During the reporting period, the Force established a Fuel Management Unit to enhance monitoring and control of supply of 3.3 million litres of petrol, oil and lubricants for 73 generators and 373 vehicles. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشأت القوة وحدة لإدارة الوقود لتعزيز رصد ومراقبة الإمداد بما مقدراه 3.3 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم لتشغيل 73 مولدا كهربائيا و 373 مركبة. |
18. The Advisory Committee had discussed extensively the proposal for the establishment of a Rapid Deployment Management Unit. | UN | 18 - وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية ناقشت بشكل مستفيض اقتراح إنشاء وحدة لإدارة الانتشار السريع. |
An obvious step would be to approve the Secretariat's request to develop and staff a rapid deployment Management Unit. | UN | والخطوة البديهية في هذا المجال هي الموافقة على طلب الأمين العام إنشاء وحدة لإدارة الانتشار السريع وتزويدها بالموظفين اللازمين. |
The Section would consist of a Building Management Unit, a Central Records Unit, a Protocol Unit, a Logistics Unit and a Travel Unit. | UN | وسيتألف القسم من وحدة لإدارة المباني، ووحدة للسجلات المركزية، ووحدة للمراسم، ووحدة للنقل والإمداد، ووحدة للسفر. |
The Committee notes these improvements, as well as the fact that Inspira will include a roster management module, which is to be rolled out in late 2010. | UN | وتلاحظ اللجنة هذه التحسينات، فضلا عن أن نظام إنسبيرا سيتضمن وحدة لإدارة القوائم، وتقرر تعميمها في أواخر عام 2010. |
The Section would consist of a Building Management Unit, a Central Records Unit, a Protocol Unit, a Logistics Unit and a Travel Unit. | UN | وسيتألف القسم من وحدة لإدارة المباني، ووحدة للسجلات المركزية، ووحدة للمراسم، ووحدة للنقل والإمداد، ووحدة للسفر. |
The Section would consist of a Building Management Unit, a Central Records Unit, a Protocol Unit, a Logistics Unit and a Travel Unit. | UN | وسيتألف القسم من وحدة لإدارة المباني، ووحدة للسجلات المركزية، ووحدة للمراسم، ووحدة للنقل والإمداد ووحدة للسفر. |
Establishment of a Waste Management Unit in the Engineering Section Redeployments | UN | إنشاء وحدة لإدارة النفايات في القسم الهندسي |
ECA established an incident and crisis Management Unit to enhance crisis prevention and management tools. | UN | وشُكّلت في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وحدة لإدارة الأحداث والأزمات بهدف تعزيز أدوات منع وقوع الأزمات وإدارتها. |
Establishment of a Waste Management Unit in the Engineering Section Redeployments | UN | إنشاء وحدة لإدارة النفايات في القسم الهندسي |
A project Management Unit under the Water Authority of Jordan was established in 1996 to monitor the participation of the private sector, manage projects and to foster it further. | UN | وأنشئت وحدة لإدارة المشاريع تابعة لسلطة المياه في عام 1996 لرصد مشاركة القطاع الخاص وتعزيزها وإدارة المشاريع. |
Establishment of a Waste Management Unit in the Engineering Section Redeployments | UN | إنشاء وحدة لإدارة النفايات في القسم الهندسي |
Since the last report, the United Nations country team formally established a Risk Management Unit comprised of two staff and headed by a Risk Manager. | UN | ومنذ صدور آخر تقرير، قام الفريق رسميا بإنشاء وحدة لإدارة المخاطر ضمت موظفيْن ورأسها مديرٌ للمخاطر. |
The Force will also establish a Property Management Unit through the redeployment of staff to improve the management of expendable and non-expendable assets. | UN | وستنشئ القوة أيضا وحدة لإدارة الممتلكات من خلال نقل موظفين لتحسين إدارة الموجودات المعمرة وغير المعمرة. |
In addition, a Property Management Unit would be established to improve the management of expendable and non-expendable assets. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وحدة لإدارة الممتلكات لتحسين إدارة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة. |
The Advisory Committee has no objection to the two proposed organizational changes in the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of a waste Management Unit in the Department of Field Support. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح التغييرين التنظيميين في إدارة عمليات حفظ السلام وعلى إنشاء وحدة لإدارة النفايات في إدارة الدعم الميداني. |
As the Board highlights, there is an urgent need to assess risks in other high-risk countries, and notes the establishment of a Risk Management Unit in Afghanistan. | UN | وكما يبين المجلس، ثمة حاجة ماسة إلى تقييم المخاطر في البلدان الأخرى العالية المخاطر؛ ويلاحظ المجلس إنشاءَ وحدة لإدارة المخاطر في أفغانستان. |
41. In accordance with the strategic review document for 2013-2018, a programme Management Unit was established in the Alliance of Civilizations office. | UN | 41 - وفقا لوثيقة الاستعراض الاستراتيجي للفترة 2013-2018، أنشئت وحدة لإدارة البرامج في مكتب تحالف الحضارات. |
Establishment of an information Management Unit to streamline and enhance information flow retrieval and retention, reducing retrieval time by an estimated 90 per cent | UN | إنشاء وحدة لإدارة المعلومات بغية تبسيط وتعزيز تدفق المعلومات واسترجاعها والاحتفاظ بها، مما يقلل وقت الاسترجاع بنسبة 90 في المائة تقريبا |
As a result of a high number of unfulfilled contracts, poor performance of service providers and lack of assessment mechanisms, the Kosovo Police Administration, based upon EULEX advice, established a Contract Management Unit. | UN | ونتيجة للعدد الكبير من حالات عدم الوفاء بالعقود وضعف أداء مقدمي الخدمات وعدم وجود آليات للتقييم، قامت شرطة كوسوفو، بناء على نصيحة من البعثة، بإنشاء وحدة لإدارة العقود. |
To assist programme managers with the review of roster candidates, a roster management module was introduced in 2005. | UN | ولمساعدة المديرين التنفيذيين للبرامج على استعراض المرشحين المدرجين في الكشوف، أدخلت وحدة لإدارة الكشوف في عام 2005. |
Preliminary estimates also include estimated requirements for the implementation of International Public Sector Accounting Standards, and for the establishment of a crisis management capacity within the Department of Safety and Security. | UN | كما تتضمن التقديرات الأولية الاحتياجات التقديرية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولإنشاء وحدة لإدارة الأزمات تابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |