:: Vetting and on-the-job training of 77 members of the Transnational Crime Unit | UN | :: فحص 77 عضوا في وحدة الجريمة العابرة للحدود الوطنية وتدريبهم أثناء العمل |
Assistance was provided to the Ivorian police regarding the establishment of a transnational Crime Unit. | UN | قُدمت المساعدة إلى الشرطة الإيفوارية فيما يتعلق بإنشاء وحدة الجريمة عبر الوطنية. |
In Côte d'Ivoire, the Government indicated that it would move ahead with establishing the Transnational and Organized Crime Unit. | UN | وفي كوت ديفوار، أشارت الحكومة إلى أنها ستشرع في إنشاء وحدة الجريمة المنظمة والجريمة عبر الوطنية. |
The Government has established the Transnational Crime Unit (TCU) to act as a specialist intelligence unit on terrorist or organised criminal activity. | UN | وقد أنشأت الحكومة وحدة الجريمة عبر الوطنية لكي تعمل بوصفها وحدة استخبارات متخصصة في أنشطة الإرهاب أو الجريمة المنظمة. |
This capacity will be further enhanced by the establishment of the Transnational Crime Unit. | UN | وستعزز هذه القدرة أكثر بإنشاء وحدة الجريمة عبر الوطنية. |
There was an increase in the number of cases investigated and in operations carried out by the Transnational Organized Crime Unit, which seized contrabands under the mentorship of the mission. | UN | وقد طرأت زيادة على عدد الحالات التي جرى التحقيق فيها، والعمليات التي قامت بها وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، التي صادرت السلع المهربة بفضل توجيهات البعثة. |
Transnational Organized Crime Unit, Murray Town | UN | وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، موري تاون |
The following are the main achievements pertaining to the transnational Crime Unit component in each of the four pilot countries: | UN | وترد أدناه أبرز الإنجازات المتعلقة بعنصر وحدة الجريمة عبر الوطنية في كل بلد من البلدان التجريبية الأربعة: |
Transnational Crime Unit personnel have undergone training in basic information technology and report-writing skills. | UN | وخضع أفراد وحدة الجريمة عبر الوطنية للتدريب على تكنولوجيا المعلومات الأساسية ومهارات كتابة التقارير. |
Sir, we have our entire cyber Crime Unit working on this, but as far as getting our hacker by tomorrow, it's just impossible. | Open Subtitles | سيدي، لدينا وحدة الجريمة الإلكترونية بأكملها تعمل على هذا ولكن لا نستطيع الوصال للقراصنة بحلول يوم غد أنه فقط المستحيل |
DCS Hargreaves, DS Rogerson, Major Violent Crime Unit. | Open Subtitles | هارجريفز، روجرسون وحدة الجريمة العنيفة الرئيسية |
Our investigation uncovered something that we hope the Organized Crime Unit might have information about. | Open Subtitles | تحقيقنا كشف شيئاً ونأمل بأن وحدة الجريمة المنظمة تملك عنه أمراً |
All the computers in the organized Crime Unit are off. | Open Subtitles | جميع أجهزة الكمبيوتر في وحدة الجريمة المنظمة مغلقة. |
I hate Walter Sherman because the F.B.I. art Crime Unit is all over me. | Open Subtitles | أنا أكره والتر شيرمان لأن وحدة الجريمة في اف بي اي تراقبني بشكل دائم |
Estimate 2013: mentoring and advice on operations and case investigations provided by the Transnational Organized Crime Unit | UN | تقديرات عام 2013: قيام وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية بتقديم التوجيه والمشورة بشأن العمليات والتحقيقات في القضايا |
:: Daily monitoring and mentoring provided to the Transnational Organized Crime Unit and local law enforcement agencies in order to improve their capacity and competencies in investigating crimes, arrests and seizures | UN | :: تقديم الرصد والتوجيه يوميا إلى وحدة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والوكالات المحلية لإنفاذ القوانين من أجل تحسين قدراتها وكفاءتها في مجال التحقيق في الجرائم وعمليات الاعتقال والمصادرة |
An assessment has been conducted to extend the INTERPOL I-24/7 information exchange system to the transnational Crime Unit and to airports and seaports; | UN | كما أجري تقييم لتوسيع نظام الاتصالات العالمي المؤمن الخاص بالإنتربول " I-24/7 " ليشمل وحدة الجريمة عبر الوطنية والمطارات والموانئ البحرية؛ |
A transnational Crime Unit management board has been appointed, and standard operating procedures, codes of conduct and a duty manual have been developed and are awaiting approval. | UN | كما عُيّن مجلس لإدارة وحدة الجريمة عبر الوطنية ووضعت إجراءات تشغيل موحدة وقواعد سلوك ودليل للواجبات وهي في انتظار الموافقة. |
14. The Organized Crime Unit has been assisting investigations by Federation and local police in the Federation municipalities of Travnik, Mostar and Tuzla. | UN | ١٤ - وتساعد وحدة الجريمة المنظمة في التحقيقات التي تجريها الشرطة الاتحادية والشرطة المحلية في بلديات الاتحاد التالية: ترافنيك، وموستار، وتوزلا. |
Its advice has led to the tentative agreement of the Federation Ministry of the Interior to restructuring the Federation Crime Unit as a first step in unifying the Federation's crime police. | UN | وأدت المشورة التي أسدتها إلى توصل وزارة الداخلية الاتحادية إلى اتفاق أولي بشأن إعادة هيكلة وحدة الجريمة الاتحادية كخطوة أولى على طريق توحيد أجهزة الشرطة الجنائية بالاتحاد. |