ويكيبيديا

    "وحدة تقييم مستقلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an independent evaluation unit
        
    • stand-alone evaluation unit
        
    • operationally independent evaluation unit
        
    The creation of an independent evaluation unit was discussed, as was the development by UNODC of thematic and regional programmes. UN وقد نوقشت مسألة إنشاء وحدة تقييم مستقلة كما نوقش صوغ المكتب للبرامج المواضيعية والإقليمية.
    At the request of the Commission, as indicated in operative paragraph 16 of the draft resolution, an independent evaluation unit would be established under the Office of the Executive Director. UN 2- وبناءً على طلب اللجنة الوارد في الفقرة 16 من منطوق مشروع القرار، سوف تنشأ وحدة تقييم مستقلة قائمة في مكتب المدير التنفيذي.
    2. At the request of the Commission, as indicated in operative paragraph 16 of the draft resolution, an independent evaluation unit would be established under the Office of the Executive Director. UN 2- وبناء على طلب اللجنة، حسبما ورد في الفقرة 16 من منطوق مشروع القرار، ستنشأ وحدة تقييم مستقلة داخل مكتب المدير التنفيذي.
    54. To assure the independence of the evaluation function, the United Nations Evaluation Group recommends a stand-alone evaluation unit. UN 54 - ولضمان استقلال مهمة التقييم، يوصي فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بإنشاء وحدة تقييم مستقلة.
    60. To this end, the Board will establish an operationally independent evaluation unit as part of the core structure of the Fund. UN 60- ولهذه الغاية، ينشئ المجلس وحدة تقييم مستقلة في عملها تكون جزءاً من الهيكل الأساسي للصندوق.
    In February 2012, we established an independent evaluation unit to further strengthen the evaluation function, and in January 2013 we approved the UN-Habitat Evaluation Policy. UN ففي شباط/فبراير 2012، أنشأنا وحدة تقييم مستقلة بهدف مواصلة تعزيز مهمة التقييم، وفي كانون الثاني/يناير 2013، وافقنا على سياسة التقييم التي يتبعها موئل الأمم المتحدة.
    In September 2007 UNEG prepared a draft paper entitled " Establishing an United Nations-wide evaluation system " , which proposed strengthened evaluation units in all United Nations organizations, UNEG professional networks and an independent evaluation unit. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، أعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم مشروع ورقة عنوانها " إنشاء نظام تقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة " اقترح فيه تعزيز وحدات التقييم في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والشبكات الفنية لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وإنشاء وحدة تقييم مستقلة.
    In September 2007 UNEG prepared a draft paper entitled " Establishing an United Nations-wide evaluation system " , which proposed strengthened evaluation units in all United Nations organizations, UNEG professional networks and an independent evaluation unit. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، أعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم مشروع ورقة عنوانها " إنشاء نظام تقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة " اقترح فيه تعزيز وحدات التقييم في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والشبكات الفنية لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وإنشاء وحدة تقييم مستقلة.
    36. Economic and Social Council resolutions 2010/17 and 2010/21 on the realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and changes to the strategic framework proposed the establishment of an independent evaluation unit under the Office of the Executive Director of UNODC. UN 36 - وقالت إن القرارين 2010/17 و 2010/21 بشأن إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي تضمنا اقتراحا بإنشاء وحدة تقييم مستقلة تكون تابعة لمكتب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة تقييم مستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة تقييم مستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،
    " Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN " وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة تقييم مستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،
    Having regard to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة تقييم مستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب،()
    Bearing in mind the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the changes required to the strategic framework and their implications for the Office and for the allocation of resources to the subprogrammes of the programme of work, and on the establishment of an independent evaluation unit and the sustainability of the Strategic Planning Unit of the Office, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي وآثارها على المكتب وعلى توزيع الموارد على البرامج الفرعية لبرنامج العمل، وعن إنشاء وحدة تقييم مستقلة وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب(
    55. Figure VI shows focal points' descriptions of results from evaluation reports produced by programmes in 2008-2009 and whether the programme had a stand-alone evaluation unit. UN 55 - ويظهر الشكل السادس وصف مسؤولي الاتصال للنتائج المستقاة من تقارير التقييم التي أصدرتها البرامج في الفترة 2008-2009، وما إذا كان للبرنامج وحدة تقييم مستقلة.
    57. Lastly, having an evaluation policy positively affected overall evaluation quality, while having a stand-alone evaluation unit did not. UN 57- وأخيرا، فإن وجود سياسة للتقييم قد أثر إيجابيا في مدى جودة التقييم عموما، بينما لم يؤثر فيها مدى وجود وحدة تقييم مستقلة.
    60. To this end, the Board will establish an operationally independent evaluation unit as part of the core structure of the Fund. UN 60- ولهذه الغاية، سوف ينشئ المجلس وحدة تقييم مستقلة من حيث التشغيل كجزء من الهيكل الأساسي للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد