The Financial Intelligence Unit (UIF) has reported that it now has a database containing information supplied by various entities and bodies. | UN | أفادت وحدة المعلومات المالية أن لديها حاليا قاعدة بيانات تشمل معلومات تلقتها من كيانات ووكالات مختلفة. |
1. Act No. 25,246 establishing the Financial Intelligence Unit | UN | القانون رقم 25246 الذي أنشئت بموجبه وحدة المعلومات المالية |
These officers are responsible for facilitating consultations and the coordination of activities between the Financial Intelligence Unit and the bodies which they represent. | UN | وترتبط وظيفة ضباط الارتباط هؤلاء بمهام التشاور وتنسيق أنشطة وحدة المعلومات المالية مع أنشطة الهيئات الأصلية. |
National Banking and Insurance Commission: Compliance and Special Regimes Administration, Financial Information Unit | UN | اللجنة الوطنية للمصارف والتأمين: نظارة الانضباط والنظم الخاصة، وحدة المعلومات المالية |
Six suspicious activity reports have been submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing. | UN | تم تقديم ستة تقارير تتعلق بأنشطة مشبوهة إلى وحدة المعلومات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب. |
Sri Lanka would however like to flag its request with the CTC in order to obtain assistance in training officers of the proposed Financial Intelligence Unit (FIU) which is imperative for its effective functioning. | UN | غير أن سري لانكا تود أن تطلب من لجنة مكافحة الإرهاب المساعدة في تدريب موظفي وحدة المعلومات المالية المقترحة باعتبار ذلك أمر يستلزمه لتحسين أدائها. |
The Financial Intelligence Unit has signed agreements and memoranda of understanding providing for the exchange of information relating to the investigation of financial networks with other government agencies in Colombia, Spain and Panama. | UN | وقد أبرمت وحدة المعلومات المالية مع وكالات حكومية أخرى تابعة لأسبانيا وبنما وكولومبيا اتفاقات ومذكرات تفاهم تهدف إلى تبادل المعلومات المتعلقة بالتحقيق في الشبكات المالية. |
Since that time there has been a centralized independent unit called the Financial Intelligence Unit and a decision was issued naming its head and approving its administrative structure and independent budget. | UN | ومنذ ذلك الحين أصبحت هناك وحدة مركزية مستقلة باسم وحدة المعلومات المالية وصدر قرار بتسمية رئيسها واعتماد هيكلها الإداري وموازنتها المستقلة. |
The Polish Financial Intelligence Unit has developed a set of indicators for specific categories of obligated institutions that take into account the money laundering mechanisms used in Poland. | UN | وضعت وحدة المعلومات المالية البولندية مجموعة من الفئات المحددة للمؤسسات الملزمة التي تأخذ في عين الاعتبار آليات غسل الأموال المستعملة في بولندا. |
4. The establishment of the Qatari Financial Intelligence Unit, which is engaged in efforts to combat money-laundering and the financing of terrorism; | UN | 4 - تأسيس وحدة المعلومات المالية القطرية وجهودها في مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
The authority competent to handle suspicious cases is the Financial Intelligence Unit established by Decision No. 1/2004. It is a centralized independent unit authorized to do the following: | UN | نوضح الآتي: السلطة المختصة باستلام حالات الاشتباه: يقصد بالسلطة المختصة هي وحدة المعلومات المالية التي أنشئت بموجب القرار رقم 1/2004 وهي وحدة مركزية مستقلة مختصة بالآتي: |
:: The Financial Intelligence Unit has received 137 suspicious transaction reports since the Anti-Money Laundering Law came into force. | UN | * إن عدد المعاملات المشبوهة التي تلقتها وحدة المعلومات المالية منذ دخول قانون مكافحة غسل الأموال حيز النفاذ تبلغ 137 معاملة. |
UIF has reported a total of 54 such reports. | UN | وقد نظرت وحدة المعلومات المالية في ما مجموعه 54 تقريرا من هذا القبيل. |
UIF is assisting these authorities with more than 60 such cases. | UN | وفي هذا الصدد، تتعاون وحدة المعلومات المالية مع العدالة في أزيد من 60 قضية. |
In 2004, in the context of the aforementioned exchange agreements and ESW, UIF sent 24 information requests to its counterparts in other States and received 38 such requests from its partner UIFs. | UN | وفي إطار كل من اتفاقيات التبادل المذكورة أعلاه وموقع إيغمونت المؤمن، وجهت وحدة المعلومات المالية خلال عام 2004 ما مجموعه 24 طلب معلومات إلى هيئات نظيرة في دول أخرى وتلقت 38 طلبا من تلك الهيئات. |
Article 7 of the Federal Anti-Money Laundering Law provides for the establishment of a Financial Information Unit to report suspicious transactions and cooperate with foreign authorities through information exchange. | UN | وتنص المادة 7 من القانون الاتحادي لمكافحة غسل الأموال على إنشاء وحدة المعلومات المالية للإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وعلى التعاون مع السلطات الأجنبية من خلال تبادل المعلومات. |
Moreover, the Financial Information Unit is developing other objective standards governing the movement of precious commodities, such as gold, diamonds and similar items. | UN | كذلك، تعكف وحدة المعلومات المالية على وضع إرشادات موضوعية إضافية أخرى تستهدف حركة الأغراض الثمينة مثل الذهب والماس وغيرها من الأصناف ذات الصلة. |
The establishment of the Financial Information Unit was one of the results of this Act, which is essential to improving information-gathering on illegal financial activities. | UN | وكان إنشاء وحدة المعلومات المالية إحدى نتائج هذا القانون، وهو أمر أساسي لتحسين جمع المعلومات عن الأنشطة المالية غير القانونية. |
193 suspicious activity reports were submitted to the FIU in 2005, 234 in 2004, and 172 in 2003. | UN | قُدم 193 تقريرا يتعلق بأنشطة مشبوهة إلى وحدة المعلومات المالية في عام 2005، و 234 تقريرا في عام 2004، و 172 تقريرا في عام 2003. |
the FIU within the Central Bank of Libya has not received any STRs since the adoption of the Money-Laundering Act (2005). | UN | لم تستلم وحدة المعلومات المالية بمصرف ليبيا المركزي، بعد صدور القانون رقم (2) لسنة (2005) بشأن مكافحة غسل الأموال أي تقارير عن صفقات مشبوهة. |