United Nations Guard Unit and enhanced security of Mission personnel | UN | وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وتعزيز أمن أفراد البعثة |
The guards will be accommodated in the United Nations Guard Unit accommodation building, which is being expanded. | UN | وسيتم إيواء الحرس في مباني إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة التي يجري توسيعها. |
The Section also administers induction courses for newly arrived staff members, including members of the United Nations Guard Unit, and conducts language courses in some duty stations. | UN | ويدير القسم أيضا دورات تعريفية للموظفين الوافدين حديثا، بما في ذلك أفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، وينظم دورات لغوية في بعض مراكز العمل. |
Medical services will be provided by the United Nations Guard Unit. | UN | وستقوم وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة بتقديم الخدمات الطبية. |
In Basra, medical care will be provided by the United Nations Guard Unit contingent. | UN | أما في البصرة، فستتولى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة تقديم خدمات الرعاية الطبية. |
United Nations Guard Unit accommodation: total required area 750 m2 | UN | أماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة: المساحة الكلية المطلوبة: 750 مترا مربعا |
Subtotal United Nations Guard Unit accommodation | UN | المجموع الفرعي لأماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة |
The Contingent-owned Equipment Unit will manage the provision of all support to the United Nations Guard Unit. | UN | وستتولى وحدة المعدات المملوكة للوحدات إدارة جميع خدمات الدعم المقدَّم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة. |
Approximately 60 United Nations Guard Unit soldiers will be present at the Baghdad International Airport to provide support to Camp Hurriya and protection to the compound. | UN | وسيتواجد حوالي 60 جنديا من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع. |
Approximately 62 United Nations Guard Unit soldiers will be present at the Baghdad International Airport to provide support to Camp Hurriya and protection to the compound. | UN | وسيكون هناك حوالي 62 من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع. |
The United Nations Guard Unit will comprise a guard battalion and an extraction and reinforcement team supported by an adequately composed logistics company. | UN | وستتألف وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة من كتيبة حرس وفريق للإنقاذ والتعزيز تدعمها سرية لوجستيات ذات قوام ملائم. |
Visas are still required upon every entry for all United Nations Guard Unit personnel as well as consultants travelling on national passports, which restricts their deployment and movement. | UN | ولا تزال التأشيرات تُطلب عند كل دخول لجميع أفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، وللخبراء الاستشاريين الذين يستعملون جوازات سفرهم الوطنية، الأمر الذي يحد من إمكانات نشرهم وتنقلهم. |
In addition, the Unit manages all support to the United Nations Guard Unit, including contingent-owned equipment, deployments, and rotations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدير الوحدة كل أنشطة الدعم المقدم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات النشر، وعمليات التناوب. |
Cumbersome entry and exit procedures for United Nations personnel continue to exist, affecting, in particular, the normal rotation and deployment of United Nations Guard Unit troops. | UN | ولا يزال موظفو الأمم المتحدة يخضعون لإجراءات دخول وخروج معقدة، مما يؤثر بشكل خاص على عمليات التناوب والنشر العادية لأفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة. |
In addition to experiencing a significant increase in United Nations country team staff, the office currently includes 42 United Nations Guard Unit personnel. | UN | وبالإضافة إلى حدوث زيادة كبيرة في عدد موظفي فريق الأمم المتحدة القطري، يضم المكتب حاليا 42 فردا من أفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة. |
Deployed vehicles must also provide transportation to the command and control elements of the United Nations Guard Unit in Baghdad, Erbil, Kirkuk and Basra, and at Baghdad International Airport. | UN | ويجب أن توفر أيضا المركبات التي يتم نشرها وخدمة النقل اللازمة لعناصر القيادة والتحكم العاملة في وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في بغداد، وإربيل، وكركوك، والبصرة، ومطار بغداد الدولي. |
The Section also administers induction courses for newly arrived staff members, including the United Nations Guard Unit, and conducts language courses in some duty stations. | UN | ويدير هذا القسم أيضاً دورات توجيهية للموظفين الوافدين حديثاً، بما في ذلك وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، وينظم دورات لغوية في بعض مراكز العمل. |
In addition, the Centre manages all support to the United Nations Guard Unit, including contingent-owned equipment, deployments and rotations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدير المركز كل أنشطة الدعم المقدم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك المعدات المملوكة للوحدات، وعمليات النشر، وعمليات التناوب. |
Deployed vehicles must also provide transportation to the command and control elements of the United Nations Guard Unit in Baghdad, Erbil, Kirkuk and Basra, and at Baghdad International Airport. | UN | ويجب أيضا أن توفر المركبات التي يتم نشرها خدمة النقل اللازمة لعناصر القيادة والتحكم العاملة في وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في بغداد، وأربيل، وكركوك، والبصرة، ومطار بغداد الدولي. |
The refurbishment and construction of the Basra regional office has advanced with the completion of living quarters for the United Nations Guard Unit and offices for personnel. | UN | وتقدم سير أعمال تجديد وبناء المكتب الإقليمي في البصرة، حيث انتهت الآن الأشغال المتعلقة بأماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة ومكاتب الموظفين. |