The Advisory Committee recognizes the importance of the Oversight Support Unit. | UN | وتقر اللجنة الاستشارية بأهمية وحدة دعم المراقبة. |
It attached great importance to the role of the Oversight Support Unit and supported the recommendation of ACABQ regarding the posts in the Unit. | UN | ويعلِّق أهمية كبيرة على دور وحدة دعم المراقبة ويؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بالوظائف في الوحدة. |
She also wished to have more information on the nature of the interaction between the Oversight Support Unit and the three main oversight bodies. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في الحصول على مزيد من المعلومات عن طبيعة العلاقة بين وحدة دعم المراقبة وهيئات المراقبة الرئيسية الثلاث. |
However, it considered that the proposed inward redeployment of one P-5 post to the Oversight Support Unit had not been adequately explained. | UN | بيد أنه يرى أن النقل المقترح لوظيفة من الرتبة ف - 5 داخليا إلى وحدة دعم المراقبة لم توضح بصورة كافية. |
The Chief of the Oversight Support Unit of the Department of Management and the Chief of the Travel and Transport Service of the Office of Central Support Services replied to questions raised. | UN | ورد رئيس وحدة دعم المراقبة بإدارة الشؤون الإدارية ورئيس دائرة السفر والنقل بمكتب خدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة. |
7.1 the Oversight Support Unit is headed by a Chief who is accountable to the Under-Secretary-General through the Chief of the Office of the Under-Secretary-General. | UN | ٧-١ يرأس وحدة دعم المراقبة الداخلية رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام. |
30. The purpose of the Oversight Support Unit was not to provide services for the oversight bodies but to ensure that their recommendations were implemented throughout the Secretariat. | UN | 30 - ومضى قائلا إن الغرض من وحدة دعم المراقبة ليس هو تقديم الخدمات إلى هيئات الرقابة ولكن ضمان تنفيذ توصيات هذه الهيئات على نطاق الأمانة العامة. |
The redeployed post would provide for regular budget funding for the P-5 post of Chief of the Oversight Support Unit, in view of the core nature of that function, and would release extrabudgetary funding for continuation of the P-3 post in the Unit. | UN | وستتيح الوظيفة التي سيعاد نقلها تمويل وظيفة رئيس وحدة دعم المراقبة برتبة ف - ٥ من الميزانية العادية، نظرا للطبيعة اﻷساسية لهذه الوظيفة كما أنها ستتيح تمويلا من خارج الميزانية لوظيفة برتبة ف - ٣ في هذه الوحدة. |
The Chief of the Oversight Support Unit of the Department of Management introduced the reports of the Secretary-General (A/54/382, A/55/488 and A/56/426). | UN | عرض رئيس وحدة دعم المراقبة بإدارة الشؤون الإدارية تقارير الأمين العام (A/54/382 و A/55/488 و A/56/426). |
VIII.6. As indicated in table 27A.9 and paragraphs 27A.28 and 27A.44, a proposal is being made to redeploy one P-5 post to the Oversight Support Unit from the programme support area and to convert to extrabudgetary funding one P-3 post in the Oversight Support Unit. | UN | ثامنا - ٦ وكما هو مبين فــي الجــدول ٧٢ ألف - ٩ والفقرتين ٧٢ ألف - ٨٢ و ٧٢ ألف - ٤٤، يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ إلى وحدة دعم المراقبة في مجال دعم البرامج، وتحويل تمويل وظيفة واحدة برتبة ف -٣ في وحدة دعم المراقبة إلى التمويل من موارد خارجية. |
The Chief of the Oversight Support Unit of the Department of Management introduced the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Joint Inspection Unit (A/57/327). | UN | وقدم رئيس وحدة دعم المراقبة بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة) A/57/327 (. |
An estimated $2.4 million would cover the cost of nine posts under the regular budget (7 in the Management Policy Office and 2 in the Oversight Support Unit) (ibid., para. 29A.15). | UN | وسيغطي مبلغ يقدر بـ 2.4 مليون دولار تكلفة تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية (7 وظائف في مكتب السياسات الإدارية ووظيفتان في وحدة دعم المراقبة) (المصدر نفسه، الفقرة 29 ألف - 15). |
It is now proposed to incorporate the remaining activities not covered by the Treasury and the Contributions Service, which include the review of reports by the external auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit and follow-up on audit observations and control issues in the Office of the Under-Secretary-General, into a new unit, the Oversight Support Unit. | UN | أما اﻷنشطة المتبقية التي لا تغطيها الخزينة ودائرة الاشتراكات، والتي تشتمل على استعراض التقارير المقدمة من مراجعي الحسابات الخارجيين، ومكتب المراقبة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة، ومتابعة الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات ومسائل الرقابة في مكتب وكيل اﻷمين، العام فيقترح اﻵن إدماجها في وحدة جديدة هي وحدة دعم المراقبة. |
29A.12 the Oversight Support Unit facilitates interaction with the three main oversight bodies (the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services), follows up on their observations and recommendations and ensures that remedial actions taken by the Administration are reported promptly to the oversight bodies. | UN | 29 ألف - 12 وتيسر وحدة دعم المراقبة التفاعل مع هيئات الرقابة الرئيسية الثلاث (مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية) ومتابعة ملاحظاتها وتوصياتها وضمان إبلاغ هيئات المراقبة على وجه السرعة بالإجراءات التصحيحية التي تتخذها الإدارة. |
27A.28 The requirements for salaries and common staff costs are estimated at $2,372,100 and would cover the cost of 14 posts. Net resource growth of $72,900 relates to the proposed inward redeployment of one P-5 post to the Oversight Support Unit from the programme support area and the conversion to extrabudgetary funding of one P-3 post in the Oversight Support Unit. | UN | ٢٧ ألف - ٨٢ تقدر الاحتياجات للمرتبات وتكاليف الموظفين العامة بمبلغ ١٠٠ ٣٧٢ ٢ دولار وهي تغطي تكاليف ١٥ وظيفة، ويعزى النمو الصافي للموارد والبالغ ٩٠٠ ٢٧ دولار إلى إعادة النقل المقترحة لوظيفة من الرتبة ف - ٥ لوحدة دعم المراقبة في مجال دعم البرامج، وتحويل تمويل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في وحدة دعم المراقبة إلى الموارد الخارجة عن الميزانية. |