ويكيبيديا

    "وحدة لحماية الطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Child Protection Unit
        
    • Child Protection Units
        
    • child protection capacity
        
    Each administrative district of the province will have a Child Protection Unit led by a Social Welfare Officer. UN وستضم كل منطقة إدارية تابعة للمقاطعة وحدة لحماية الطفل يرأسها موظف معني بالرعاية الاجتماعية.
    In Somalia, a Child Protection Unit has been established in the Somalia Armed Forces and the Somali authorities put in place mechanisms for the handover to the United Nations of children found in the ranks of its army. UN وفي الصومال، أنشئت وحدة لحماية الطفل في قوات الصومال المسلحة وأنشأت السلطات الصومالية آليات لتسليم الأطفال الذين يتم العثور عليهم في صفوف جيوشها، إلى الأمم المتحدة.
    Furthermore, the State Party has established a Child Protection Unit within the Ministry of Social Welfare, Youth, Women and Children Development (MSWYWCD) so as to prevent and protect the welfare of girl child. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الدولة الطرف وحدة لحماية الطفل داخل وزارة الرعاية الاجتماعية، ووالنهوض بالشباب والمرأة والطفل، تعنى بحماية الطفلة ورعايتها.
    While the Committee welcomes the establishment of 14 Child Protection Units in police stations, it remains concerned that these are concentrated in urban centres, leaving children in rural areas without such protection (arts. 2 and 11). UN وترحب اللجنة بإنشاء 14 وحدة لحماية الطفل في مراكز الشرطة غير أنها لا تزال تشعر بالقلق لأن هذه الوحدات تتركز في المراكز الحضرية، مما يؤدي إلى عدم توفير الحماية للأطفال في المناطق الريفية (المادتان 2 و11).
    The Working Group also kindly requests you to ensure that a child protection capacity is preserved in phasing out the activities of the United Nations Mission in Nepal, with a view to facilitating, inter alia, the discharge of all children in the containment camps. UN وكذلك، يلتمس منكم الفريق العامل ضمان الإبقاء على وحدة لحماية الطفل أثناء الإنهاء التدريجي لأنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال، وذلك بغية تيسير جملة أمور من ضمنها تسريح جميع الأطفال الموجودين في مخيمات التجميع.
    14. A Child Protection Unit based upon inter-agency cooperation has been launched on a pilot basis. UN 14- وبدأ تشغيل وحدة لحماية الطفل على أساس تجريبي، وهي وحدة أنشئت على أساس التعاون المشترك بين الوكالات.
    On 30 August 2010, SPLA established a Child Protection Unit in Bilpham, Central Equatoria State, in support of the implementation of the United Nations/SPLA action plan. UN وفي 30 آب/أغسطس 2010، أنشأ الجيش الشعبي وحدة لحماية الطفل في بيلفام بولاية وسط الاستوائية دعماً لتنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة والجيش الشعبي.
    In Mauritius, a Child Protection Unit has been set up in collaboration with the Police Department to provide immediate assistance, as appropriate, and protection to child victims of abuse, especially sexual abuse. UN وفي موريشيوس، أنشئت وحدة لحماية الطفل بالتعاون مع إدارة الشرطة لتوفير مساعدة عاجلة، حسب الاقتضاء، ولحماية الأطفال ضحايا الاعتداءات، وبخاصة الاعتداءات الجنسية.
    (c) The creation of a Child Protection Unit within CIDA. UN (ج) إنشاء وحدة لحماية الطفل في إطار الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    ACFID recommended establishment of a Child Protection Unit in every police station. UN وأوصى المجلس بإنشاء وحدة لحماية الطفل في كل مركز من مراكز الشرطة(67).
    This has been as a result of the establishment of the first Child Protection Unit within SPLA headquarters, which consists of five SPLA officers and carries out joint monitoring and verification missions to SPLA barracks with the United Nations. UN وتلك ثمرة إنشاء أول وحدة لحماية الطفل في مقر الجيش الشعبي لتحرير السودان، التي تتألف من خمسة ضباط من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وتتولى تنفيذ بعثات مشتركة مع الأمم المتحدة للرصد والتحقق في ثكنات الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    A Child Protection Unit was established in the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) in March 2009, consisting of a child protection adviser and a monitoring and reporting officer, although greater field presence is urgently required. UN وفي آذار/مارس 2009، أنشئت وحدة لحماية الطفل في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وهي تتألف من مستشار في مجال حماية الطفل وموظف للرصد والإبلاغ على الرغم من الحاجة الملحة لزيادة الوجود الميداني.
