75. The legal Affairs Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 155 and 156 of document A/64/349/Add.4. | UN | 75 - ستواصل وحدة الشؤون القانونية أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 155 و 156 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
72. The legal Affairs Unit will continue to provide legal services to both substantive and administrative Mission units. | UN | 72 - ستواصل وحدة الشؤون القانونية توفير الخدمات القانونية اللازمة للوحدات الفنية والإدارية في البعثة. |
Human resources: legal Affairs Unit | UN | الموارد البشرية: وحدة الشؤون القانونية |
89. The legal Affairs Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 155 and 156 of document A/64/349/Add.4. | UN | 89 - ستستمر وحدة الشؤون القانونية في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 155 و 156 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
The Legal Unit is composed of a Legal Officer and a Legal Assistant. | UN | وتتألف وحدة الشؤون القانونية من موظف قانوني ومساعد قانوني. |
In regard, to the legislative framework, Government plans to enact Model Family Legislation drafted by the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) legal Affairs Unit. | UN | وفيما يخص الإطار التشريعي، تخطط الحكومة لإصدار التشريعات النموذجية الخاصة بالأسرة التي صاغتها وحدة الشؤون القانونية التابعة لمنظمة دول شرق الكاريبي. |
155. The legal Affairs Unit serves the substantive and administrative components of the Mission. | UN | 155- تضطلع وحدة الشؤون القانونية بخدمة العناصر الموضوعية والإدارية للبعثة. |
143. The legal Affairs Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 155 and 156 of A/64/349/Add.4. | UN | 143 - ستواصل وحدة الشؤون القانونية أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 155 و 156. |
25. Addition of an Administrative Assistant (Local level) position, legal Affairs Unit. | UN | 25 - إضافة وظيفة مساعد إداري (برتبة المحلية)، في وحدة الشؤون القانونية. |
legal Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون القانونية |
10. It is considered that the function of the legal Affairs Unit is to serve the entire Organization, and hence this Unit is included in the Division of Administration which, by its very nature, has the mandate to support all the Organization's activities. | UN | 10- يعتبر أنّ وظيفة وحدة الشؤون القانونية تكمن في خدمة المنظمة بأسرها، ومن ثم فقد أُلحقت هذه الوحدة بشعبة الشؤون الادارية التي تتولى، بحكم طبيعتها، مهمة دعم كل أنشطة المنظمة. |
legal Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون القانونية |
legal Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون القانونية |
3. Legal Affairs Unit: 7 current positions: 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 Field Service, 1 National Officer, 1 Local level | UN | 3 - وحدة الشؤون القانونية: 7 وظائف حالية: 1 ف-5، 1 ف-4، 2 ف-3، 1 من فئة الخدمة الميدانية، موظف فني وطني، 1 من الرتبة المحلية |
25. Addition of an Administrative Assistant (Local level) position, legal Affairs Unit. | UN | 25 - إضافة وظيفة مساعد إداري (من الرتبة المحلية)، في وحدة الشؤون القانونية. |
22. In Finland, the legal Affairs Unit of the Ministry of the Interior is responsible for coordination of equality and non-discrimination policies at the level of the Council of State. | UN | 22 - وحدة الشؤون القانونية بوزارة الداخلية هي المسؤولة في فنلندا عن تنسيق السياسات المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز على مستوى مجلس الدولة. |
legal Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون القانونية |
legal Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون القانونية |
Legal Adviser, Head of Legal Unit | UN | مستشارة قانونية، رئيسة وحدة الشؤون القانونية |
106. With respect to organization and cooperation, there has been a positive relationship between the Legal Unit and the Dispute Tribunal in Geneva, including its Registry. | UN | 106 - وفيما يتعلق بالتنظيم والتعاون، ثمة علاقة إيجابية تجمع بين وحدة الشؤون القانونية وفرع محكمة المنازعات في جنيف بما في ذلك قلمها. |
Finally, the Legal Unit must also provide support/input to the Office of Legal Affairs, which handles appeals for the Organization before the Appeals Tribunal. | UN | وأخيرا، يجب أن تقدم وحدة الشؤون القانونية أيضا الدعم/والرأي إلى مكتب الشؤون القانونية، الذي يتولى معالجة الطعون باسم المنظمة أمام محكمة الاستئناف. |