ويكيبيديا

    "وحدة المحفوظات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Archives Unit
        
    • the Archiving Unit
        
    the Archives Unit would manage both Tribunals' archives and the records of the mechanism. UN وستتولى وحدة المحفوظات إدارة محفوظات المحكمتين وسجلات الآلية.
    Redeployment from the Archives Unit of the disbanded General Services Section UN نقل من وحدة المحفوظات في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله
    Redeployment from the Archives Unit to the Office of the Chief, Operations and Services Property Disposal Assistant UN نقل من وحدة المحفوظات إلى مكتب رئيس العمليات والخدمات
    In addition, 2 posts are proposed for a Finance Assistant in the Payments Unit and a Finance Assistant in the Archiving Unit. UN وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء وظيفتين لمساعد مالي في وحدة المدفوعات ومساعد مالي في وحدة المحفوظات.
    11. Decides to provide general temporary assistance for the national General Service post in the Archiving Unit for one year, and requests the Secretary-General to rejustify its continuation in the context of the next budget submission; UN 11 - تقرر أيضا تقديم مساعدة مؤقتة عامة من أجل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المحفوظات لمدة سنة واحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير استمرارها في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    From the Archives Unit in the disbanded General Services Section UN من وحدة المحفوظات في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    In order to redress the situation, the Archives Unit has assembled and consolidated all available inventories. UN وعلاجا لهذه الحالة، قامت وحدة المحفوظات بتجميع وتوحيد جميع قوائم الحصر المتاحة.
    21. During the reporting period, the President consistently met and continued to collaborate with, the Archives Unit of the Tribunal to ensure a smooth transition to the Residual Mechanism. UN 21 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الرئيس اجتماعات منتظمة مع وحدة المحفوظات في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وسيواصل التعاون معها، لكفالة الانتقال السلس إلى الآلية.
    1 P-4, 3 Field Service and 8 national General Service, of the Archives Unit UN 1 ف-4 و 3 من فئة الخدمة الميدانية و 8 من فئة الخدمات العامة الوطنية، من وحدة المحفوظات
    the Archives Unit advises researchers on the existence and location of records relating to their research interests and coordinates access and declassification procedures for restricted records. UN وترشد وحدة المحفوظات الباحثين فيما يتعلق بوجود وموقع الوثائق المتصلة بما يعنيهم من البحوث وتنسق إجراءات الحصول على الوثائق وفتح باب الاطلاع العام على الوثائق المقيدة التوزيع.
    To ensure that archival standards are maintained for these materials it was decided that the Museum should be jointly administered by the Archives Unit and the United Nations Postal Administration (UNPA). UN وكفالة لصون مستويات حفظ هذه المواد، تقرر أن تضطلع بإدارة المتحف وحدة المحفوظات وإدارة بريد اﻷمم المتحدة بالاشتراك فيما بينهما.
    In line with this recommendation and recognizing the need for organizing and automating court records, the establishment of a new P-2 post for a records officer in the Archives Unit is requested. UN وتمشيا مع هذه التوصية واعترافا بالحاجة إلى تنظيم سجلات المحكمة وتشغيلها آليا، مطلوب إنشاء وظيفة جديدة لموظف سجلات من الرتبة ف - ٢ في وحدة المحفوظات.
    Specifically, the functions of a staff member in the Archives Unit have been amended to reflect these responsibilities and, as an initial step towards instituting a comprehensive programme for managing the works of art, a complete inventory is being compiled of all gifts presented to the Organization. UN وتم خصيصا لذلك تعديل مهام أحد الموظفين في وحدة المحفوظات بحيث تعكس هذه المسؤوليات، كما يجري حاليا، كخطوة أولية نحو تأسيس برنامج شامل ﻹدارة اﻷعمال الفنية، إجراء حصر شامل لجميع الهدايا المقدمة الى المنظمة.
    English Page Conference and Support Services and, in particular, should be shared by the Archives Unit and the Buildings Management Services within the Commercial and Building Services Division. UN ٤ - وقرر اﻷمين العام بناء على هذا الاستعراض أن المسؤولية عن إدارة اﻷعمال الفنية والعناية بها ينبغي أن تظل داخل مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وينبغي، على وجه التحديد، أن تتقاسمها وحدة المحفوظات ودائرة خدمة المباني داخل شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية.
    1. the Archives Unit is situated at 345 Park Avenue South, between 25th and 26th Streets (ext. 38681 and 38682), where 40,000 sq. ft. of space is allocated to contain the archives of the United Nations and archival records for UNICEF and UNFPA. UN ١ - وحدة المحفوظات وتقع في 345 Park Avenue South بين الشارعين ٢٥ و ٢٦، )الفرعان الهاتفيان 38681 و 38682(، حيث خصص ما مساحته ٠٠٠ ٤٠ قدم مربع لاحتواء محفوظات اﻷمم المتحدة ووثائق محفوظات اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية.
    the Archives Unit appraises records to determine which have sufficient historical or other value to warrant their continued preservation in the United Nations archives; ar-ranges and describes the records for research use; prepares finding aids and indexes; microfilms records for purposes of preservation and provides research services and facilities for United Nations and external researchers. UN وتقيم وحدة المحفوظات الوثائق لتقرر ما إذا كان ﻷي منها قيمة تاريخية أو غيرها مما يبرر استمرار حفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة؛ وترتب الوثائق وتحدد مواصفاتها من حيث قيمتها البحثية، وتعد وسائل تحديد الوثائق وفهارسها؛ وتنقل الوثائق على الميكروفلم ﻷغراض الحفظ وتوفر خدمات البحوث والتسهيلات للباحثين من اﻷمم المتحدة ومن الخارج.
    11. Decides to provide general temporary assistance for the national General Service post in the Archiving Unit for one year, and requests the Secretary-General to rejustify its continuation in the context of the next budget submission; UN 11 - تقرر تقديم مساعدة مؤقتة عامة من أجل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المحفوظات لمدة سنة واحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير استمرارها في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    52. The Advisory Committee also recommends approval of the two proposed General Service posts in the Court Management and Support Section (see A/54/518, annex II, paras. 87-92), including the proposed reclassification of a P-2 post to the P-3 level for the Chief of the Archiving Unit. UN ٥٢ - وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على الوظيفتين المقترحتين من فئة الخدمات العامة لقسم إدارة ودعم المحكمة )انظر A/54/518، المرفق الثاني، الفقرات ٨٧-٩٢(، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣ لرئيس وحدة المحفوظات.
    Decided to provide general temporary assistance for the national General Service post in the Archiving Unit for one year, and requests the Secretary-General to re-justify its continuation in the context of the next budget submission (para. 11). UN قررت الجمعية تقديم المساعدة المؤقتة العامة لوظيفة الخدمة العامة الوطنية في وحدة المحفوظات لسنة واحدة، وتطلب إلى الأمين العام إعادة تبرير تمديد تلك الوظيفة في سياق تقديم الميزانية القادمة (الفقرة 11).
    (c) Two records management clerks. It is proposed that the Archiving Unit be transferred from the Judicial Support Division to the Administrative Support Division in 2001, to reflect the unit's overall responsibility to develop records management and archiving systems throughout the Tribunal. UN (ج) كاتبان لإدارة سجلات المحكمة: يُقترح نقل وحدة المحفوظات من شعبة الدعم القضائي إلى شعبة الدعم الإداري في عام 2001، لتبيان المسؤولية العامة التي تتحملها الوحدة في وضع نظامي إدارة السجلات والمحفوظات في المحكمة برمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد