In that connection, his delegation was in favour of the proposal to establish an Implementation Support Unit. | UN | وقال في هذا المقام إن وفد بلده يؤيد المقترح الداعي إلى إنشاء وحدة لدعم التنفيذ. |
It also agreed on the establishment of an Implementation Support Unit and on an intersessional work programme. | UN | ووافق أيضا على إنشاء وحدة لدعم التنفيذ ووافق أيضا على برنامج عمل فيما بين الدورات. |
It was important to preserve the institutional memory of the work of the Parties by establishing an Implementation Support Unit. | UN | ومن المهم الحفاظ على الذاكرة المؤسسية لعمل الأطراف وذلك بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ. |
an ISU has been established for both the BWC and the APLC. | UN | وقد أُنشئت وحدة لدعم التنفيذ في كل من اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الألغام المضادة للأفراد. |
1. This Treaty hereby establishes an Implementation Support Unit to assist States Parties in the implementation of this Treaty. | UN | 1 - تنشئ هذه المعاهدة بموجب هذا وحدة لدعم التنفيذ لمساعدة الدول الأطراف على تنفيذها. |
an Implementation Support Unit would also play an important role in preserving institutional memory. | UN | ومن شأن وحدة لدعم التنفيذ أن تؤدي دورا مهما في الحفاظ على الذاكرة المؤسسية. |
A draft decision on enhancing support for the implementation of the Convention through the establishment of an Implementation Support Unit will also be part of the discussion. | UN | كما تتضمن المناقشة كذلك مشروع مقرر بشأن تعزيز تنفيذ الاتفاقية عبر إنشاء وحدة لدعم التنفيذ. |
As current resources were not sufficient, Canada was in favour of establishing an Implementation Support Unit. | UN | وأضاف أن كندا تؤيد إنشاء وحدة لدعم التنفيذ نظراً لعدم كفاية الموارد المتاحة لهذا الغرض. |
For this purpose an Implementation Support Unit (ISU) should be established within the GICHD. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي إنشاء وحدة لدعم التنفيذ في إطار ذلك المركز. |
an Implementation Support Unit was established to provide administrative support to States parties in carrying out their work. | UN | وقد تم إنشاء وحدة لدعم التنفيذ لتقديم الدعم الإداري للدول الأطراف للقيام بعملها. |
We also express satisfaction that the sixth Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention adopted an agreed final document and established an Implementation Support Unit. | UN | ونعرب أيضا عن ارتياحنا من أن المؤتمر الاستعراضي السادس للأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية قد اعتمد وثيقة نهائية متفقا عليها، وأنشأ وحدة لدعم التنفيذ. |
To support these activities, an Implementation Support Unit has been set up within the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | ولدعم هذه الأنشطة، أُنشئت وحدة لدعم التنفيذ في مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Costa Rica supports the Chair's non-paper regarding the establishment of an Implementation Support Unit. | UN | تؤيد كوستاريكا ما جاء في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس بصدد إنشاء وحدة لدعم التنفيذ. |
The establishment of an Implementation Support Unit, whose role would be to facilitate the exchange of information among States and to facilitate matches between offers of and requests for cooperation, must be considered. | UN | وينبغي النظر في إنشاء وحدة لدعم التنفيذ تكلف بتسهيل تبادل المعلومات بين الدول وتيسير تنسيق عروض التعاون وطلباته. |
The Office of the Prime Minister established an Implementation Support Unit on 10 January. | UN | وأسس مكتب رئيس مجلس الوزراء وحدة لدعم التنفيذ في 10 كانون الثاني/يناير. |
Kenya strongly supports the establishment of an Implementation Support Unit with specific tasks assigned to this unit as set out in the Chair's non-paper. | UN | تؤيد كينيا بشدة إنشاء وحدة لدعم التنفيذ وتكليف هذه الوحدة بمهام محددة على النحو المبين في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس. |
The President of the 3MSP presented a draft decision on the establishment and funding of an ISU at the 2013 intersessional meeting. | UN | وقدم رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف، في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013، مشروع مقرر بشأن تأسيس وتمويل وحدة لدعم التنفيذ. |
The President of the 3MSP presented a draft decision on the establishment and funding of an ISU at the 2013 intersessional meeting. | UN | وقدم رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف، في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013، مشروع مقرر بشأن تأسيس وتمويل وحدة لدعم التنفيذ. |
1. The establishment of a dedicated secretariat/Implementation Support Unit to assist States parties with the implementation of the provisions of an arms trade treaty. | UN | 1 - إنشاء أمانة/وحدة لدعم التنفيذ مكرسة لمساعدة الدول الأطراف على تنفيذ أحكام المعاهدة. |
64. Under this agenda item, States parties are invited to give views on the work plan for 2014 and draft decisions as they pertain to the implementation architecture, intersessional work and establishment of the Implementation Support Unit (ISU). | UN | 64 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، تُدعى الدول الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن خطة العمل لعام 2014 ومشاريع المقررات ذات العلاقة بهيكل التنفيذ، والعمل المنفذ بين الدورات، وإنشاء وحدة لدعم التنفيذ. |
6. The Second Meeting of States Parties also decided that an Implementation Support Unit should be established and considered the modalities of an Implementation Support Unit. | UN | 6- وقرر الاجتماع الثاني أيضاً، إنشاء وحدة لدعم التنفيذ ونظر في طرائق عملها. |