Well, well, well, if it isn't Montoya and Allen, Major Crimes Unit. | Open Subtitles | حسناً حسناً حسناً إذ لم يكنوا متويا وألين وحدة الجرائم الكبرى |
Inspector Leo McCluskey, he ran the Major Crimes Unit for Metro. | Open Subtitles | المفتش ليو مكلوسكي، ركض وحدة الجرائم الكبرى للمترو. |
I'd like to reconstitute the Major Crimes Unit, bring it under the umbrella of Homicide. | Open Subtitles | أريد إعادة تشكيل وحدة الجرائم الكبرى واجعلها تعمل ضمن قسم الجنايات |
Motherfucker, as far as I'm concerned, you are the Major Crimes Unit. | Open Subtitles | بقدر ما أحفل أنت هو وحدة الجرائم الكبرى |
Welcome to the Major Crimes Section of the NYPD. | Open Subtitles | بكم في وحدة الجرائم الكبرى في شرطة نيويورك |
You've got tension between the Major Crimes Unit and the Homicide Division in the Gotham PD. | Open Subtitles | "التوتر بين "وحدة الجرائم الكبرى "وقسم جرائم القتل في "جوثام |
Uh, detectives with Major Crimes Unit, ma'am. | Open Subtitles | اه والمحققين مع وحدة الجرائم الكبرى ، أماه وأبوس]؛ PM. |
Well, well, well, if it isn't Montoya and Allen, Major Crimes Unit. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً (إن لم يكن (مونتويا) و (ألين "من "وحدة الجرائم الكبرى |
- Major Crimes Unit. - Look at that. | Open Subtitles | وحدة الجرائم الكبرى - أنظر لهذا - |
Um, I would like you all to know... that I have officially relinquished control of the Major Crimes Unit... to my good friend Seeley Booth. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعرفوا أنني رسمياً تنازلت عن قيادة (وحدة الجرائم الكبرى الى صديقي الطيب (سيلي بوث |
According to this memorandum, Romanian investigators traveled to Baghdad with the consent of the Iraqi government to hear the testimony of witnesses indicted for acts of terrorism by the Iraqi authorities, which took place between 19 and 21 May 2005 at the headquarters of the Major Crimes Unit in Baghdad. | UN | ووفقاً لما ورد في هذه المذكرة، سافر محققون رومانيون إلى بغداد بموافقة الحكومة العراقية للاسمتاع إلى أقوال شهود أصدرت السلطات العراقية بحقهم لوائح اتهام لارتكابهم أعمالاً إرهابية، وذلك في الفترة من 19 إلى 21 أيار/مايو 2005 في مقر وحدة الجرائم الكبرى في بغداد. |
According to this memorandum, Romanian investigators traveled to Baghdad with the consent of the Iraqi government to hear the testimony of witnesses indicted for acts of terrorism by the Iraqi authorities, which took place between 19 and 21 May 2005 at the headquarters of the Major Crimes Unit in Baghdad. | UN | ووفقاً لما ورد في هذه المذكرة، سافر محققون رومانيون إلى بغداد بموافقة الحكومة العراقية للاسمتاع إلى أقوال شهود أصدرت السلطات العراقية بحقهم لوائح اتهام لارتكابهم أعمالاً إرهابية، وذلك في الفترة من 19 إلى 21 أيار/مايو 2005 في مقر وحدة الجرائم الكبرى في بغداد. |
Anyway, this right here is for the Major Crimes homicide investigation into the bodies being found in the vacant houses here in Western. | Open Subtitles | المهم ، هذا منشور بشأن تحقيق جنائي من وحدة الجرائم الكبرى بخصوص الجثث التي وُجِدت في المنازل المهجورة بغرب المدينة |