Biological Weapons Convention Implementation Support Unit: future planning. | UN | وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل. |
Biological Weapons Convention Implementation Support Unit: future planning | UN | وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل |
Biological Weapons Convention Implementation Support Unit | UN | وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
The selection process and appointment of a Director to lead the work of the future Implementation Support Unit of the Convention will follow in the months ahead. | UN | وسوف تعقبها عملية اختيار وتعيين مدير ليتولى قيادة أعمال وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية المقبلة خلال الأشهر القادمة. |
The Group could, however, draw up a list of existing regulations and update the document entitled " Compilation of existing guidelines, best practices and other recommendations aiming at addressing the diversion or illicit use of materials which can be used for Improvised Explosive Devices (IEDs) " , published by the Implementation Support Unit. | UN | غير أن بإمكانه أن يعد قائمة بالأنظمة الموجودة ويستكمل وثيقة " تجميع المبادئ التوجيهية الحالية وأفضل الممارسات وغيرها من التوصيات " التي أصدرتها وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة التقليدية؛ |
The Committee agreed to a request by the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit to participate in the development of an implementation guide. | UN | ووافقت اللجنة على طلب قدمته وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية للمشاركة في وضع دليل للتنفيذ. |
Biological Weapons Convention Implementation Support Unit | UN | وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
43. The Regional Centre collaborated with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit and the Verification Research, Training and Information Centre to provide legal assistance to Colombia, in March 2014. | UN | 43 - وفي آذار/مارس 2014، تعاون المركز الإقليمي مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، لتقديم المساعدة القانونية إلى كولومبيا. |
25. The Committee also strengthened its cooperation with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit. | UN | 25 - وعززت اللجنة تعاونها أيضاً مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
In addition, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit, the World Organization for Animal Health and WHO designated points of contact for the first time. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت للمرة الأولى وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية بتعيين نقاط اتصال. |
The Committee also expanded cooperation with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit and collaborated on relevant activities in the biological area. | UN | ووسعت اللجنة أيضا نطاق التعاون مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية وتعاونت في الأنشطة المهمة في المجال البيولوجي. |
In 2009, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit continued to exceed expectations as recognized by the States parties at various meetings and events. | UN | وفي عام 2009، واصلت وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية تحقيق منجزات تفوق التوقعات على نحو ما أقرت به الدول الأعضاء في مختلف الاجتماعات والمناسبات. |
(c) Observer for the Anti-Personnel Mine Ban Convention Implementation Support Unit; | UN | (ج) مراقب عن وحدة دعم تنفيذ اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد؛ |
The President said that pursuant to paragraph 28 of the report of the Preparatory Committee, the Secretary-General of the United Nations had nominated Mr. Richard Lennane, Head of the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit, as provisional Secretary-General of the Review Conference. | UN | 29- الرئيس قال إن الأمين العام للأمم المتحدة قد عين، عملاً بالفقرة 28 من تقرير اللجنة التحضيرية، السيد ريتشارد لينان، رئيس وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، أميناً عاماً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي. |
The Committee also continued cooperation with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit, including on the development of a national implementation guide for the Convention, supported by the European Union Joint Action in support of the Convention, and implemented by the Office for Disarmament Affairs (Geneva branch). | UN | وواصلت اللجنة أيضا التعاون مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وذلك في مجالات شتى شملت وضع دليل بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح (فرع جنيف) بدعم من برنامج العمل المشترك للاتحاد الأوروبي لدعم اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
42. The Regional Centre, in cooperation with the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit and the Verification Research, Training and Information Centre, supported the drafting of a proposal to incorporate, in the new penal code of Ecuador, criminal penalties for illicit activities relating to biological and chemical weapons and for the manufacturing of and illicit trafficking in small arms, ammunition and explosives. | UN | 42 - وبالتعاون مع وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، قدم المركز الإقليمي الدعم في صياغة مقترح يرمي إلى إدماج عقوبات جنائية على الأنشطة غير المشروعة ذات الصلة بالأسلحة البيولوجية والكيميائية وعلى تصنيع الأسلحة الصغيرة والذخائر والمتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع في القانون الجنائي الجديد لإكوادور. |
(e) Facilitating full implementation and universalization of multilateral arms control and disarmament agreements through receiving and compiling reports submitted pursuant to such agreements, overseeing and supporting the operations of the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit housed in the Branch and organizing outreach activities; | UN | (هـ) تيسير التنفيذ الكامل للاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح وتعميمها من خلال تلقي وجمع التقارير المقدمة عملا بهذه الاتفاقات، والقيام بأعمال الإشراف وتقديم الدعم فيما يخص عمليات وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية التي تتخذ من الفرع مقرا لها، وتنظيم أنشطة التوعية؛ |
The selection process and appointment of a Director to lead the work of the future Implementation Support Unit of the Convention will follow in the months ahead. | UN | وسوف تعقبها عملية اختيار وتعيين مدير ليتولى قيادة أعمال وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الذخائر العنقودية المقبلة خلال الأشهر القادمة. |
The EU welcomes the establishment of the Implementation Support Unit for the BTWC within the Office for Disarmament Affairs. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية في إطار مكتب شؤون نزع السلاح. |