    The efforts of the Special Representative have also led to the establishment of a Child Protection Unit within the ECOWAS secretariat, and ECOWAS member States have established a children and armed conflict peer review mechanism to monitor progress in the implementation of the plan of action. UN كما أسفرت جهود الممثل الخاص عن إنشاء وحدة لحماية الطفل داخل أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وقامت الدول الأعضاء في الجماعة بإنشاء آلية لاستعراض النظراء فيما يتعلق بالأطفال والصراعات المسلحة من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    Following the August 2010 establishment of the SPLA Child Protection Unit at SPLA headquarters, such units have been established in seven other SPLA divisions. UN وعقب إنشاء وحدة لحماية الطفل في مقر الجيش الشعبي في آب/أغسطس 2010، أنشئت وحدات من هذا القبيل في سبع فرق أخرى تابعة للجيش الشعبي.
    195. The Committee notes that the State party is in the process of reforming the administration of juvenile justice, including the plans to draft a Juvenile Justice Act, and that the State party has introduced a " family conferencing " programme and established a Family and Child Protection Unit within the police department. UN 195- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف في طور تعديل إدارة قضاء الأحداث، بما في ذلك صياغة مشروع قانون قضاء الأحداث وأنها وضعت برنامجاً " للمحاضرات الأسرية " وأنشأت وحدة لحماية الطفل والأسرة داخل جهاز الشرطة.
    55. The children and armed conflict working group co-chaired by the country task force on monitoring and reporting and the Ministry of Defence held its bimonthly meeting on 14 April and discussed the establishment of a Child Protection Unit within the army. UN 55 - وقام الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، الذي تشترك في رئاسته كل من فرقة العمل القطرية المعنية برصد الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل في النزاعات المسلحة والإبلاغ عنها، ووزارة الدفاع، بعقد اجتماعه نصف الشهري في 14 نيسان/أبريل، وناقش تفاصيل إنشاء وحدة لحماية الطفل داخل الجيش.
    The Committee notes as positive the Child Protection Unit within the Maldives Police Service, but is concerned that it is not sufficiently accessible for children and lacks adequate human and financial resources. UN 20- تلاحظ اللجنة التدبير الإيجابي المتمثل في إنشاء وحدة لحماية الطفل ضمن إدارة شرطة ملديف، لكنها تشعر بقلق لأنه لا يمكن للأطفال الوصول إلى هذه الوحدة بشكل كاف ولأنها تفتقر للموارد البشرية والمالية .
    While the Committee welcomes the establishment of 14 Child Protection Units in police stations, it remains concerned that these are concentrated in urban centres, leaving children in rural areas without such protection (arts. 2 and 11). UN وترحب اللجنة بإنشاء 14 وحدة لحماية الطفل في مراكز الشرطة غير أنها لا تزال تشعر بالقلق لأن هذه الوحدات تتركز في المراكز الحضرية، مما يؤدي إلى عدم توفير الحماية للأطفال في المناطق الريفية (المادتان 2 و11).
    (c) Requesting him to ensure that a child protection capacity is preserved in phasing out the activities of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), with a view to facilitating, inter alia, the discharge of all children present in the containment camps; UN (ج) يطلب إليه ضمان الإبقاء على وحدة لحماية الطفل أثناء الإنهاء التدريجي لأنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال وذلك بغية تحقيق أهداف من ضمنها تيسير تسريح جميع الأطفال الموجودين في مخيمات التجميع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد