Each job description was reviewed and placed in its appropriate context, based on the organizational flow chart of each business unit. | UN | وقد تم استعراض توصيف كل وظيفة ووضعه في سياقه الصحيح، بالاستناد إلى المخطط التنظيمي لكل وحدة عمل. |
The United Nations uses the regular budget to agree the financial envelope within which the Organization, or each department or business unit, must operate. | UN | وتستخدم الأمم المتحدة الميزانية العادية للاتفاق على الغطاء المالي الذي يتعين أن تعمل في إطاره المنظمة أو كل إدارة أو وحدة عمل. |
The Organization also needed to clarify the accountability of each Under-Secretary-General and head of business unit for the changes that needed to occur in their part of the Organization. | UN | كما ينبغي للمنظمة أن توضح مساءلة كل وكيل للأمين العام وكل رئيس وحدة عمل عن التغييرات التي يجب أن تحدث في جانب المنظمة التابع لكل منهم. |
One workstation is needed in each of the three offices. | UN | ويلزم توفير وحدة عمل واحدة في كل مكتب من المكاتب الثلاثة. |
Executive direction and management will pursue policies aimed at enhancing collaboration with other United Nations entities in order to promote a " One United Nations " approach to peacebuilding, recovery and the reconstruction of Darfur. | UN | وسيتّبع هذا العنصر سياسات ترمي إلى تعزيز التعاون مع سائر كيانات الأمم المتحدة من أجل تشجيع نهج " وحدة عمل الأمم المتحدة " في مجالات بناء السلام والإنعاش وإعادة الإعمار في دارفور. |
Created a database in 2000 following the establishment of the Child labour unit. The database was updated in 2008; | UN | إنشاء قاعدة البيانات في عام 2000 منذ تأسيس وحدة عمل الأطفال وتحديثها في 2008؛ |
This prevents the use of child labour from the points of view of labour administration, business administration and any employing entity, and sets out the standards for the fines to be levied on any individual or work unit that uses child labour or employs minors. | UN | وهذا يحول دون استخدام عمل الأطفال من وجهة نظر الإدارة، وإدارة الأعمال التجارية، وأي كيان مستخدِم، ويضع المعايير بشأن الغرامات التي تُفرَض على أي فرد أو وحدة عمل تلجأ إلى عمل الأطفال أو تستخدم القصر. |
Now, however, the IPSAS implementation project is complete. UNHCR recognizes that it is necessary for senior managers in every business unit to take ownership of and ensure the realization of the intended benefits. | UN | أما الآن، فقد اكتمل مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، وتدرك المفوضية أن من الضروري أن يقوم كبار المديرين في كل وحدة عمل بتوَلّي ملكية الفوائد المرجوة وضمان تحقيقها. |
146. Support each business unit in defining project requirements. | UN | 146 - دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع. |
152. Support each business unit in defining requirements and implementing solutions using established project management and systems development methodologies. | UN | 152 - دعم كل وحدة عمل لتحديد الاحتياجات وتطبيق الحلول باستخدام منهجيات إدارة المشاريع وتطوير النظم. |
This has led to each business unit or department following their own approach to service delivery and maintaining independent applications and support centres. | UN | وأسفر هذا عن قيام كل وحدة عمل أو كل إدارة باتباع النهج الخاص بها في تقديم الخدمات، وبالاعتناء بتطبيقات وبمراكز دعم مستقلة. |
:: Objective 1: project delivery. Support each business unit in defining project requirements. | UN | :: الهدف 1: تنفيذ المشروع - دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع. |
8. The scope of the exercise included in-depth interviews with managers from each business unit at headquarters and all regional offices and, as applicable, with other personnel. | UN | 8 - تضمَّن نطاق عملية التصنيف مقابلات معمَّقة مع إداريين من كل وحدة عمل في المقر وكافة المكاتب الإقليمية، ومع غيرهم من الموظفين عند اللزوم. |
The " One UN " approach was used in the Ukraine to create a framework for fostering partnerships with the private sector. | UN | استُخدم نهج " وحدة عمل الأمم المتحدة " في أوكرانيا لإعداد إطار لتعزيز الشراكات مع القطاع الخاص. |
They suggest, however, that such platforms should be set up within the One United Nations/Resident Coordinator system through a process that would ensure the necessary ownership and buy-in from key parts of the United Nations system. | UN | وتشير مع ذلك إلى أنه ينبغي إنشاء هذه الأطر ضمن نظام وحدة عمل الأمم المتحدة/المنسق المقيم من خلال آلية تكفل ما يلزم من تولي الأطراف الرئيسية بمنظومة الأمم المتحدة لزمام الأمور ومشاركتها فيها. |
In that context, I would highlight the vital importance of the One United Nations Initiative, which needs follow-up, and soon. | UN | وفي ذلك السياق، أود تسليط الضوء على الأهمية الحيوية لمبادرة وحدة عمل الأمم المتحدة وهي المبادرة التي تحتاج إلى متابعة عاجلة. |
The establishment of a child labour unit in the Ministry of Social Affairs and Labour pursuant to Ministerial Decree No. 28 of 2000; | UN | - إنشاء وحدة عمل الأطفال في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بقرار وزاري رقم 28 لسنة 2000؛ |
A child labour unit was also established in the General Federation of Chambers of Commerce and Industry (GFCCI) in 2002. | UN | - تم أيضاً إنشاء وحدة عمل الأطفال بالاتحاد العام للغرف التجارية والصناعية في عام 2002. |
284. The Committee urges the State party to strengthen the capacity of the institutions responsible for the control and protection of the rights of working children, including the Child labour unit and the Inspectorate Division Unit. | UN | 284- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز قدرات مؤسساتها المسؤولة عن رصد وحماية حقوق الأطفال العاملين، بما فيها وحدة عمل الأطفال ووحدة التفتيش. |
The Inspectors believe, in particular, that individual work plans should be shared within a given work unit so as to convey to all its staff members information on their individual and collective contribution to its objectives while enhancing their confidence in the fairness of the exercise. | UN | ويعتقد المفتشون، بوجه خاص، أنه ينبغي تقاسم خطط العمل الفردية داخل وحدة عمل ما بغية موافاة جميع موظفيها بمعلومات عن مساهمتهم الفردية والجماعية في أهدافها مع ضمان ثقتهم بنزاهة العملية. |
* Annual work unit - 1 annual work unit = 1,800 hours or more of labour input per person per annum. | UN | * وحدة العمل السنوية - 1 وحدة عمل سنوية = 800 1 ساعة أو أكثر من العمل المدخل للشخص الواحد في السنة. الجدول 14-4 |
A total of 163,710 computer workstations were placed in secondary and primary education from grade 4 in primary to year 4 in secondary education. | UN | ووُزِّع ما مجموعه 710 163 وحدة عمل حاسوبية في التعليم الابتدائي والثانوي من الصف الرابع الابتدائي إلى السنة الرابعة في التعليم الثانوي. |