ويكيبيديا

    "وحدة الجريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Crime Unit
        
    :: Vetting and on-the-job training of 77 members of the Transnational Crime Unit UN :: فحص 77 عضوا في وحدة الجريمة العابرة للحدود الوطنية وتدريبهم أثناء العمل
    Assistance was provided to the Ivorian police regarding the establishment of a transnational Crime Unit. UN قُدمت المساعدة إلى الشرطة الإيفوارية فيما يتعلق بإنشاء وحدة الجريمة عبر الوطنية.
    In Côte d'Ivoire, the Government indicated that it would move ahead with establishing the Transnational and Organized Crime Unit. UN وفي كوت ديفوار، أشارت الحكومة إلى أنها ستشرع في إنشاء وحدة الجريمة المنظمة والجريمة عبر الوطنية.
    The Government has established the Transnational Crime Unit (TCU) to act as a specialist intelligence unit on terrorist or organised criminal activity. UN وقد أنشأت الحكومة وحدة الجريمة عبر الوطنية لكي تعمل بوصفها وحدة استخبارات متخصصة في أنشطة الإرهاب أو الجريمة المنظمة.
    This capacity will be further enhanced by the establishment of the Transnational Crime Unit. UN وستعزز هذه القدرة أكثر بإنشاء وحدة الجريمة عبر الوطنية.
    There was an increase in the number of cases investigated and in operations carried out by the Transnational Organized Crime Unit, which seized contrabands under the mentorship of the mission. UN وقد طرأت زيادة على عدد الحالات التي جرى التحقيق فيها، والعمليات التي قامت بها وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، التي صادرت السلع المهربة بفضل توجيهات البعثة.
    Transnational Organized Crime Unit, Murray Town UN وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، موري تاون
    The following are the main achievements pertaining to the transnational Crime Unit component in each of the four pilot countries: UN وترد أدناه أبرز الإنجازات المتعلقة بعنصر وحدة الجريمة عبر الوطنية في كل بلد من البلدان التجريبية الأربعة:
    Transnational Crime Unit personnel have undergone training in basic information technology and report-writing skills. UN وخضع أفراد وحدة الجريمة عبر الوطنية للتدريب على تكنولوجيا المعلومات الأساسية ومهارات كتابة التقارير.
    Sir, we have our entire cyber Crime Unit working on this, but as far as getting our hacker by tomorrow, it's just impossible. Open Subtitles سيدي، لدينا وحدة الجريمة الإلكترونية بأكملها تعمل على هذا ولكن لا نستطيع الوصال للقراصنة بحلول يوم غد أنه فقط المستحيل
    DCS Hargreaves, DS Rogerson, Major Violent Crime Unit. Open Subtitles هارجريفز، روجرسون وحدة الجريمة العنيفة الرئيسية
    Our investigation uncovered something that we hope the Organized Crime Unit might have information about. Open Subtitles تحقيقنا كشف شيئاً ونأمل بأن وحدة الجريمة المنظمة تملك عنه أمراً
    All the computers in the organized Crime Unit are off. Open Subtitles جميع أجهزة الكمبيوتر في وحدة الجريمة المنظمة مغلقة.
    I hate Walter Sherman because the F.B.I. art Crime Unit is all over me. Open Subtitles أنا أكره والتر شيرمان لأن وحدة الجريمة في اف بي اي تراقبني بشكل دائم
    Estimate 2013: mentoring and advice on operations and case investigations provided by the Transnational Organized Crime Unit UN تقديرات عام 2013: قيام وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية بتقديم التوجيه والمشورة بشأن العمليات والتحقيقات في القضايا
    :: Daily monitoring and mentoring provided to the Transnational Organized Crime Unit and local law enforcement agencies in order to improve their capacity and competencies in investigating crimes, arrests and seizures UN :: تقديم الرصد والتوجيه يوميا إلى وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والوكالات المحلية لإنفاذ القوانين من أجل تحسين قدراتها وكفاءتها في مجال التحقيق في الجرائم وعمليات الاعتقال والمصادرة
    An assessment has been conducted to extend the INTERPOL I-24/7 information exchange system to the transnational Crime Unit and to airports and seaports; UN كما أجري تقييم لتوسيع نظام الاتصالات العالمي المؤمن الخاص بالإنتربول " I-24/7 " ليشمل وحدة الجريمة عبر الوطنية والمطارات والموانئ البحرية؛
    A transnational Crime Unit management board has been appointed, and standard operating procedures, codes of conduct and a duty manual have been developed and are awaiting approval. UN كما عُيّن مجلس لإدارة وحدة الجريمة عبر الوطنية ووضعت إجراءات تشغيل موحدة وقواعد سلوك ودليل للواجبات وهي في انتظار الموافقة.
    14. The Organized Crime Unit has been assisting investigations by Federation and local police in the Federation municipalities of Travnik, Mostar and Tuzla. UN ١٤ - وتساعد وحدة الجريمة المنظمة في التحقيقات التي تجريها الشرطة الاتحادية والشرطة المحلية في بلديات الاتحاد التالية: ترافنيك، وموستار، وتوزلا.
    Its advice has led to the tentative agreement of the Federation Ministry of the Interior to restructuring the Federation Crime Unit as a first step in unifying the Federation's crime police. UN وأدت المشورة التي أسدتها إلى توصل وزارة الداخلية الاتحادية إلى اتفاق أولي بشأن إعادة هيكلة وحدة الجريمة الاتحادية كخطوة أولى على طريق توحيد أجهزة الشرطة الجنائية بالاتحاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد