ويكيبيديا

    "وحدة لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a Human Rights Unit
        
    • human rights unit was
        
    :: The National Directorate of Security established a Human Rights Unit to investigate allegations of detainee abuse and torture. UN :: أنشأت مديرية الأمن الوطنية وحدة لحقوق الإنسان للتحقيق في المزاعم المتعلقة بإساءة معاملة المحتجزين وتعذيبهم.
    The Ministry has recently established a Human Rights Unit which will be coordinating issues of human rights and State party reporting. UN وقد أنشأت الوزارة مؤخرا وحدة لحقوق الإنسان ستقوم بتنسيق قضايا حقوق الإنسان وإعداد تقارير الدولة الطرف.
    147. The Office of the Ombudsman has also established a Human Rights Unit to address specifically human rights issues. UN 147- وأنشأ مكتب أمين المظالم أيضاً وحدة لحقوق الإنسان لمعالجة قضايا حقوق الإنسان على وجه التحديد.
    a Human Rights Unit has been set up in the Faculty of Law and Political Science at the National University of Laos with the aim of integrating the teaching of human rights in the Faculty's curriculum. UN وقد أُنشئت وحدة لحقوق الإنسان في كلية القانون والعلوم السياسية في جامعة لاوس الوطنية بهدف إدماج تدريس حقوق الإنسان في المنهج الدراسي للكلية.
    91. In 2010, the Government of Barbados established a Human Rights Unit within the Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade utilising existing resources. UN 91- في سنة 2010، أنشأت حكومة بربادوس وحدة لحقوق الإنسان داخل وزارة الشؤون والتجارة الخارجية باستخدام الموارد القائمة.
    Notable accomplishments include the establishment of a Human Rights Unit within the national security directorate and the ongoing efforts of ISAF to implement its six-phase remediation plan. UN ومن الإنجازات البارزة في هذا الصدد، إنشاء وحدة لحقوق الإنسان داخل مديرية الأمن الوطني، والجهود المتواصلة التي تقوم بها القوة الدولية للمساعدة الأمنية لتنفيذ خطتها الإصلاحية ذات المراحل الست.
    It added that Barbados was attempting to establish a Human Rights Unit within the Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade and it looked to organizations and Member States with expertise in this area for guidance and assistance. UN وأضاف أن بربادوس تحاول إنشاء وحدة لحقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية وأنها تلتمس من المنظمات والدول الأعضاء الخبرة في هذا المجال، على سبيل الإرشاد والمساعدة.
    He noted that the establishment of a Human Rights Unit in the Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade might allow more timely submissions of reports. UN وأشار إلى أن إنشاء وحدة لحقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية قد يسمح بتعزيز التقيد بمواعيد تقديم التقارير.
    a Human Rights Unit was also established within the police and includes specialized investigative units for crimes against justice officials, human rights activists, unionists and journalists. UN كما أُنشئت وحدة لحقوق الإنسان ضمن الشرطة تتضمن وحدات متخصصة للتحقيق في الجرائم التي تُرتكب ضد الموظفين القضائيين والناشطين في مجال حقوق الإنسان والنقابيين والصحفيين.
    Nepal was pleased to note that a Human Rights Unit had been established within the Ministry of Justice, Human Rights and Correctional Service, and it welcomed the plan to establish a national human rights commission. UN وأعربت نيبال عن ارتياحها للإشارة إلى تأسيس وحدة لحقوق الإنسان داخل وزارة العدل وحقوق الإنسان وإعادة التأهيل، ورحبت بالخطة الرامية إلى إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    For example, a Human Rights Unit has been created within the Department of Political Affairs of the African Union and benefits from human rights advice and support from the OHCHR regional office in Addis Ababa. UN وعلى سبيل المثال، أنشئت وحدة لحقوق الإنسان في إطار داخل إدارة الشؤون السياسية التابعة للاتحاد الأفريقي، وتستفيد هذه الوحدة من المشورة والدعم المقدمين من المكتب الإقليمي للمفوضية في أديس أبابا.
    47. With regard to the dissemination of the Committee's concluding observations, there was a United Nations office in Bangui with a Human Rights Unit that had so far failed to support his Office's activities. UN 47- وفيما يتصل بنشر الملاحظات الختامية للجنة، قال إنه يوجد مكتب للأمم المتحدة في بانغوي لديه وحدة لحقوق الإنسان لم تدعم حتى الآن أنشطة مفوضيته.
    The civilian component would comprise a small group of experts to provide critical assistance to the emergent Government, a Serious Crimes Unit to assist in the conduct of serious crimes investigations and proceedings, as well as a Human Rights Unit. UN وسيتألف العنصر المدني من فريق مصغر من الخبراء لتقديم المساعدة الحيوية للحكومة الناشئة ووحدة للجرائم الخطيرة تساعد على إجراء التحقيقات في الجرائم الخطيرة وإقامة الدعاوى القانونية بشأنها فضلا عن وحدة لحقوق الإنسان.
    The Ministry of Education has developed a human rights education curriculum and established a Human Rights Unit at the Faculty of Law and Political Science of the National University of Laos in order to improve the Faculty's curriculum applying basic knowledge of human rights to the teaching at the Faculty. UN فقد وضعت وزارة التعليم منهجاً دراسياً لتعليم حقوق الإنسان وأنشأت وحدة لحقوق الإنسان بكلية القانون والعلوم السياسية التابعة لجامعة لاوس الوطنية بغية تحسين النهج الدراسي لتعليم المعارف الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان في الكلية.
    173. The Ministry of Interior has established a Human Rights Unit in its Kabul headquarters and human rights focal points in each province of Afghanistan. UN 173- أنشأت وزارة الداخلية وحدة لحقوق الإنسان في مقرها في كابول مع إنشاء جهات تنسيق تُعنى بحقوق الإنسان في كل ولاية من ولايات أفغانستان.
    The Government also recently announced plans to establish a Human Rights Unit within the Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade, which will work closely with the Attorney General's Office, and have the responsibility of preparing reports for the various treaty bodies, consult with civil society and generally provide policy advice on human rights matters. UN وقال إن الحكومة أعلنت مؤخراً عن خطط لإنشاء وحدة لحقوق الإنسان ضمن وزارة الخارجية والتجارة الخارجية، تتولى، في إطار تعاون وثيق مع وزارة العدل، مسؤولية إعداد التقارير الموجهة إلى هيئات المعاهدات والتشاور مع المجتمع المدني، وتضطلع عموماً بتقديم المشورة السياساتية فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان.
    The Inspector-General reports directly to the Minister of the Interior and has a Human Rights Unit in headquarters and human rights offices in the provinces to ensure proper police conduct across the country. UN 92- والمفتش العام مسؤول مباشرة أمام وزير الداخلية وتتبعه وحدة لحقوق الإنسان في المقر ومكاتب لحقوق الإنسان في المقاطعات تسهر على استقامة سلوك الشرطة في جميع أنحاء البلد.
    Establish a Human Rights Unit within the Ministry of Justice (Netherlands); UN 13- إنشاء وحدة لحقوق الإنسان تابعة لوزارة العدل (هولندا)؛
    UN-Women noted that the Ministry requires additional resources to be able to fulfil its mandate, including the setting up of a Human Rights Unit. UN ولاحظت الهيئة أن الوزارة تحتاج إلى موارد إضافية لتتمكن من الاضطلاع بولايتها بما فيها إنشاء وحدة لحقوق الإنسان(20).
    Establishment of a Human Rights Unit UN إنشاء وحدة لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد