July 2008 and June 2009 UN من أفراد وحدة التدخل السريع في ديلي وباوكاو أكملوا واجباتهم التدريبية - الإرشادية بموجب خطة الإرشاد المنقحة، بين تموز/يوليه 2008 وحزيران/يونيه 2009
    Hello,charles,my name is sergeant gregory parker. I'm with the police strategic response unit. Open Subtitles مرحباً (تشارلز)، اسمي الرقيب (غريغ باركر) من وحدة التدخل السريع.
    It urged Uganda to hold accountable those alleged perpetrators from the now disbanded Rapid Response Unit in the Uganda Police Force, and to ensure that the police respected human rights during rallies. UN وحثت أوغندا على محاسبة الجناة المزعومين المنتمين إلى وحدة التدخل السريع التي كانت تابعة لشرطة أوغندا قبل حلها، وضمان احترام الشرطة حقوق الإنسان أثناء تعاملها مع التجمعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد